KHO THƯ VIỆN 🔎

Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different cultures

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         91 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different cultures

Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different cultures

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGl AGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIESĨTOÀNG PTTƯỢNGENGLISH-VIETNAMES

Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different culturesSE CROSS-CULTURAL NONVERBALCOMMUNICATION: UNDERSTANDING PROXEMICS IN DIFFERENTCULTURES(Giao tiếp phi ngôn từ Anh-Việt: Sự lĩnh hội về khoang cách tron

g các nền vãn hoá khác nhau)M.A. MAJOR PROGRAMME THESISField: English LinguisticsCode: 8020201.01HANOI-2018VIE ! NAM NATIONAL UNIVERSITY, HA NOI UNIVE Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different cultures

RSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF BOST-GRADI A IE STI DIESHOÀNG PHUONGENGLISH-VIETNAMESE C ROSS-CULTURAL NONVERBAL COMMUNICATION

Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different cultures

: UNDERSTANDING PROXEMICS IN DIFFERENT CULTURES(Giao tiếp phi ngôn từ Anh-Việt: Sự lĩnh hội về khoáng cách trong các nền vãn hoá khác nhau)M.A. MAJOR

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGl AGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIESĨTOÀNG PTTƯỢNGENGLISH-VIETNAMES

Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different culturesy the thesis entitled “English-Vietnamese cross-cultural nonverbal communication: understandingproxemics in different cultures” as my own work in the

fulfillment of the requirements for the Degree of Master of Arts al the University of Languages and International Studies, Vietnam National University Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different cultures

, Hanoi.Hanoi, 2018Hoảng PhượngACKNOWLEDGEMENTSTo be able to complete this thesis. I have been whole-heartedly supported by many people to whom I woul

Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different cultures

d like to express my sincere thanks for their valuable contribution.First of all. I would like to express my deep sense of gratitude to my beloved sup

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGl AGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIESĨTOÀNG PTTƯỢNGENGLISH-VIETNAMES

Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different cultures highly appreciate his valuable advice, detailed comments, enthusiastic and careful guidance as well as his great patience throughout this process.Sec

ond of all. I would like to take this opportunity to express my sincere thanks to my respectful lectures in Faculty of Post-Graduate Studies at Univer Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different cultures

sity of Languages and International Studies for their devotion and their fascinating, and informative lectures which have provided me useful informati

Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different cultures

on to fulfill this thesis.What is more. I would like to give my great thanks to my colleagues and my students for their willingness to participate in

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGl AGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIESĨTOÀNG PTTƯỢNGENGLISH-VIETNAMES

Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different cultureshusiastically assisted and encouraged me to finish this thesis.iiABSTRACTConversational distance has been the focus of hundreds of previous research s

tudies. However, the conclusions of previous studies on interpersonal distance preferences were limited, especially the conclusions on Vietnamese’s pr Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different cultures

eferable proxemic distance were also restricted due to some certain problems of research methodologies. The objective of the present study was to find

Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different cultures

out the preferred social, personal and intimate distances of Vietnamese communicators as a case of proxemics behavior. This study also indicated the

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGl AGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIESĨTOÀNG PTTƯỢNGENGLISH-VIETNAMES

Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different culturesf preferred conversational distance, then, can be used as a reference in related future researchtit

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGl AGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIESĨTOÀNG PTTƯỢNGENGLISH-VIETNAMES

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook