AN ANALYSIS OF THE SUGGESTED TRANSLATION OF CHAPTER 8 FROM THE BOOK “FAMILY COMMUNICATION” BY ANITA L. VANGELISTI, 2007
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: AN ANALYSIS OF THE SUGGESTED TRANSLATION OF CHAPTER 8 FROM THE BOOK “FAMILY COMMUNICATION” BY ANITA L. VANGELISTI, 2007
AN ANALYSIS OF THE SUGGESTED TRANSLATION OF CHAPTER 8 FROM THE BOOK “FAMILY COMMUNICATION” BY ANITA L. VANGELISTI, 2007
FACULTY OF ENGLISHThis graduation paper could not have been completed without help, guidanceand encouragement of my ■First of all, I wouk helped and p AN ANALYSIS OF THE SUGGESTED TRANSLATION OF CHAPTER 8 FROM THE BOOK “FAMILY COMMUNICATION” BY ANITA L. VANGELISTI, 2007provided me ’1 r •11 r •!rnlDUYTANb=i UNIVERSITY/■Huynh Vu Chi Tam, who □nsider myself extremelylucky to have her as my supervisor. She always answered my questions in a frank and timely manner, so thatịjpỊ^j5Uj^Ịs|t(jj|pqcpj^Ịb^Rhis graduation report.Next, I would like to express my sincerest thank AN ANALYSIS OF THE SUGGESTED TRANSLATION OF CHAPTER 8 FROM THE BOOK “FAMILY COMMUNICATION” BY ANITA L. VANGELISTI, 2007s to the teachers of the English Department of Duy Tan University, who have provided me with invaluable knowledge durin AN ANALỉYSlSiiOTsíIỈHEiSUÍĨKCiAN ANALYSIS OF THE SUGGESTED TRANSLATION OF CHAPTER 8 FROM THE BOOK “FAMILY COMMUNICATION” BY ANITA L. VANGELISTI, 2007
iEíST-EĐ-pendent.OF CHAPTER 8 FROM THE BOOKIn addition, I would also like to thank all of my classmates for supporting and sh..“ịSX ẠMTA L.Finally, I FACULTY OF ENGLISHThis graduation paper could not have been completed without help, guidanceand encouragement of my ■First of all, I wouk helped and p AN ANALYSIS OF THE SUGGESTED TRANSLATION OF CHAPTER 8 FROM THE BOOK “FAMILY COMMUNICATION” BY ANITA L. VANGELISTI, 2007duation report on time.I wish you good health and great success!Major: English for Translation - InterpretationYours sincerelyBUI BWmmfKMtrRANG: HUYNH vu CHI TAM, M.A.STUDENT:BUI HOANG MINH TRANGCLASS:K24NAB1STUDENT CODE: 24203113847DA NANG, 2022STATEMENT OF AUTHORSHIPExcept where reference is made AN ANALYSIS OF THE SUGGESTED TRANSLATION OF CHAPTER 8 FROM THE BOOK “FAMILY COMMUNICATION” BY ANITA L. VANGELISTI, 2007in the text of the thesis, this thesis contains no material published elsewhere or extracted in the whole or in part from a thesis by which have qualiAN ANALYSIS OF THE SUGGESTED TRANSLATION OF CHAPTER 8 FROM THE BOOK “FAMILY COMMUNICATION” BY ANITA L. VANGELISTI, 2007
fied for or been awarded another degree or diploma.No other person's work has been used without due acknowledgement in the thesis.This thesis has not FACULTY OF ENGLISHThis graduation paper could not have been completed without help, guidanceand encouragement of my ■First of all, I wouk helped and p AN ANALYSIS OF THE SUGGESTED TRANSLATION OF CHAPTER 8 FROM THE BOOK “FAMILY COMMUNICATION” BY ANITA L. VANGELISTI, 2007rbAdj: AdjectiveAux: Auxiliary verbC: ComplementC: Subject complemenO: ObjectP: PrepositionFACULTY OF ENGLISHThis graduation paper could not have been completed without help, guidanceand encouragement of my ■First of all, I wouk helped and pGọi ngay
Chat zalo
Facebook