KHO THƯ VIỆN 🔎

Ebook Giao tiếp tiếng Anh trong kinh doanh: Phần 2

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         147 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Ebook Giao tiếp tiếng Anh trong kinh doanh: Phần 2

Ebook Giao tiếp tiếng Anh trong kinh doanh: Phần 2

ƠỄÀO TẠM bíỆTSAYING GOOD-BYEMầu câu co bảnI'm calling to say good-bye.Tôi gọi đến. để chảo chi.We're sorry that you couldn't stay longer.Chúng tôi rất

Ebook Giao tiếp tiếng Anh trong kinh doanh: Phần 2t tiếc vi anh không thê ở lại lâu hơn.Here is a little something from my company, please take it.Đây là chút lòng thành của công ty tôi, mong anh nhận

cho.If opportunity offers, please also come to Vietnam.Nếu có dịp, mời anh lại sang Việt Nam nhé.I want to return the favor you have done me here.Tôi Ebook Giao tiếp tiếng Anh trong kinh doanh: Phần 2

muốn đáp lại những tình cảm tốt đẹp mà các anh đã dành cho tôi trong thời gian ở đây.I wish I could stay a little longer, but lots to do back home.Tô

Ebook Giao tiếp tiếng Anh trong kinh doanh: Phần 2

i rất mong có thể ở lại lâu hơn một chút, nhưng ở nhà còn quá nhiều việc phải làm.Mách nhỏKhi tiễn khách, bạn có thể chào bàng những mẫu câu thông dụn

ƠỄÀO TẠM bíỆTSAYING GOOD-BYEMầu câu co bảnI'm calling to say good-bye.Tôi gọi đến. để chảo chi.We're sorry that you couldn't stay longer.Chúng tôi rất

Ebook Giao tiếp tiếng Anh trong kinh doanh: Phần 2húc chuyến đi thuận lợi!),...Từ vựngconfirm (v): khẳng định; xác nhận reception (n); sự đón tiếp; lễ tàn departure time; giờ khởi hành flight (n); chu

yến bay nearby (a); gầnHội thoạiA: Miss Linh, I'm calling to say goodbye.Chào chị Linh. Tôi gọi điện đến để chào chị.B: No, no so soon. I feel you hav Ebook Giao tiếp tiếng Anh trong kinh doanh: Phần 2

e just come.Ôi, không thể nhanh thế được. Tôi có cảm giác anh vừa mời đến đây mà.A: I have the same feeling. But all good things must come to an end,

Ebook Giao tiếp tiếng Anh trong kinh doanh: Phần 2

as they say.Tôi cũng thấy thế. Nhưng như người ta vẫn thường nói: Bữa tiệc nào củng đến hồi kết thúc mà.B: We're sorry that you couldn't stay longer./

ƠỄÀO TẠM bíỆTSAYING GOOD-BYEMầu câu co bảnI'm calling to say good-bye.Tôi gọi đến. để chảo chi.We're sorry that you couldn't stay longer.Chúng tôi rất

Ebook Giao tiếp tiếng Anh trong kinh doanh: Phần 2ó thể ở lại thêm chút nữa, nhưng ở nhà còn quá nhiều việc phải làm.B: Have you had your ticket confirmed already?Người ta xác nhận vé cho anh rồi chứ1

?A: Yes, I did it at the reception desk. But can you do me a favour? I want to stay in Hanoi for one night. And can you book a single room there?Vãng, Ebook Giao tiếp tiếng Anh trong kinh doanh: Phần 2

tôi đã làm việc đó tại bàn lễ tân rồi. Nhưng chị có thể giúp tôi một việc được không? Tôi muốn ở lại Hà Nội một đêm. Chị giúp tôi đặt một phòng đơn ở

Ebook Giao tiếp tiếng Anh trong kinh doanh: Phần 2

đó nhé?B: No problem. I'll take care of that. What's the time of the flight?Không thành vấn đề. Tôi sẽ lưu ý việc này. Mấy giờ chuyến bay của anh khở

ƠỄÀO TẠM bíỆTSAYING GOOD-BYEMầu câu co bảnI'm calling to say good-bye.Tôi gọi đến. để chảo chi.We're sorry that you couldn't stay longer.Chúng tôi rất

ƠỄÀO TẠM bíỆTSAYING GOOD-BYEMầu câu co bảnI'm calling to say good-bye.Tôi gọi đến. để chảo chi.We're sorry that you couldn't stay longer.Chúng tôi rất

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook