KHO THƯ VIỆN 🔎

AN ANALYSIS OF THE SUGGESTED TRANSLATION OF CHAPTER 8 FROM THE BOOK “FAMILY COMMUNICATION” BY ANITA L. VANGELISTI, 2007

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     WORD
Số trang:         66 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: AN ANALYSIS OF THE SUGGESTED TRANSLATION OF CHAPTER 8 FROM THE BOOK “FAMILY COMMUNICATION” BY ANITA L. VANGELISTI, 2007

AN ANALYSIS OF THE SUGGESTED TRANSLATION OF CHAPTER 8 FROM THE BOOK “FAMILY COMMUNICATION” BY ANITA L. VANGELISTI, 2007

FACULTY OF ENGLISHThis graduation paper could not have been completed without help, guidanceand encouragement of my ■First of all, I wouk helped and p

AN ANALYSIS OF THE SUGGESTED TRANSLATION OF CHAPTER 8 FROM THE BOOK “FAMILY COMMUNICATION” BY ANITA L. VANGELISTI, 2007provided me ’1 r •11 r •!rnlDUYTANb=i UNIVERSITY/■Huynh Vu Chi Tam, who □nsider myself extremelylucky to have her as my supervisor. She always answere

d my questions in a frank and timely manner, so thatịjpỊ^j5Uj^Ịs|t(jj|pqcpj^Ịb^Rhis graduation report.Next, I would like to express my sincerest thank AN ANALYSIS OF THE SUGGESTED TRANSLATION OF CHAPTER 8 FROM THE BOOK “FAMILY COMMUNICATION” BY ANITA L. VANGELISTI, 2007

s to the teachers of the English Department of Duy Tan University, who have provided me with invaluable knowledge durin AN ANALỉYSlSiiOTsíIỈHEiSUÍĨKCi

AN ANALYSIS OF THE SUGGESTED TRANSLATION OF CHAPTER 8 FROM THE BOOK “FAMILY COMMUNICATION” BY ANITA L. VANGELISTI, 2007

iEíST-EĐ-pendent.OF CHAPTER 8 FROM THE BOOKIn addition, I would also like to thank all of my classmates for supporting and sh..“ịSX ẠMTA L.Finally, I

FACULTY OF ENGLISHThis graduation paper could not have been completed without help, guidanceand encouragement of my ■First of all, I wouk helped and p

AN ANALYSIS OF THE SUGGESTED TRANSLATION OF CHAPTER 8 FROM THE BOOK “FAMILY COMMUNICATION” BY ANITA L. VANGELISTI, 2007duation report on time.I wish you good health and great success!Major: English for Translation - InterpretationYours sincerelyBUI BWmmfKMtrRANG: HUYNH

vu CHI TAM, M.A.STUDENT:BUI HOANG MINH TRANGCLASS:K24NAB1STUDENT CODE: 24203113847DA NANG, 2022STATEMENT OF AUTHORSHIPExcept where reference is made AN ANALYSIS OF THE SUGGESTED TRANSLATION OF CHAPTER 8 FROM THE BOOK “FAMILY COMMUNICATION” BY ANITA L. VANGELISTI, 2007

in the text of the thesis, this thesis contains no material published elsewhere or extracted in the whole or in part from a thesis by which have quali

AN ANALYSIS OF THE SUGGESTED TRANSLATION OF CHAPTER 8 FROM THE BOOK “FAMILY COMMUNICATION” BY ANITA L. VANGELISTI, 2007

fied for or been awarded another degree or diploma.No other person's work has been used without due acknowledgement in the thesis.This thesis has not

FACULTY OF ENGLISHThis graduation paper could not have been completed without help, guidanceand encouragement of my ■First of all, I wouk helped and p

AN ANALYSIS OF THE SUGGESTED TRANSLATION OF CHAPTER 8 FROM THE BOOK “FAMILY COMMUNICATION” BY ANITA L. VANGELISTI, 2007rbAdj: AdjectiveAux: Auxiliary verbC: ComplementC: Subject complemenO: ObjectP: Preposition

FACULTY OF ENGLISHThis graduation paper could not have been completed without help, guidanceand encouragement of my ■First of all, I wouk helped and p

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook