Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different cultures
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different cultures
Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different cultures
VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGl AGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIESĨTOÀNG PTTƯỢNGENGLISH-VIETNAMES Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different culturesSE CROSS-CULTURAL NONVERBALCOMMUNICATION: UNDERSTANDING PROXEMICS IN DIFFERENTCULTURES(Giao tiếp phi ngôn từ Anh-Việt: Sự lĩnh hội về khoang cách trong các nền vãn hoá khác nhau)M.A. MAJOR PROGRAMME THESISField: English LinguisticsCode: 8020201.01HANOI-2018VIE ! NAM NATIONAL UNIVERSITY, HA NOI UNIVE Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different culturesRSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF BOST-GRADI A IE STI DIESHOÀNG PHUONGENGLISH-VIETNAMESE C ROSS-CULTURAL NONVERBAL COMMUNICATIONLuận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different cultures
: UNDERSTANDING PROXEMICS IN DIFFERENT CULTURES(Giao tiếp phi ngôn từ Anh-Việt: Sự lĩnh hội về khoáng cách trong các nền vãn hoá khác nhau)M.A. MAJOR VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGl AGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIESĨTOÀNG PTTƯỢNGENGLISH-VIETNAMES Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different culturesy the thesis entitled “English-Vietnamese cross-cultural nonverbal communication: understandingproxemics in different cultures” as my own work in the fulfillment of the requirements for the Degree of Master of Arts al the University of Languages and International Studies, Vietnam National University Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different cultures, Hanoi.Hanoi, 2018Hoảng PhượngACKNOWLEDGEMENTSTo be able to complete this thesis. I have been whole-heartedly supported by many people to whom I woulLuận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different cultures
d like to express my sincere thanks for their valuable contribution.First of all. I would like to express my deep sense of gratitude to my beloved supVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGl AGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIESĨTOÀNG PTTƯỢNGENGLISH-VIETNAMES Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different cultures highly appreciate his valuable advice, detailed comments, enthusiastic and careful guidance as well as his great patience throughout this process.Second of all. I would like to take this opportunity to express my sincere thanks to my respectful lectures in Faculty of Post-Graduate Studies at Univer Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different culturessity of Languages and International Studies for their devotion and their fascinating, and informative lectures which have provided me useful informatiLuận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different cultures
on to fulfill this thesis.What is more. I would like to give my great thanks to my colleagues and my students for their willingness to participate in VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGl AGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIESĨTOÀNG PTTƯỢNGENGLISH-VIETNAMES Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different cultureshusiastically assisted and encouraged me to finish this thesis.iiABSTRACTConversational distance has been the focus of hundreds of previous research studies. However, the conclusions of previous studies on interpersonal distance preferences were limited, especially the conclusions on Vietnamese’s pr Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different cultureseferable proxemic distance were also restricted due to some certain problems of research methodologies. The objective of the present study was to findLuận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different cultures
out the preferred social, personal and intimate distances of Vietnamese communicators as a case of proxemics behavior. This study also indicated the VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGl AGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIESĨTOÀNG PTTƯỢNGENGLISH-VIETNAMES Luận văn thạc sĩ english vietnamese cross cultural nonverbal communication understanding proxemics in different culturesf preferred conversational distance, then, can be used as a reference in related future researchtitVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGl AGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIESĨTOÀNG PTTƯỢNGENGLISH-VIETNAMESGọi ngay
Chat zalo
Facebook