bat-tome2-trie1babft-he1bb8dc-a-te1bbb3-c490c3a0m-i-i-in-01-07-2018
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: bat-tome2-trie1babft-he1bb8dc-a-te1bbb3-c490c3a0m-i-i-in-01-07-2018
bat-tome2-trie1babft-he1bb8dc-a-te1bbb3-c490c3a0m-i-i-in-01-07-2018
Huy hiệu Viện Phật học Nalanda, Án-độ.Thư viện Phật học Nava Nalanda.Cấn đề của dịch giảo Sau một thời gian 5 năm dài, «làm việc», với một số Táng sin bat-tome2-trie1babft-he1bb8dc-a-te1bbb3-c490c3a0m-i-i-in-01-07-2018 nh và Ni sinh ở trình độ «Cao học Phậí giảov tại Pháp, chúng tôi cảm thấy rất hân hạnh được quí vị ấy, đề nghị dịch luôn cuốn «TRIẾT HỌC A-TỲ-ĐÀM SỐ 11» (Abhidhamma philosophy II) ra tiếng Việt.*Với sự kính trọng những vị tu hành, hay «Tăng-già» (Sangha), và với tấm lòng thành, muốn phát huy Phật họ bat-tome2-trie1babft-he1bb8dc-a-te1bbb3-c490c3a0m-i-i-in-01-07-2018 c, nhất là phồ biến môn Vi Diệu Pháp (Abhidhamma), chúng tôi xin khiêm nhượng làm công việc nầy. -Nhưng xét thấy mình «tài hèn đức mọn», ngưỡng mong cbat-tome2-trie1babft-he1bb8dc-a-te1bbb3-c490c3a0m-i-i-in-01-07-2018
hư Học già cao minh lượng tình «xây dựng» cho, nếu có điều chi sơ sót.*Trong bàn dịch nầy, chúng tôi biết chắc ràng : Một số lồi đánh máy, trong chínhHuy hiệu Viện Phật học Nalanda, Án-độ.Thư viện Phật học Nava Nalanda.Cấn đề của dịch giảo Sau một thời gian 5 năm dài, «làm việc», với một số Táng sin bat-tome2-trie1babft-he1bb8dc-a-te1bbb3-c490c3a0m-i-i-in-01-07-2018 ệch lạc chù quanv, bời chân thành và ngoài ỷ muốn, trong lối trình bày tư tường. -Do đó, «ý kiến xây dựngv của quí vị vẫn luôn luôn là một «bồ túc quí giá» đối với chúng tôi.3♦Chúng tỏi cũng xin thưa thêm rằng «TR1ÉT HỌC A-TỲ-DÀM 1» (Abhidhamma pholosophy, quyến I), sau khi ra mát quí vị, chúng tỏi bat-tome2-trie1babft-he1bb8dc-a-te1bbb3-c490c3a0m-i-i-in-01-07-2018 đã cân thận đọc lại và lắng nghe ý kiến độc giả, thi biết răng «.vân còn sót những lôi dủnh mảy, rai rác trong sáchv, dịch giả chân thành xin lỗi, yêubat-tome2-trie1babft-he1bb8dc-a-te1bbb3-c490c3a0m-i-i-in-01-07-2018
cầu quí vị «nếu có thể» thì chinh lại giùm «cảc lôi chỉnh tả tiếng Việt, noi cuồn sách quỉ vị đang cầm trong tay». -Còn lồi chính tả Pàlì thì tùy tiệHuy hiệu Viện Phật học Nalanda, Án-độ.Thư viện Phật học Nava Nalanda.Cấn đề của dịch giảo Sau một thời gian 5 năm dài, «làm việc», với một số Táng sin bat-tome2-trie1babft-he1bb8dc-a-te1bbb3-c490c3a0m-i-i-in-01-07-2018 ần tái ban sau nầy.-Đây là một hành động hộ trì “pháp tiến hóa”, xuyên qua thư phẩm Phật giáo !* Ngoài ra, việc làm cua cùa chúng tôi, nếu có phần công đức hay phước báu nào, thì xin được chia đều đến toàn thể chúng sanh, nhất là dân tộc Việt Nam, dặc biệt là 2 đấng sinh thành ra chúng tói, cùng như bat-tome2-trie1babft-he1bb8dc-a-te1bbb3-c490c3a0m-i-i-in-01-07-2018 den toàn the quí vị, và những ai dã trực tiếp hay gián tiếp áp dụng lời Phật dạy, dê lạo an vui cho mình, dồng thời cho muôn loài.Với tấm lỏng thành.bat-tome2-trie1babft-he1bb8dc-a-te1bbb3-c490c3a0m-i-i-in-01-07-2018
