KHO THƯ VIỆN 🔎

Luận văn thạc sĩ structural and functional features of fronting in english versus vietnamese equivalents m a thesis linguistics 60 22 02 01

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         64 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Luận văn thạc sĩ structural and functional features of fronting in english versus vietnamese equivalents m a thesis linguistics 60 22 02 01

Luận văn thạc sĩ structural and functional features of fronting in english versus vietnamese equivalents m a thesis linguistics 60 22 02 01

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY’ OF POST-GRADUATE STL DIES —-GSO&D—-NGUYEN THỊ ÁI ANHSTRU

Luận văn thạc sĩ structural and functional features of fronting in english versus vietnamese equivalents m a thesis linguistics 60 22 02 01 UCTURAL AND FUNCTIONAL FEATURES OF FRONTING IN ENGLISHVERSUS VIETNAMESE EQUIVALENTSDặc diem cấu trúc và chức năng của khói ngữ trong Tiếng Anh và tuôn

g đương trong Tiếng ViệtM.A. MINOR PROGRAMME THESISField: English LinguisticsCode: 60.22.02.01HANOI. 2014VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY Luận văn thạc sĩ structural and functional features of fronting in english versus vietnamese equivalents m a thesis linguistics 60 22 02 01

OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIES FACULTY OF POST-GRADUATE STI DIES—---NGUYEN THỊ ÁI ANHSTRUCTURAL AND FUNCTIONAL FEATURESOF FRONTING IN ENGLIS

Luận văn thạc sĩ structural and functional features of fronting in english versus vietnamese equivalents m a thesis linguistics 60 22 02 01

HVERSUS VIETNAMESE EQUIVALENTSDặc diêm cấu trúc và chức năng cùa khới ngữ trong Tiếng Anh và tưong đương trong Tiếng ViệtM.A. MINOR PROGRAMME THESISFi

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY’ OF POST-GRADUATE STL DIES —-GSO&D—-NGUYEN THỊ ÁI ANHSTRU

Luận văn thạc sĩ structural and functional features of fronting in english versus vietnamese equivalents m a thesis linguistics 60 22 02 01 h is not my own work has been identified and acknowledged, and that no material is included for which a degree has already been conferred upon me.ACKN

OWLEDGEMENTSI could not complete my thesis without the great help and useful advice from my teacher, my family as well as my friends.Firstly. I would Luận văn thạc sĩ structural and functional features of fronting in english versus vietnamese equivalents m a thesis linguistics 60 22 02 01

like to express my great thanks to my supervisor. Dr. Huynh Anil Tuan for his useful lectures. Without his informative lectures, advice and enthusiasm

Luận văn thạc sĩ structural and functional features of fronting in english versus vietnamese equivalents m a thesis linguistics 60 22 02 01

in teaching. I could not have completed my assignment.Secondly. I would like to express my deep thanks to all the lecturers in the postgraduate facul

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY’ OF POST-GRADUATE STL DIES —-GSO&D—-NGUYEN THỊ ÁI ANHSTRU

Luận văn thạc sĩ structural and functional features of fronting in english versus vietnamese equivalents m a thesis linguistics 60 22 02 01 uring the course.To everyone, thank you very much.Hanoi. July 2014Nguyen Thi Ai AniliiABSTRACTFronting seems to be a new concept for English learners

and teachers although it can be used unconsciously in daily life. Research into fronting in English and “khới ngừ” in Vietnamese are numerous; however Luận văn thạc sĩ structural and functional features of fronting in english versus vietnamese equivalents m a thesis linguistics 60 22 02 01

, no research has been done into the similarities and differences in this linguistic phenomenon in the two languages. This research is carried out to

Luận văn thạc sĩ structural and functional features of fronting in english versus vietnamese equivalents m a thesis linguistics 60 22 02 01

provide a more comprehensive understanding of "fronting” in English and "khới ngừ” in Vietnamese. The analytical data include 50 fronted sentences in

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY’ OF POST-GRADUATE STL DIES —-GSO&D—-NGUYEN THỊ ÁI ANHSTRU

Luận văn thạc sĩ structural and functional features of fronting in english versus vietnamese equivalents m a thesis linguistics 60 22 02 01 red and contrasted with “khới ngừ" in Vietnamese in terms of their structure and function. The result of the research shows that there are similaritie

s and differences in both structure and function of "fronting" and "khởi ngừ”. Luận văn thạc sĩ structural and functional features of fronting in english versus vietnamese equivalents m a thesis linguistics 60 22 02 01

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY’ OF POST-GRADUATE STL DIES —-GSO&D—-NGUYEN THỊ ÁI ANHSTRU

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook