KHO THƯ VIỆN 🔎

Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         43 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

Dương Thụy - Hành trình cúa những người trẻĐOẠN TÀU LÝ TRÍTrời mùa đông tối sớm, từ cửa sô thư viện Tuyết buồn bã nhìn cảnh vật đã chìm vào màn đêm lú

Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinhúc mới bốn giờ chiều. Cô rùng mình nghĩ đến chặng đường còn dài phải chịu đựng ở cái xứ lạnh leo nàỵ. Tuyết cố gắng động viên mình đọc them một chương

sầch nữa roi mê mải đến tận chín giờ mới sực tỉnh. Cô vội vã thu dọn đồ đạc trước khi lê gót ra bến xe bus về càn nhà thuê nằm dưới chân đồi. Giò' nà Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

y ít xe, nếu gặp vận rủi biết đâu phải chờ giữa trời tuyết rét đến bốn mươi làm phút. May thay xe bus vừa kịp trò' đến, cô hối hả nhảy lên, tay ôm chi

Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

ếc máy vi tính xách tay nặng trịch làm mất tháng bằng suýt ngã. Những cô cậu sinh viên trên xe nhìn vẻ vụng về của Tuyet một cách khôi hài. Cô quạu qu

Dương Thụy - Hành trình cúa những người trẻĐOẠN TÀU LÝ TRÍTrời mùa đông tối sớm, từ cửa sô thư viện Tuyết buồn bã nhìn cảnh vật đã chìm vào màn đêm lú

Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinhthế? - Minh mở' cửa đón Tuyết vồn vã -ăn gì chưa, ạnh có chiên cơm, còn nóng đấy!-Nhức đầu quá, chỉ muốn đi nằm thôi!Tuyết đáp nhanh rồi đóng sập cửa

phòng trước mũi anh bạn tốt bụng một cách tội nghiệp. Co nằm vật ra giường, kéo chán đắp kín đầu rồi lim dim đi vào giấc ngủ khó nhọc. “Tuyết! Ra án c Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

ơm!”. Minh không để cô yên, anh đập cửa gọi mãi đến mức Tuyết lấy hết tàn hơi het toáng lên “Không ăn! Để yên cho ngủ!”. Lơ mơ được ít lâu cô nghe giọ

Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

ng Minh bên ngoài nói với anh Hoàng “Đấy anh xem, về muộn, bò cơm, ốm rồi! Em đã nấu cháo mà mơi mãi không ra. Anh lớn tuổi chắc nói cô ấy nể ”. Thế r

Dương Thụy - Hành trình cúa những người trẻĐOẠN TÀU LÝ TRÍTrời mùa đông tối sớm, từ cửa sô thư viện Tuyết buồn bã nhìn cảnh vật đã chìm vào màn đêm lú

Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh yên. Đâu phải cứ án là tốt!”.Sáng ra khi Tuyết vào bếp đã thấy mảnh giấy trên bàn “Anh nấu nồi cháo mới rồi, em đặt vào lò vi ba hâm lại cho nóng. Ăn

rồi hẳn đến trường! Anh Minh”. Tuyết bật cười lắc đầu thầm nghĩ con trai miền Bắc quâ thật chu đáo, tiếc là khá vụng về làm nhiều khi mất cả hứng. Ca Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

roline cũng đã thức, nó nhìn Tuyết ngưỡng mộ rồi bật cười khi khì “Minh yêu mày quá rồi. Ước gì Bertrand vô tâm biêt chăm sóc tao bằng một phần mười n

Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

hư thế, tao đã nháy vào giường hắnngay tức khắc!”. Tuyết cười gượng không trả lời. Nhà có bốn sinh viên hùn tiền thuê, Bertrand, Caroline, và Tuyết nữ

Dương Thụy - Hành trình cúa những người trẻĐOẠN TÀU LÝ TRÍTrời mùa đông tối sớm, từ cửa sô thư viện Tuyết buồn bã nhìn cảnh vật đã chìm vào màn đêm lú

Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh Minh đã thức dậy lui cui lau chùi nhữna diện tích chung như hành lang, bếp, nhà tắm... rồi khệ nệ ôm túi đo dơ của cả đám ra tiệm giặt công cộng. Nhi

ều lúc Tuyết thấy thương, nhưng cô hay chê vẻ nhà quê vốn có của Minh. Chê thầm thôi, chẳng khi nào có thể góp ý được. Không lẽ Tuyết dám nói “Anh án Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

mặc ngộ quá!" hay “Dáng đi của anh nhìn kỳ kỳ làm sao!”Ở thư viện Tuyết đụng mặt ạnh Hoàng, anh chỉ sang tu nghiệp vài tháng nên không bận bù đầu như

Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

cô và Minh. “Nè, hồi hôm nhõng nhẽo quá! - Anh Hoàng nhìn Tuyết cười khó hiểu - thằng Minh chạy qua nhò' anh sang mời em ra ăn cháo! Cái thằng, nó nói

Dương Thụy - Hành trình cúa những người trẻĐOẠN TÀU LÝ TRÍTrời mùa đông tối sớm, từ cửa sô thư viện Tuyết buồn bã nhìn cảnh vật đã chìm vào màn đêm lú

Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinhhột gà. Tụi anh “tuyển" toàn hột gà ăn nên bồ quá tối ngủ không được. Làm hại nó bắt anh ở lại cho nỏ tâm sự...". Tuỵết cười nắc nè, “Trời ơi! Mệt thấ

y mồ ai ăn cho nồi!”, rồi cô ôm chong sách chuồn mất. Sau lưng cô còn kịp nghe tiếng anh Hoàng càu nhàu: “Con gái gì vô tư thấy sợ! Tội nghiệp thẳng n Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

hỏ!”.Tuyết không phải là một người vô tư, cô cảm thấy ngộp thở trong sự quan tâm của Minh nên luôn luôn chối bỏ nó. Anh chân thành, nhưng như thế chưa

Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

đủ với Tuyết. Hôm nay không có tiết buỗi chiều nên Tuỵết về nhà sớm. Cô ghe tiệm Tàu mua thực phẩm tươi, định bụng nâu nồi canh chua cá theo kiểu miề

Dương Thụy - Hành trình cúa những người trẻĐOẠN TÀU LÝ TRÍTrời mùa đông tối sớm, từ cửa sô thư viện Tuyết buồn bã nhìn cảnh vật đã chìm vào màn đêm lú

Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh cừa nhà không khoá mà chưa có ai về. Tuyết bước vào ngơ ngác vài giây rồi tá hỏa khi thấy cửa phòng mình cũng tan hoang. Cô kinh hậi nhận ra có kè nà

o đã đột nhập, đồ đạc bị xáo trộn và mất đi nhiều thứ. Sau khi cố gắng trấn tĩnh với lập luận “ở bên Tây cũng có thề bị trộm, trộm giũa ban ngày ban m Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

ặt chẳng từ ai!". Tuyết gọi điện cho tụi Caroline và Betrand. Bọn chúng đều xác nhận đã khoá cửa rất kỹ trước khi đi và khẳng định nhà đã bị trộm viến

Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

g, khu này vắng vè lại có mấy đám vô gia cư làng vảng hoài. Tuyết không muốn báo tin cho Minh, anh sẽ lo đến mức dám chạybộ cả chục cây số không thèm

Dương Thụy - Hành trình cúa những người trẻĐOẠN TÀU LÝ TRÍTrời mùa đông tối sớm, từ cửa sô thư viện Tuyết buồn bã nhìn cảnh vật đã chìm vào màn đêm lú

Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh không có dấu hiệu bị nạy cửa. Toàn những thứ quý^giá của cô sinh viên nghèo bị rinh đi: tivi “second hand” mới tậu để học ngoại ngữ, cái cassette một

loa mua ở chợ trời để nghe lại bài giảng, và đau đớn nhất là máy vi tính xách tạy cũng không để lại chút dấu vết nào. Chưa bao giờ trong đời Tuyết ph Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

ân nộ đến thế. Cô nóng mặt rà tìm số điện thoại cảnh sát trong danh bạ rồi gần như gầm lên trong ống nghe: “Đến ngay! Tôi bị trộm rất nghiêm trọng!”Nh

Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

ư trêu chọc sự nóng nảy của Tuyết, bốn mươi lăm phút sau một cảnh sát mặc đồ đen tà tà đạp xe trờ đến. Cảnh tượng tiếu lâm đến nỗi cô cũng phái phì cư

Dương Thụy - Hành trình cúa những người trẻĐOẠN TÀU LÝ TRÍTrời mùa đông tối sớm, từ cửa sô thư viện Tuyết buồn bã nhìn cảnh vật đã chìm vào màn đêm lú

Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinhn cảnh sát còn tre măng và đẹp trai như tài tử Ý. Hắn bước vào bếp trước tiên, nhã nhặn đề nghị cho một ly cà phê nóng vì ngoài trời lạnh quá, lại còn

đang bị buồn ngủ nữa. Suýt chút nũ’a Tuyết văng tục vào mặt hắn nhưng cô nhận ra vốn ngoại ngữ của mình không phong phú ở lĩnh vực nay. Rốt cuộc Tuyế Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

t đành phải pha cà phê mà thầm ước có thêm mầu thuốc chuột. Sau khi uống cà phê, tên cảnh sát trở nên hồng hào và tươi tình hẳn ra. Hắn quâ rất đẹp tr

Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

ai dù có vé hơi khù khờ.-Tôi tên Jacques! Khu vực này nhìn sơ tưởng yên ổn nhưng thật ra bọn lang thang hay đột nhập lắm - cảnh sát nhìn Tuyết ngại ng

