Luận văn thạc sĩ the translation procedures in the vietnamese version of the book biology by campbell, n a and reece, j b (2008, 8th ed )
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: Luận văn thạc sĩ the translation procedures in the vietnamese version of the book biology by campbell, n a and reece, j b (2008, 8th ed )
Luận văn thạc sĩ the translation procedures in the vietnamese version of the book biology by campbell, n a and reece, j b (2008, 8th ed )
VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRAIH ATE STI DIESTRẦN THỊ NGỌC QUÝTHE TRANSLATIO Luận văn thạc sĩ the translation procedures in the vietnamese version of the book biology by campbell, n a and reece, j b (2008, 8th ed ) ON PROCEDURESIN VIETNAMESE VERSION OF THE BOOK BIOLOGY BY CAMBELL, N.A. AND REECE, J.B. (2008, 81" ED.)Các ky thuật dịch Anh - Việt qua ban dịch cuốn sách Biology của Campbell, N.A. và Recce, J.B. (2008, tái bân lần thứ 8)M.A. MINOR PROGRAMME THESISField: English LinguisticsCode:60220201Hanoi, 2014V Luận văn thạc sĩ the translation procedures in the vietnamese version of the book biology by campbell, n a and reece, j b (2008, 8th ed ) IETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSI i Y OF LANGUAGES AM) INTERNATIONAL STUDIES FAC ULTY OF POST-GRADUATE STUDIESTRÀN THỊ NGỌC ỌUÝTHE TRANSLATIOLuận văn thạc sĩ the translation procedures in the vietnamese version of the book biology by campbell, n a and reece, j b (2008, 8th ed )
N PROCEDURESIN VIETNAMESE VERSION OF THE BOOK BIOLOGY BY CAMPELL, N.A. AND REECE, J.B. (2008, 8th ED.)Các kỹ thuật dịch Anh - Việt qua bân dịch cuồn sVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRAIH ATE STI DIESTRẦN THỊ NGỌC QUÝTHE TRANSLATIO Luận văn thạc sĩ the translation procedures in the vietnamese version of the book biology by campbell, n a and reece, j b (2008, 8th ed ) ssoc. Prof. Dr. I.ê Hùng lienHanoi, 2014DECLARATIONI. Tran Thi Ngoc Quy. hereby declare that the work in this thesis is the result of my own research. It is recognized that should this declaration be found to be false, disciplinary actions could be taken and penalties could be imposed in accordance Luận văn thạc sĩ the translation procedures in the vietnamese version of the book biology by campbell, n a and reece, j b (2008, 8th ed ) with university policies and rules.Hanoi. December 2014Iran Thị Ngọc Quý1ACKNOWLEDGEMENTSFirst and foremost, 1 would like to express my deepest gratitLuận văn thạc sĩ the translation procedures in the vietnamese version of the book biology by campbell, n a and reece, j b (2008, 8th ed )
ude to my supervisor, Assoc. Prof. Dr. Le Hung Tien, who inspired me to conduct this research and spent his lime giving me invaluable suggestions, corVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRAIH ATE STI DIESTRẦN THỊ NGỌC QUÝTHE TRANSLATIO Luận văn thạc sĩ the translation procedures in the vietnamese version of the book biology by campbell, n a and reece, j b (2008, 8th ed ) ogy especially Ms. l a Thi Thu I lien and the students m grade 10A5 at Vinh Phuc Gifted High School, who assist me a great deal in the field of Biology to help me deeply understand this field of science in general and the book Biology by Campbell, et al. (2008. 8*a ed.) in particular.Next, my thanks Luận văn thạc sĩ the translation procedures in the vietnamese version of the book biology by campbell, n a and reece, j b (2008, 8th ed ) also go to my classmates in K21C, who lent me materials and gave me suggestions during carrying out the thesis.I thank librarians al FIJI Resource ('Luận văn thạc sĩ the translation procedures in the vietnamese version of the book biology by campbell, n a and reece, j b (2008, 8th ed )
enter and English Department Library for then helpfulness when I went there to collect materials for my research.Last but not least. I would like to tVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRAIH ATE STI DIESTRẦN THỊ NGỌC QUÝTHE TRANSLATIO Luận văn thạc sĩ the translation procedures in the vietnamese version of the book biology by campbell, n a and reece, j b (2008, 8th ed ) f integration and globalization, translation plays an extremely important role in promoting the progress by passing knowledge especially in the field of science and technology and transmitting culture. W ithout translation, not many people in the world could access to masterpieces and knowledge in o Luận văn thạc sĩ the translation procedures in the vietnamese version of the book biology by campbell, n a and reece, j b (2008, 8th ed ) ther languages. In the past, the readers referred to the translations by some distinguished scholars as the only reference source. However, with the wLuận văn thạc sĩ the translation procedures in the vietnamese version of the book biology by campbell, n a and reece, j b (2008, 8th ed )
idespread of English and the media, many readers can not only read but also evaluate the translation themselves through reading, comparing and contrasVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRAIH ATE STI DIESTRẦN THỊ NGỌC QUÝTHE TRANSLATIO Luận văn thạc sĩ the translation procedures in the vietnamese version of the book biology by campbell, n a and reece, j b (2008, 8th ed ) application of appropriate translation procedures IS one critical factor, rhe study ' The translation procedures in the Vietnamese version of the book Biology by Campbell, N.A. and Reece, J.B. (2008, 8th ed.f is carried out to explore the English-Vietnamese translation procedures used in an essentia Luận văn thạc sĩ the translation procedures in the vietnamese version of the book biology by campbell, n a and reece, j b (2008, 8th ed ) l book for all teachers and students of biology. Biology by Campbell, et al. (2008, 8th cd.). Il also aims al evaluating lhe effectiveness of lhe applLuận văn thạc sĩ the translation procedures in the vietnamese version of the book biology by campbell, n a and reece, j b (2008, 8th ed )
ication of such procedures so that general lilies in translating such texts can be drawn and improvement can be made in the translation of the book orVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRAIH ATE STI DIESTRẦN THỊ NGỌC QUÝTHE TRANSLATIOVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRAIH ATE STI DIESTRẦN THỊ NGỌC QUÝTHE TRANSLATIOGọi ngay
Chat zalo
Facebook