Luận án tiến sĩ nghiên cứu uyển ngữ trong tiếng anh và việc chuyển dịch sang tiếng việt 60 22 01 01
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: Luận án tiến sĩ nghiên cứu uyển ngữ trong tiếng anh và việc chuyển dịch sang tiếng việt 60 22 01 01
Luận án tiến sĩ nghiên cứu uyển ngữ trong tiếng anh và việc chuyển dịch sang tiếng việt 60 22 01 01
ĐẠI HỌC QUÓC GIA HÀ NỘITRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỌI VÀ NHÂN VĂNTRƯƠNG VIÊNNGHIÊN CỨU UYỂN NGỮ TRONG TIẾNG ANH VÀ VIỆC CHƯYẺN DỊCH SANG TIẾNG VIỆTLUẬ Luận án tiến sĩ nghiên cứu uyển ngữ trong tiếng anh và việc chuyển dịch sang tiếng việt 60 22 01 01 ẬN ÁN TIẾN Sỉ LÝ LUẬN NGÔN NGỮMã số: 5 04 08Người hướng dẫn: GS.TS. Lê Quang ThiêmHÀ NỌI - 20031MỤC LỤCMớ ĐẦU.................................................3CHƯƠNG 1: Cơ SỞ LÝ LUÂN CHUNG VẺ UYEN NGƯ..............81.1.TÔNG QUAN CÁC TÃÌ LIẸƯ NGHIÊN cứu VÈ ƯYÉN NGƯ...81.2.XÁC LẬP ĐỊNH NGHĨA CỦA KHÁI Luận án tiến sĩ nghiên cứu uyển ngữ trong tiếng anh và việc chuyển dịch sang tiếng việt 60 22 01 01 NIỆM ” UYÉN NGỪ*’..111.3. UYÊN NGƠ sơ DỤNG QUA CÁC TI lời KỲ........... 151. 4. CÁC BÌNH DIỆN NGHIEN cứu UYỂN NGỪ.............221.4.LUYỆN NGỮ TRÊN BỈNLuận án tiến sĩ nghiên cứu uyển ngữ trong tiếng anh và việc chuyển dịch sang tiếng việt 60 22 01 01
H DIẸNnr VỤNG HỌC...........231.4. 2. ƯYỆN NGỪ TRÊN BĨNH DIẸN PHONG CÁCH HỌC....311.4. 3. UYỂN NGỪ TRÊN BĨNH DIẸN NGƠ DỤNG HỌC......401.4.4.I IÉU KÉ TĐẠI HỌC QUÓC GIA HÀ NỘITRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỌI VÀ NHÂN VĂNTRƯƠNG VIÊNNGHIÊN CỨU UYỂN NGỮ TRONG TIẾNG ANH VÀ VIỆC CHƯYẺN DỊCH SANG TIẾNG VIỆTLUẬ Luận án tiến sĩ nghiên cứu uyển ngữ trong tiếng anh và việc chuyển dịch sang tiếng việt 60 22 01 01 02.1. NHŨNG DẠC DIÉM CHUNG VẺ HỈNH THÁI CÁU TẠO VÀ NGHÌA............... ....................................602.1. 1. SÓ LƯỢNG THÀNH TÓ CÁU TẠO.................602.1. 2. BẠC BỈỆM VỆ TÙ’ LOẠI (PART OF SPEECH).....612.1. 3. DẠC DIÉM VẺ TÕ CHỨC cú PHÁP (SYNTACTICSTRUCTURE).............................. Luận án tiến sĩ nghiên cứu uyển ngữ trong tiếng anh và việc chuyển dịch sang tiếng việt 60 22 01 01 ...........622.2. NHƯNG DẠC DIÊM VẺ CÂU TẠO VÀ NGHÌA............702. 2.1. PHƯƠNG TIẸN TƠ -NGỮÂM (PHONETIC - LEXICAL FORMMEANS)........................Luận án tiến sĩ nghiên cứu uyển ngữ trong tiếng anh và việc chuyển dịch sang tiếng việt 60 22 01 01
................... 702. 2. 2. PHUONG TIỆN HÌNH THÁI TƠ (LEXICAL FORM MEANS)... 762. 2. 3. PHƯƠNG TIỆN PHONG CÁCH (STATISTIC MEANS).............. 822ĐẠI HỌC QUÓC GIA HÀ NỘITRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỌI VÀ NHÂN VĂNTRƯƠNG VIÊNNGHIÊN CỨU UYỂN NGỮ TRONG TIẾNG ANH VÀ VIỆC CHƯYẺN DỊCH SANG TIẾNG VIỆTLUẬ Luận án tiến sĩ nghiên cứu uyển ngữ trong tiếng anh và việc chuyển dịch sang tiếng việt 60 22 01 01 ...... 107UYẺN NGƯ TRONG TIÊNG anh........'....'.............. 107ĐẠI HỌC QUÓC GIA HÀ NỘITRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỌI VÀ NHÂN VĂNTRƯƠNG VIÊNNGHIÊN CỨU UYỂN NGỮ TRONG TIẾNG ANH VÀ VIỆC CHƯYẺN DỊCH SANG TIẾNG VIỆTLUẬGọi ngay
Chat zalo
Facebook