Luận văn thạc sĩ a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: Luận văn thạc sĩ a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university
Luận văn thạc sĩ a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university
VIETN AM N ATION AL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES—-GSÊSíO-ĐÒ PHƯƠNG LINH CHIA S Luận văn thạc sĩ a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university STUDY ON METHODS TO TRANSLATE MEDIC AL TERMS IN THE TEXTBOOK ‘‘ENGLISH IN MEDICINE” FOR THE THIRD-YEAR S IT DENTS AT HAIPHONG MEDICAL UNIVERSITYNghiên cứu phương pháp dịch thuật ngữ ngành y khoa trong giáo trình “English in Medicine” cho sinh viên năm thứ 3, trường Đại học Y Hãi PhòngM.A. MINOR PROG Luận văn thạc sĩ a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university RAMME THESISField: English Teaching MethodologyCode: 60140111HANOI, 2014VIETNAM NATION AL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONALLuận văn thạc sĩ a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university
STI DIES FACULTY OF POST-GRADUATE STI DIESGaOio —ĐÒ PHƯƠNG LINH CHIA STUDY ON METHODS TO TRANSLATE MEDIC AL TERMS IN THE TEXTBOOK “ENGLISH IN MEDICINEVIETN AM N ATION AL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES—-GSÊSíO-ĐÒ PHƯƠNG LINH CHIA S Luận văn thạc sĩ a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university cho sinh viên năm thứ 3, trương Đại học Y Hái PhòngM.A. MINOR PROGRAMME THESISField: English Teaching MethodologyCode:60140111Supervisor: Assoc. Prof. Dr. Lê Hùng TienHANOI, 2014DECLARATIONI hereby certify (hat the thesis entitled “J study on methods to translate medical terms in rhe texthook “Engli Luận văn thạc sĩ a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university sh in Medicine ” for rhird-year students al Haiphong Medical University " is the result of my research for the Degree of Master of Art at University oLuận văn thạc sĩ a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university
f foreign Languages and International Studies. Vietnam National University. Hanoi and the thesis has not been submitted for any degrees at any other uVIETN AM N ATION AL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES—-GSÊSíO-ĐÒ PHƯƠNG LINH CHIA S Luận văn thạc sĩ a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university received the support and encouragement of teachers, family and friends.First and foremost. I would like to express my deepest gratitude to my supervisor. Associate Professor. Doctor Le Hung Tien who gave me benefits of his wisdom and his expert knowledge in translation as well as his constant encour Luận văn thạc sĩ a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university agement from the beginning stage of working out the research proposal to the final stage of writing up the thesis. Without his critical comments and vLuận văn thạc sĩ a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university
aluable suggestions, this study could not be completed.My special thanks go to all my lecturers in Faculty of Post-graduate Studies, University of LanVIETN AM N ATION AL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES—-GSÊSíO-ĐÒ PHƯƠNG LINH CHIA S Luận văn thạc sĩ a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university ank all of my colleagues at Faculty of English, University of Languages and International Studies, Vietnam National University. Hanoi for their various kinds of help and supports.Last but not least. I would like to express my thankfulness to my family and friends for their endless love, significant Luận văn thạc sĩ a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university help and encouragement.11ABSTRACTThe thesis focuses on translation methods and procedures of English medical terms. It is aimed at investigating the cLuận văn thạc sĩ a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university
haracteristics of medical terms in order to help the translators and learners have a clear understanding of the terms. Attempts are also made to identVIETN AM N ATION AL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES—-GSÊSíO-ĐÒ PHƯƠNG LINH CHIA S Luận văn thạc sĩ a study on methods to translate medical terms in the textbook english in medicine for the third year students at hai phong medical university helpful to ESP teachers and learners who are interested in medical terms.iiiVIETN AM N ATION AL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES—-GSÊSíO-ĐÒ PHƯƠNG LINH CHIA SGọi ngay
Chat zalo
Facebook