KHO THƯ VIỆN 🔎

Luận văn thạc sĩ giao tiếp trong tranh cãi gia đình (khảo sát phim mỹ và phim việt) degree of doctor of linguistics 62 22 15 01

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         178 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 











Nội dung chi tiết: Luận văn thạc sĩ giao tiếp trong tranh cãi gia đình (khảo sát phim mỹ và phim việt) degree of doctor of linguistics 62 22 15 01

Luận văn thạc sĩ giao tiếp trong tranh cãi gia đình (khảo sát phim mỹ và phim việt) degree of doctor of linguistics 62 22 15 01

VIETNAM NATION AL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST GRADUATE STI DIESNGUYEN THI MET NGACOMMUNICATION

Luận văn thạc sĩ giao tiếp trong tranh cãi gia đình (khảo sát phim mỹ và phim việt) degree of doctor of linguistics 62 22 15 01N IN FAMILY DISPUTES(SURVEYING AMERICAN AND VIETNAMESE MOVIES) GIAO TIẾP TRONG TRANH CÃI GIA ĐÌNH (KHẢO SÁT PHIM MỸ VÀ PHIM VIỆT)HANOI 20151CERTIFICAT

E OF ORIGINALITYI certify my authority of the thesis submitted entitledCOMMUNICATION IN FAMILY DISPUTES:SURVEYING AMERICAN AND VIETNAMESE MOVIESIn ful Luận văn thạc sĩ giao tiếp trong tranh cãi gia đình (khảo sát phim mỹ và phim việt) degree of doctor of linguistics 62 22 15 01

fillment of the requirements for the degree of Doctor of PhilosophyExcept where the reference is indicated, no other person's work has been used witho

Luận văn thạc sĩ giao tiếp trong tranh cãi gia đình (khảo sát phim mỹ và phim việt) degree of doctor of linguistics 62 22 15 01

ut due acknowledgment in the text of the thesis.Hanoi- 2015Nguyen Tin Viet Nga3ACKNOWLEDGEMENTSFirst and foremost. I would like to express my deep gra

VIETNAM NATION AL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST GRADUATE STI DIESNGUYEN THI MET NGACOMMUNICATION

Luận văn thạc sĩ giao tiếp trong tranh cãi gia đình (khảo sát phim mỹ và phim việt) degree of doctor of linguistics 62 22 15 01ment throughout the course of this work, for their generous way of giving me time and constant willingness to help me with my thesis.My gratefulness a

lso goes to members of my committees at all levels of the research project (Prof. Dr. Nguyen Hoa. Prof.Dr. Hoang Van Van. Prof. Dr. Nguyen Quang. Asso Luận văn thạc sĩ giao tiếp trong tranh cãi gia đình (khảo sát phim mỹ và phim việt) degree of doctor of linguistics 62 22 15 01

c.Prof.Dr. Ngo Hull Hoang. Dr. Huynh Anil Tuan) as they gave insightful comments and suggestions to my thesis.I am also extremely thankful to Assoc. P

Luận văn thạc sĩ giao tiếp trong tranh cãi gia đình (khảo sát phim mỹ và phim việt) degree of doctor of linguistics 62 22 15 01

rof. Dr. Le Hung Tien. Former Dean of Faculty of Postgraduate Studies fol his knowledgeable suggestions, support, understanding and kindness without w

VIETNAM NATION AL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST GRADUATE STI DIESNGUYEN THI MET NGACOMMUNICATION

Luận văn thạc sĩ giao tiếp trong tranh cãi gia đình (khảo sát phim mỹ và phim việt) degree of doctor of linguistics 62 22 15 01lism and Communication for then ceaseless support and patience, creating all favourable conditions for me to do the research.Last but not least. I owe

my deepest gratitude to my parents, my husband and my two sons who helped me endure many difficult times during the process of this study. Without th Luận văn thạc sĩ giao tiếp trong tranh cãi gia đình (khảo sát phim mỹ và phim việt) degree of doctor of linguistics 62 22 15 01

en constant love and encouragement, completion of this study would not have been possible.4ABSTRACTThis thesis aims at yielding insights into the way