Dương Thụy - Hành trình cúa những người trẻĐOẠN TÀU LÝ TRÍTrời mùa đông tối sớm, từ cửa sô thư viện Tuyết buồn bã nhìn cảnh vật đã chìm vào màn đêm lú

Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinhn một tiếng thê thảm - Mất máy vi tính rồi tôi biết làm sao? Tài liệu, bài tập của tôi nằm trong đó! Trời ơi, tôi sắp thi rồi! Cảnh sát phải đền cho t

ôi! Làm ơn đền cho tôi!Tuyết bật khóc hu hu. Cảnh sát khổ sỏ' chịu đựng những giọt nước mắt của Tuyết mãi cho đến khi Bertrand rồi Caroline về. Lúc nà Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

y Jacques mới bắt tay vào khám nghiệm hiện trường. Loay hoay bên những cánh cừa bị nạy câ tiếng đồng hồ, cuối cùng cành sát kết luận “Không thể nào tư

Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

ờng tượng nổi tụi trộm bẻ khoá làm sao! Tụi này tài thật!”. Tuyết nhảy chồm lên túm áo Jacques “Đền cho tôi máyvi tính!”, rồi kiệt sức té xỉu. Khi tìn

Dương Thụy - Hành trình cúa những người trẻĐOẠN TÀU LÝ TRÍTrời mùa đông tối sớm, từ cửa sô thư viện Tuyết buồn bã nhìn cảnh vật đã chìm vào màn đêm lú

Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh phải bận rộn tiếp cảnh sát Jacques hằng ngày. Nghiệp vụ yếu nhưng nhiệt tình cao, Jacques đem đến hồ sơ xin cứu trợ của các tồ chức từ thiện “ Nếu cô

chứng minh được vụ trộm làm cô không còn khả nàng kiếm sống, cô sẽ được một món tiền mua dụng cụ hành nghề - Jacques chợt nhận ra mình ngớ ngẩn - ùa Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

mà cô là sinh viên, đâu phải lao động tay chân gì cần đến dụng cụ!”. Ngày hôm sau Jacques lại đem đến bộ hồ sơ khác “Nếu cô chứng minh được, hoặc nhờ

Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

những người xung quanh chứng minh được vụ trộm làm tinh thần cô suy sụp - Jacques nhìn Tuyết chăm chú - cô sẽ được bác sĩ tâm lý điều trị miễn phí!”.

Dương Thụy - Hành trình cúa những người trẻĐOẠN TÀU LÝ TRÍTrời mùa đông tối sớm, từ cửa sô thư viện Tuyết buồn bã nhìn cảnh vật đã chìm vào màn đêm lú

Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh cấp thẻ đi xe bus miễn phí một nàm! - Chúa ơi, tôi “hố” nữa rồi, cô đâu có mất xe!”. Lần này cả nhà được một trận cười vỡ bụng, Caroline thậm chí còn

té lăn ra sàn. “Nếu anh chứng minh được -Tuyết điên tiết hét - cảnh sát bọn anh là đồ vô dụng lại còn hay vẽ chuyện, anh sẽ nhận một món tiền trị giá Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

cao gấp hai lần số tài sản tôi bị mất!”. Tưởng Jacques sẽ quê độ cút đi, ai ngờ anh còn nheo mắt khôi hài “Gia tài tôi chĩ có chiếc xe đạp thời Louis

Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

mười sáu, thừa kế từ ông nội tôi. Tôi xin dâng tặng cô để đền bù những gì cô đã mất!”. Tuy không có nhu cầu, Tuyết van lấy xe đạp thật. Co há dạ nhìn

Dương Thụy - Hành trình cúa những người trẻĐOẠN TÀU LÝ TRÍTrời mùa đông tối sớm, từ cửa sô thư viện Tuyết buồn bã nhìn cảnh vật đã chìm vào màn đêm lú

Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh đồ khi cũ khi mới Jacques tha đến hằng ngày. “Tôi mua ở chợ trời - anh vui vẻ kể - rồi tôi đi xin người quen! Hơi mất thời gian nhưng kết quả rất khả

quan!”. Sau hai tuần lễ kiến tha lâu đầy tô, cuối cùng Tuyềt sở hữu một dàn máy vi tính với đầy đủ máy in, máy scan, thậm chí máy chép đĩa CD ROM cũn Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

g được trang bị đầy đủ.Từ ngày xảy ra vụ trộm, Minh trông buồn bã hẳn. Anh lầm lì, cáu gắt và không còn siêng năng nấu nướng hay lau chùi gì nữa. Nhìn

Duong thuy hanh trinh cua nhung chua xac dinh

Tuyết vui ve bên anh chàng cảnh sát Jacques đẹp trai, Minh biết mình đã hết hy vọng. Trong lúc cả nhà quây quần trong bếp thưởng thức những món miền

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook