Luận văn thạc sĩ les problèmes linquistiques et culturels dans la traduction du vietnamien en français
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: Luận văn thạc sĩ les problèmes linquistiques et culturels dans la traduction du vietnamien en français
Luận văn thạc sĩ les problèmes linquistiques et culturels dans la traduction du vietnamien en français
UNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI UNIVERSITÉ DE LANGLES ET D'ETLDES INTERNATIONALES DEPARTEMENT D’ÉTl DES POST-UNI VERSIT AIRESNGUYỀN TUẤN AMILES PROBLÈVI Luận văn thạc sĩ les problèmes linquistiques et culturels dans la traduction du vietnamien en françaisIES LINQL1S I IQt JES El CLLTLRELS DANS LA TRADUC TION DU VIETNAMIEN EN FRANC AIS (Etude de cas des traductions en fran$ais dans le Journal televise de la chaine VTV4 de la Television nationale du Vietnam)NHŨNG KHÓ KHÁN VÈ NGÔN NGC và vàn HOẤ trong quá TRÌNH BIÊN DỊCH TÌ T1ỀNG MET SANG TIÊNG PHÁP (N Luận văn thạc sĩ les problèmes linquistiques et culturels dans la traduction du vietnamien en françaisghiên cứu trên ngữ liệu là những bản tin dịch từ tiếng Mệt sang tiếng Pháp của kênh VTV4 - Dài truyền hình Mệt Nam)MÉMOIRE DE MASTERCode:60220203OptioLuận văn thạc sĩ les problèmes linquistiques et culturels dans la traduction du vietnamien en français
n : l.inguistique francaiseHanoi, 2016UNB ERS1TÉ NATIONALE DE HANOIl MVERSITÉ DE LANGITES ET D’ETUDES INTERNATIONALES DEPARTEMENT D’ETUDES POST-UNIVERUNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI UNIVERSITÉ DE LANGLES ET D'ETLDES INTERNATIONALES DEPARTEMENT D’ÉTl DES POST-UNI VERSIT AIRESNGUYỀN TUẤN AMILES PROBLÈVI Luận văn thạc sĩ les problèmes linquistiques et culturels dans la traduction du vietnamien en français dans le Journal televise de la chaỉne VTV4 de la Television Rationale du \ ietnani)N HŨNG KHÓ KHĂN vè NGÔN NGỮ VÀ VĂN HOÁ TRONG QUA TRÌNH BIÊN Die II TÙ ’TIÊNG VIE I SANG TIẾNG PHÁP (Nghiên cứu trên ngữ liệu là những bán tin dịch từ tiếng Mệt sang tiếng Pháp cùa kênh VTV4 - Dài truyền hình Việt Nam Luận văn thạc sĩ les problèmes linquistiques et culturels dans la traduction du vietnamien en français)MÉMOIRE DE MASTERCode:60220203Option : Linguistic] ue íranẹaiscDỉrecteur de recherche : Pr. Dr. Dinh Hồng vânHanoi, 2016ATTESTATION SI R L’HONNEURJe,Luận văn thạc sĩ les problèmes linquistiques et culturels dans la traduction du vietnamien en français
soussigné, Nguyen Tuan Anh. en tant qu’etudiant cn master du Departement d’etudes post-universitaires - Université de Langues et d Etudes InternationUNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI UNIVERSITÉ DE LANGLES ET D'ETLDES INTERNATIONALES DEPARTEMENT D’ÉTl DES POST-UNI VERSIT AIRESNGUYỀN TUẤN AMILES PROBLÈVI Luận văn thạc sĩ les problèmes linquistiques et culturels dans la traduction du vietnamien en françaisurces d'informations extemes et les citations d'auteurs ont etc mentionnces conformement aux usages en vigueur (Nom de rauteur, nom de rarticle, éditeur. lieu d’cdilion, anncc, page).Je certifie par ailleurs que j’ai ni contrefait. ni falsifie, m copié r oeuvre d'autrui afin de la fairc passer pour Luận văn thạc sĩ les problèmes linquistiques et culturels dans la traduction du vietnamien en françaismicnne.Je supporterai routes les sanctions en cas de plagiat.Fait à Hanoi', le 20 novL’inbre 2016Ngujen 1uan AnhREMERCIEMENTSJe liens à remercier de pLuận văn thạc sĩ les problèmes linquistiques et culturels dans la traduction du vietnamien en français
rime abord sincèrement Monsieur Pr. Dr Dinh Hồng Vân, mon directeur de recherche sans 1’aide duquel ce travail n'aurait pas pu voir le jour. Durant laUNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI UNIVERSITÉ DE LANGLES ET D'ETLDES INTERNATIONALES DEPARTEMENT D’ÉTl DES POST-UNI VERSIT AIRESNGUYỀN TUẤN AMILES PROBLÈVI Luận văn thạc sĩ les problèmes linquistiques et culturels dans la traduction du vietnamien en françaiste attentive, sa générosité et sa bienveillance m'ont été précieux et indispcnsablcs. II m’a apporlc non sculemcnl line multitude de conseils convaincants et des mots d'encouragement. mais meme de minutieuses corrections des imperfections linguistiques.Je voudrais éga lenient adresser mes remercieme Luận văn thạc sĩ les problèmes linquistiques et culturels dans la traduction du vietnamien en françaisnts à mes professeurs du Departement d'ctudcs post-univcrsitaircs Universilc de langucs cl d’etudes Internationales - Université nationale de Hanoi, qLuận văn thạc sĩ les problèmes linquistiques et culturels dans la traduction du vietnamien en français
ui m'ont propose de nouvelles pistes de reflexion.Mes remerciements s adressent aussi à mes collegues - traducteurs et rcdaelcurs de la chainc VTV4 deUNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI UNIVERSITÉ DE LANGLES ET D'ETLDES INTERNATIONALES DEPARTEMENT D’ÉTl DES POST-UNI VERSIT AIRESNGUYỀN TUẤN AMILES PROBLÈVI Luận văn thạc sĩ les problèmes linquistiques et culturels dans la traduction du vietnamien en français pelite sieur qui m'ont donné de I'espok et de la force pour me permettre de mener ce travail jusqu’au bout.iiRÉSl MẺ DU MÉMOIRENotre travail porle sur les aprohlèmes linguistiíỊues et culturels dans la traduction du I 'ietnamien en Francois ». II se compose de 3 chapitres.Le premier chapitrc consti Luận văn thạc sĩ les problèmes linquistiques et culturels dans la traduction du vietnamien en françaistue le cadre théonque de la recherche. Nous voudrions y presenter des lồndemenls théonques, des conceptions di lierentes de la traduction qui jouent uLuận văn thạc sĩ les problèmes linquistiques et culturels dans la traduction du vietnamien en français
n role primordial dans la collectc Ct r analyse du corpus présenté dans le deuxième chapitre de cette étude. Nous n'avons pas r ambition de presenter UNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI UNIVERSITÉ DE LANGLES ET D'ETLDES INTERNATIONALES DEPARTEMENT D’ÉTl DES POST-UNI VERSIT AIRESNGUYỀN TUẤN AMILES PROBLÈVI Luận văn thạc sĩ les problèmes linquistiques et culturels dans la traduction du vietnamien en françaisilrc csl consacrc à ranalyse des lexlcs joumalisliqucs traduits du vietnamien en tíanợais. Ces derniers ont été rédigés et diffuses à la chaìne VTV4 de la Television du Vietnam pendant la période 2014-2016. Luận văn thạc sĩ les problèmes linquistiques et culturels dans la traduction du vietnamien en françaisUNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI UNIVERSITÉ DE LANGLES ET D'ETLDES INTERNATIONALES DEPARTEMENT D’ÉTl DES POST-UNI VERSIT AIRESNGUYỀN TUẤN AMILES PROBLÈVIGọi ngay
Chat zalo
Facebook