Luận văn thạc sĩ giao tiếp trong tranh cãi gia đình (khảo sát phim mỹ và phim việt) degree of doctor of linguistics 62 22 15 01

American and Vietnamese people communicate during their family disputes, to find out similarities and differences between these two cultures in terms

VIETNAM NATION AL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST GRADUATE STI DIESNGUYEN THI MET NGACOMMUNICATION

Luận văn thạc sĩ giao tiếp trong tranh cãi gia đình (khảo sát phim mỹ và phim việt) degree of doctor of linguistics 62 22 15 01ions, specifically Power distance. Individualism-Collectivism. Masculinity- Femininity, the study has identified impact of these dimensions on disputi

ng stages between family members: initiation, escalation and termination. ’ Dispute" in the thesis has been conceptualized as a dynamic interactional Luận văn thạc sĩ giao tiếp trong tranh cãi gia đình (khảo sát phim mỹ và phim việt) degree of doctor of linguistics 62 22 15 01

process which inaugurates with "arguable utterance- initial opposition” model, then progresses with mutual oppositions between disputants and ends wit

Luận văn thạc sĩ giao tiếp trong tranh cãi gia đình (khảo sát phim mỹ và phim việt) degree of doctor of linguistics 62 22 15 01

h certain termination formats.The thesis puts emphasis on analyzing two pairs of family relationships in American and Vietnamese movies: parent-child,

VIETNAM NATION AL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST GRADUATE STI DIESNGUYEN THI MET NGACOMMUNICATION

Luận văn thạc sĩ giao tiếp trong tranh cãi gia đình (khảo sát phim mỹ và phim việt) degree of doctor of linguistics 62 22 15 01analyze data of movie dialogues. Data analysis has been implemented on a revised and combined analytical framework suggested by Eisenberg & Garvey (19

81). Maynard (1985). Hutchby (1996) and Vuchimch (1987.1990). From totally 4880 minutes of American movies and 5320 minutes of Vietnamese movies, the Luận văn thạc sĩ giao tiếp trong tranh cãi gia đình (khảo sát phim mỹ và phim việt) degree of doctor of linguistics 62 22 15 01

author categorized and selected 310 family disputes as samples. Qualitative and quantitative methods are integrated to figure out a panorama of family

Luận văn thạc sĩ giao tiếp trong tranh cãi gia đình (khảo sát phim mỹ và phim việt) degree of doctor of linguistics 62 22 15 01

disputes in two cultures.The thesis has fulfilled the task of exploring the most common disputing topics and strategies that American and Vietnamese

VIETNAM NATION AL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST GRADUATE STI DIESNGUYEN THI MET NGACOMMUNICATION

Luận văn thạc sĩ giao tiếp trong tranh cãi gia đình (khảo sát phim mỹ và phim việt) degree of doctor of linguistics 62 22 15 01verbalization formats are also identified. Hence, the similarities and differences between two languages and two cultures are disclosed. Researching o

n family disputes provides a more comprehensive view of human5https://khothuvien.cori!communication, winch is not only formed by consensus but also co Luận văn thạc sĩ giao tiếp trong tranh cãi gia đình (khảo sát phim mỹ và phim việt) degree of doctor of linguistics 62 22 15 01

nfrontation. This thesis’s results, therefore, are beneficial to understand cultures and also have particular'merit lor cross-cultural studies and for

Luận văn thạc sĩ giao tiếp trong tranh cãi gia đình (khảo sát phim mỹ và phim việt) degree of doctor of linguistics 62 22 15 01

eign language learning.6

VIETNAM NATION AL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST GRADUATE STI DIESNGUYEN THI MET NGACOMMUNICATION

VIETNAM NATION AL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST GRADUATE STI DIESNGUYEN THI MET NGACOMMUNICATION

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook