Luận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: Luận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese
Luận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese
CHARIER 1INTRODUCTION1.1.BACKGROUND OF THE RESEARCHThis descriptive and comparative research into the Politeness markers including Strategies of langu Luận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese uage use (or Illocutionary Strategies) and Social Deixis (primarily consisting of Person referring Forms and Formal Items) (Brown p. and Levinson s. Ill |. Nguyen Due Hoat 136. p. 3251) in the speech act of offering in English and Vietnamese is carried out because of the follow ing reasons:1.There h Luận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese ave been so far a lot of contrastive studies into certain speech acts including Face threatening Acts (FTAs) such as requests by Nguyen Due Hoat |36|.Luận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese
Ha Cam lam |83|. Mulken M. V. 1621, Sifianou M. 179|. Nguyen Van Do [104]. Ohaslii J. [66]. Tran I .an Phuong [124]. complaints by Eslami - Rasckh z.CHARIER 1INTRODUCTION1.1.BACKGROUND OF THE RESEARCHThis descriptive and comparative research into the Politeness markers including Strategies of langu Luận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese uang 11251, Nguyen Minh Nguyet |65|. hl spite of its frequent occurrences in various kinds of interpersonal communication there has lx*en little research done on the speech act of offering which may be either a F l A or a FEA.2.Tf any, there still remain limitations hl the study of this speech act. Luận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese The studies by Rabinowitz J. F. |69|. Hoang Illi Thu Lan 1521 mainly focus on rhe linguistic expressions of the offering. They do not base on the faceLuận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese
notion Io explain the Politeness Markers used in the speech behavior of offering. Chu Illi Bich 1971 narrows down her study on the speech act of offeCHARIER 1INTRODUCTION1.1.BACKGROUND OF THE RESEARCHThis descriptive and comparative research into the Politeness markers including Strategies of langu Luận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese lish and Vietnamese, her research centers round offering gifts, which is one pan of the offering, hl fact, according to Wierzbicka A. [91] and Rabinowitz J. F. [69], the offering involves offering a service or an item. In other words, the offering to a full sense involves "the offerer’s showing or e Luận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese xpressing the willingness or intention IO do something for or to give something to the hearer” (Iloniby A. s. [38, p. 623]). In this sense, the speechLuận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese
act of1offering has not been thoroughly studied by Clui Till Bich and Nguyen Thi Hong Hà either.Generally, the above-mentioned studies on the speech CHARIER 1INTRODUCTION1.1.BACKGROUND OF THE RESEARCHThis descriptive and comparative research into the Politeness markers including Strategies of langu Luận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese l features to explain the use of the Politeness Markers in this speech act. Nonetheless there exist in all languages these interrelated elements to express politeness in speech acts including the offering.1.2.AIMS AND SCOPE OF THE RESEARCHDue to the time and resource constraints, this research is re Luận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese stricted to the descriptive and comparative study on the Politeness Markers in rhe offering in Australian English and Vietnamese. As a result, the resLuận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese
earch is intended:1.To descrilx* the Politeness Markers used in the S|X‘ech act of offering jxrfonncd by the native Australian speakers.2.To descrilx*CHARIER 1INTRODUCTION1.1.BACKGROUND OF THE RESEARCHThis descriptive and comparative research into the Politeness markers including Strategies of langu Luận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese rs in the speech act of offering along the directncss/indircclness dimension in various social situational contexts Studied.4.To explain the underlying reasons for the similarities and/or dissimilarities in their use of these Politeness Markers.1.3.THEORETICAL AND PRACTICAL IMPLICATIONSThis research Luận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese could offer the following theoretical and practical implications:1.The findings of this research could provide the knowledge of the sjx'cc’h act of oLuận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese
ffering in Australian English and Vietnamese, which could be necessary for the researchers of pragmatic field and for those who use it as a means of iCHARIER 1INTRODUCTION1.1.BACKGROUND OF THE RESEARCHThis descriptive and comparative research into the Politeness markers including Strategies of langu Luận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese plain the use of the Politeness Markers in the speech act of offering in Australian English and Vietnamese could make a significant contribution2compared to the former researches restricted to the study of the linguistic expressions of speech acts including the offering. Truly a speech act is a basi Luận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese c pragmatic unit of communication (Trosborg A. [85]). whose semantic structure is closely associated with the ideology and cultural features of rhe coLuận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese
mmunity employing (hat speech act. The ideology and cultural features of the community ill their turns determine whether or not a speech act is of polCHARIER 1INTRODUCTION1.1.BACKGROUND OF THE RESEARCHThis descriptive and comparative research into the Politeness markers including Strategies of langu Luận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese rhe semantic structure and pragmatic sense of a speech act including the offering in association with linguistic politeness, which may nor have been intensively studied by the previous studies on the speech act of offering.3.Illis research could help the pragmatists and the learners of English or Vi Luận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese etnamese as a foreign language have a deeịXT insight into speech acts including the offering in Australian English as an Tndo-Euro|X'an inflectional lLuận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese
anguage and ill Vietnamese as a typical tonic and non-infleclional Aiislro-Asialic language. Especially the findings of this research is useful for ViCHARIER 1INTRODUCTION1.1.BACKGROUND OF THE RESEARCHThis descriptive and comparative research into the Politeness markers including Strategies of langu Luận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese eign language in a scientific and systematic way and in this way could prevent them from committing unexpected pragmatic errors.1.4.RESEARCH METHODSHie methods used in this research are descriptive and comparative.-Descriptive: the Politeness Markers in the s|X’ech act of offering in Australian Engl Luận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese ish and Vietnamese are described in relation to the semantic structure and pragma! ic propert ies.-Comparative: The coding system for the comparison oLuận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese
f the strategies of offering in Australian English and Vietnamese used in this thesis are modified from the coding system of strategies developed by BCHARIER 1INTRODUCTION1.1.BACKGROUND OF THE RESEARCHThis descriptive and comparative research into the Politeness markers including Strategies of langu Luận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese el of directness.3The comparative method is preferred to the contrastive method because of the following reasons. The findings from the thesis based on this comparative method (to find out the similarities and differences) could offer not only the practical implications in a foreign language teachin Luận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese g method of a speech act (as the contrastive method I to find out the differences] could) but also the linguistically theoretical implications concernLuận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese
ing the semantic, structural and pragmatic aspects of a speech act including the offering in the two languages compared.1.5.STRUCTURE OF THE THESISFroCHARIER 1INTRODUCTION1.1.BACKGROUND OF THE RESEARCHThis descriptive and comparative research into the Politeness markers including Strategies of langu Luận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese he theoretical and practical implications, the research methods and the structure of the thesis.Chapter 2provides a review of different approaches Io linguistic |M)lilencss Study and discusses my viewpoint on the appropriate approach to study linguistic politeness in Vietnamese culture.Chapter 3disc Luận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese usses the methodology issues including research questions, data approach and the research method, the data collection methods, the selection of subjecLuận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese
ts, the research pnxedure involving the procedure for the administration of the Pilot Questionnaires (PQs) and the Discourse Completion Tests (DCTs).CCHARIER 1INTRODUCTION1.1.BACKGROUND OF THE RESEARCHThis descriptive and comparative research into the Politeness markers including Strategies of langu Luận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese atures. A further analysis of the Politeness Markers used in the speech ad of offering in Australian English and Vietnamese is then carried out as a coding framework.Chapter 5presents ami discusses the findings on the use of the Politeness Markers in the offering in Australian English and Vietnamese Luận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese in relation to such social variables as the Relative Power (P), the Social Distance (D) and the Imposition Rank (R) in the situational contexts studiLuận án tiến sĩ a comparative study of the politeness markers in the offering in english and vietnamese
ed and the underlying reasons.CHARIER 1INTRODUCTION1.1.BACKGROUND OF THE RESEARCHThis descriptive and comparative research into the Politeness markers including Strategies of languGọi ngay
Chat zalo
Facebook