Cs. luệ Lạc.ITriết học A-TỲ-ĐÀM 2(Abhidhamma)Lời nói đầuoĐây là quyên Giáo Khoa Phật học thứ II, tôi soạn dành cho các sinh viên vừa học xong cuốn I “Huy hiệu Viện Phật học Nalanda, Án-độ.Thư viện Phật học Nava Nalanda.Cấn đề của dịch giảo Sau một thời gian 5 năm dài, «làm việc», với một số Táng sin bat-tome2-trie1babft-he1bb8dc-a-te1bbb3-c490c3a0m-i-i-in-01-07-2018 u Pháp Thống Kê Tám Thức' (Abhidhammatthasaiigaha), dê có thê di sâu vào “cốt lõi” chinh ban trong A-tỳ-đàm, hay VI DIỆU TẠNG (Abhidhamma Pitaka), vốn chứa không ít thuật ngữ Phật học sâu sắc.oVi vây trong sách nầy, tôi dà tùy tiện “trưng ra” khá nhiều những “đoan Pàlì dài ngắn khác nhau \ đê có căn bat-tome2-trie1babft-he1bb8dc-a-te1bbb3-c490c3a0m-i-i-in-01-07-2018 cứ “tham chiếu giáo điên”. -Tôi muôn làm cho sinh viên vừa “thuộc lòng một sổ từ ngữ Pàir trong tiếng nói của5dức Phật, vừa “quen thán với mạch ván''bat-tome2-trie1babft-he1bb8dc-a-te1bbb3-c490c3a0m-i-i-in-01-07-2018
và “ỷ nghĩa triết học thủm mậf\ chứa trong Phật giáo.oSự thật, “VI DIỆU PHÁP” (Abhidhamma) đã được thành lập, “dựa trôn" tạng KINH (Sulta). -Nhung chHuy hiệu Viện Phật học Nalanda, Án-độ.Thư viện Phật học Nava Nalanda.Cấn đề của dịch giảo Sau một thời gian 5 năm dài, «làm việc», với một số Táng sin bat-tome2-trie1babft-he1bb8dc-a-te1bbb3-c490c3a0m-i-i-in-01-07-2018 ục”, đe nỏ “xúng đáng” với “vị trí” và cái tên VI DIỆU PHÁP trong TAM TẠNG Phật ngôn (Ti Pitaka), qua những nguyên tắc biên soạn.oTrong chương I của quyên sách nầy, tôi sẽ cố gắng làm cái công việc ấy, tức là nêu ra xuất xứ, phân loại và thành lập các đề mục chính, dù cho việc làm nầy khá phức tạp, bat-tome2-trie1babft-he1bb8dc-a-te1bbb3-c490c3a0m-i-i-in-01-07-2018 khó thực hiện một cách “hoàn hao”.oRồi trong chương II và chương VIII, tôi sẽ cố gắng ncu ra những “phần cốt lỗi” của 7 bỏ sách thuộc tạng Vi Diệu Phábat-tome2-trie1babft-he1bb8dc-a-te1bbb3-c490c3a0m-i-i-in-01-07-2018
p (Abhidhamma piỊaka), hay A-tỳ-đàm, phối hợp với sự khảo sát cân thận, và dồng thời nói lên các mối liên hệ sâu sắc.oTicp theo, chương IX là chương SHuy hiệu Viện Phật học Nalanda, Án-độ.Thư viện Phật học Nava Nalanda.Cấn đề của dịch giảo Sau một thời gian 5 năm dài, «làm việc», với một số Táng sin bat-tome2-trie1babft-he1bb8dc-a-te1bbb3-c490c3a0m-i-i-in-01-07-2018 iảng dạy A-tỳ-đàm SC không xem là hoàn tất.6Huy hiệu Viện Phật học Nalanda, Án-độ.Thư viện Phật học Nava Nalanda.Cấn đề của dịch giảo Sau một thời gian 5 năm dài, «làm việc», với một số Táng sinGọi ngay
Chat zalo
Facebook