KHO THƯ VIỆN 🔎

Luận văn thạc sĩ VNU ULIS a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         46 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Luận văn thạc sĩ VNU ULIS a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university

Luận văn thạc sĩ VNU ULIS a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university

VIETN AM N ATION AL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES—-GSÊSíO-ĐÒ PHƯƠNG LINH CHIA S

Luận văn thạc sĩ VNU ULIS a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university STUDY ON METHODS TO TRANSLATE MEDIC AL TERMS IN THE TEXTBOOK ‘‘ENGLISH IN MEDICINE” FOR THE THIRD-YEAR S IT DENTS AT HAIPHONG MEDICAL UNIVERSITYNghiên

cứu phương pháp dịch thuật ngữ ngành y khoa trong giáo trình “English in Medicine” cho sinh viên năm thứ 3, trường Đại học Y Hãi PhòngM.A. MINOR PROG Luận văn thạc sĩ VNU ULIS a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university

RAMME THESISField: English Teaching MethodologyCode: 60140111HANOI, 2014VIETNAM NATION AL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL

Luận văn thạc sĩ VNU ULIS a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university

STI DIES FACULTY OF POST-GRADUATE STI DIESGaOio —ĐÒ PHƯƠNG LINH CHIA STUDY ON METHODS TO TRANSLATE MEDIC AL TERMS IN THE TEXTBOOK “ENGLISH IN MEDICINE

VIETN AM N ATION AL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES—-GSÊSíO-ĐÒ PHƯƠNG LINH CHIA S

Luận văn thạc sĩ VNU ULIS a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university cho sinh viên năm thứ 3, trương Đại học Y Hái PhòngM.A. MINOR PROGRAMME THESISField: English Teaching MethodologyCode:60140111Supervisor: Assoc. Prof.

Dr. Lê Hùng TienHANOI, 2014DECLARATIONI hereby certify (hat the thesis entitled “J study on methods to translate medical terms in rhe texthook “Engli Luận văn thạc sĩ VNU ULIS a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university

sh in Medicine ” for rhird-year students al Haiphong Medical University " is the result of my research for the Degree of Master of Art at University o

Luận văn thạc sĩ VNU ULIS a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university

f foreign Languages and International Studies. Vietnam National University. Hanoi and the thesis has not been submitted for any degrees at any other u

VIETN AM N ATION AL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES—-GSÊSíO-ĐÒ PHƯƠNG LINH CHIA S

Luận văn thạc sĩ VNU ULIS a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university received the support and encouragement of teachers, family and friends.First and foremost. I would like to express my deepest gratitude to my supervis

or. Associate Professor. Doctor Le Hung Tien who gave me benefits of his wisdom and his expert knowledge in translation as well as his constant encour Luận văn thạc sĩ VNU ULIS a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university

agement from the beginning stage of working out the research proposal to the final stage of writing up the thesis. Without his critical comments and v

Luận văn thạc sĩ VNU ULIS a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university

aluable suggestions, this study could not be completed.My special thanks go to all my lecturers in Faculty of Post-graduate Studies, University of Lan

VIETN AM N ATION AL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES—-GSÊSíO-ĐÒ PHƯƠNG LINH CHIA S

Luận văn thạc sĩ VNU ULIS a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university ank all of my colleagues at Faculty of English, University of Languages and International Studies, Vietnam National University. Hanoi for their variou

s kinds of help and supports.Last but not least. I would like to express my thankfulness to my family and friends for their endless love, significant Luận văn thạc sĩ VNU ULIS a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university

help and encouragement.11ABSTRACTThe thesis focuses on translation methods and procedures of English medical terms. It is aimed at investigating the c

Luận văn thạc sĩ VNU ULIS a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university

haracteristics of medical terms in order to help the translators and learners have a clear understanding of the terms. Attempts are also made to ident

VIETN AM N ATION AL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES—-GSÊSíO-ĐÒ PHƯƠNG LINH CHIA S

Luận văn thạc sĩ VNU ULIS a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university helpful to ESP teachers and learners who are interested in medical terms.iii

VIETN AM N ATION AL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES—-GSÊSíO-ĐÒ PHƯƠNG LINH CHIA S

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook