KHO THƯ VIỆN 🔎

nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     WORD
Số trang:         40 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

MỚ ĐÀU1.Lý do chọn dê tài1.1.Giao lưti là xu thê của thời đại là động lực cho sự phát triển R.Tagore từng cho rằng: “sức sống của một nên văn hoá là b

nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez) biết thừa kê tinh hoa từ* hai nguôn truyền thống và hiện đại, dân tộc và nhân loại, dung hợp cái muôn đời vào cái khoảng khắc”. Nghía là giũ' lại cái

tinh tuý nguồn cội, bản sâc, đông thời giao lull tiếp thu tinh hoa nhân loại. Tu’ tưởng này của Tagore không chi đúng với văn hoá ấn Độ thời kỳ Phục h nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

ưng mà còn đúng vói xu thế hội nhập, giao lưu quốc tẽ hoá của thế giới ngày này. Và tất nhiên văn học cùng nằm trong xu thê đó bởi “không có nên văn h

nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

ọc nào không nảy sinh tù' một nên văn hoá nhất định”. Khi văn học nâm trong xu thê này thì sẽ có các mối quan hệ ảnh hưởng và tiếp nhận văn học trên b

MỚ ĐÀU1.Lý do chọn dê tài1.1.Giao lưti là xu thê của thời đại là động lực cho sự phát triển R.Tagore từng cho rằng: “sức sống của một nên văn hoá là b

nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez) iệc phát hiện ra nhùìig cái riêng. Từ đó ch khầng định được cái độc đáo có ý nghĩa đặc trưng cùa hiện tượng vãn học. Vì vậy, nhìn nhận nghệ thuật trần

thuật của hai tác phẩm văn học Người đẹp say ngủ (Yasunari Kawabata) và Hói ức về nhưng cô gái điếm buôn của tôi (G. Marquez) trong mõi quan hệ giao nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

lưu quốc tê dưới cái nhìn dõi sánh là con đường mà chúng tôi lưạ chọn ỏ' đây.1.2.Giọng điệu trân thuật là một trong những yêu tố hàng đâu trong tác ph

nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

ẩm lự sự, là yếu tô quan trọng tạo nên phong cách nhà văn.Giọng điệu là một trong những veil tố hàng đâu của phong cách nhà văn, là một phương diện bi

MỚ ĐÀU1.Lý do chọn dê tài1.1.Giao lưti là xu thê của thời đại là động lực cho sự phát triển R.Tagore từng cho rằng: “sức sống của một nên văn hoá là b

nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez) u giũ' vai trò phân biệt sự khác nhau cùa các tác giả, vai trò chuyến tài tư tưởng, ý đô sáng tạo của nhà văn. Nó là phương diện biếu1hiện quan trọng

của chủ thế tác giả. phong cách cá tính sáng tạo của nhà văn được thê hiện hết sức rõ nét qua giọng điệu.Chính vì thê, tìm hiếu vê giọng điệu trần thu nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

ật là việc làm cân thiết trong cái nhìn đối sánh hai tác phẩm Người đẹp say ngủ (Y.Kawabata) và Hồi ức vẽ nhừng cô gái điếm buôn của tôi (G.Marquez) đ

nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

ẽ nhận ra phong cách, tài năng cá lính sáng tạo của nhà văn.1.3 Yasunari Kawabata là một bậc thây, một trong những nhà tiếu thuyết xuãt sâc nhất thế g

MỚ ĐÀU1.Lý do chọn dê tài1.1.Giao lưti là xu thê của thời đại là động lực cho sự phát triển R.Tagore từng cho rằng: “sức sống của một nên văn hoá là b

nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez) hoá phương Đông, duy mỳ, duy cảm, duy lình. Người đẹp say ngủ là tiẽu thuyết cuối đời của ông khi bút lực và phong cách đạt đến diêm chín của nó. Đó

là cuốn tiếu thuuyẽt dòng ý thức đỉnh cao của ông, nó không chí mang tính hoài cố mà còn khá hiện đại, phảng phất màu sâc huyên ào. Marquez là nhà văn nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

Colombia, đại diện cho chủ nghía hiện thực huyền ào, đạt giải Noben văn học năm 1982. Trong tác phẩm của ông, ta bắt gặp ảo mộng ngập tràn. Thê nhưng

nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

Hôi ức về những cô gái điếm buôn của lôi ra đòi sau khi Marquez đọc Người đẹp say ngủ làm ông chú ý đến văn học Nhật bàn lại giàu hiện thực, lì mộng

MỚ ĐÀU1.Lý do chọn dê tài1.1.Giao lưti là xu thê của thời đại là động lực cho sự phát triển R.Tagore từng cho rằng: “sức sống của một nên văn hoá là b

nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez) g nhà văn lớn cho nên vãn học thế giới, thấy được sự giao thoa của các nên văn hoá, văn học dù khác xa nhau.2.Lịch sử vấn đê2.1. Kawabata là một hiện

tượng văn học đặc biệt ờ thê kỷ XX. Ông được xếp vào vị trí quan trọng trong văn học thế giới và được bạn đọc khâp thế giới đón đọc, nghiên cứu về ông nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

.Năm 1971, Nxb Mátcơva đầ cho xuất bản tuyến tập tác phẩm của Kawabata với nhan đê Kawabata sinh ra bởi vẻ đẹp nước Nhật. Đến năm 1975, Nxb này lại mộ

nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

t lần nữa cho in cuốn Y. Kawabata sự tôn tại và khám2phá cái đẹp, từng có cà tình yêu và lòng cỡm thù. Việc dịch tác phẩm của Y. Kawabata ra tiếng Nga

MỚ ĐÀU1.Lý do chọn dê tài1.1.Giao lưti là xu thê của thời đại là động lực cho sự phát triển R.Tagore từng cho rằng: “sức sống của một nên văn hoá là b

nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez) nam. tác phẩm của Y. Kawabata được biết đến lân đâu tiên vào năm 1969 với bàn dịch tiếu tuyết, Xứ tuyết của Chu Việt. Cùng năm này, Tạp chí vãn (Sài

Gòn) đà cho ra số đặc biệt vê Y. Kawabata. Trong đó có hàng loạt truyện ngân cùng các bài nghiên cứu về cuộc đời cũng như sự nghiệp của ông. Tuy nhiên nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

từ sự nhạy cảm đâu tiên này đối với “hiện tượng văn học”, Y. Kawabata, chúng ta mới có được biết tác phẩm thứ hai của ông thông qua bản dịch. Tiếng r

nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

ên của núi của Ngô Quý Giang. Kế từ đó, tác phẩm của Y. Kawabata liên tục được giới thiệu rộng răi vào Việt Nam. Năm 1990, Giang Hà VỊ dịch Ngàn cánh

MỚ ĐÀU1.Lý do chọn dê tài1.1.Giao lưti là xu thê của thời đại là động lực cho sự phát triển R.Tagore từng cho rằng: “sức sống của một nên văn hoá là b

nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez) ếng rền cùa núi, Người đẹp say ngủ. Gân đây nhất, trung tâm văn hoá ngôn ngũ’ Đông Tây đã cho ra đời tuyến tập Y. Kawabata gồm khá đây đủ các tác phãm

của ông trên tất cả các thê’ loại: 6 truyện ngân, 46 Tuyện trong lòng bàn tay, 6 tiếu thuyết cùng một số bài nghiên cứu vẽ Y. Kawabata trong và ngoài nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

nước. Đây là cuốn sách tống hợp, tạo điều kiện tiếp xúc một cách khá đây đù và có hệ thõng về các sáng tác của Y. Kawabata.Trong hệ thống các sáng tá

nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

c cùa Y. Kawabata được dịch vào Việt Nam, Người đẹp say ngủ được dịch và giới thiệu muộn hơn (1990). Người đọc chủ yêu biết đến bộ ba tác phẩm nổi tiê

MỚ ĐÀU1.Lý do chọn dê tài1.1.Giao lưti là xu thê của thời đại là động lực cho sự phát triển R.Tagore từng cho rằng: “sức sống của một nên văn hoá là b

nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez) am khám phá. Đặc biệt khi cuốn hôi ức được thề hiện dưới dạng truyện ngân là Hồi ức về nhừng cô gái điếm buôn của tôi được dịch vào Việt Nam thì Người

đẹp say ngủ càng trở nên hấp3dân, cuốn hút bạn đọc bởi sự tương đồng nhất định ờ hai tác phẩm. Cho đến nay, bạn đọc Việt Nam đã quen và yêu thích Ngư nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

ời đẹp say ngủ, đặc biệt là những người hâm mộ Kawabata.Năm 1968, Kawabata nhận được giải thưởng Nobel văn học, Viện Hàn lâm Thụy Điẽn đã có bài giới

nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

thiệu giỏi Nobel vân chương đà bao hàm sự nghiên cứu sơ giản vê Kawabata. Đồng thời đây cũng chính là công trình đâu tiên trực tiếp bàn đến “nghệ thuậ

MỚ ĐÀU1.Lý do chọn dê tài1.1.Giao lưti là xu thê của thời đại là động lực cho sự phát triển R.Tagore từng cho rằng: “sức sống của một nên văn hoá là b

nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez) định mang tính bao quát về nghệ thuật kế chuyện của Kawabata “làm lu mờ kỳ thuật kê chuyện của châu Âu”. Đây là cơ sở gợi ý đẽ chúng tôi tìm hiếu về g

iọng điệu trân thuật vì giọng điệu nằm trong nghệ thuật trân thuật tài tình của Kawabata ở tác phẩm Người đẹp say ngủ trờn cơ sở đôi sánh với nghệ thu nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

ật trần thuật của G. Marquer trong tác phẩm Hôi ức vê những cô gái điếm buôn của tôi.Ở Việt nam những công trình nghiên cứu khái quát vê cuộc đời và s

nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

ự nghiệp của Kawabata cũng đà có nhừng nhận định khái quát chung vê phong cách nối bật của Kawabata. Tiêu biếu là chuyên luận Kawabata, cuộc đời và lá

MỚ ĐÀU1.Lý do chọn dê tài1.1.Giao lưti là xu thê của thời đại là động lực cho sự phát triển R.Tagore từng cho rằng: “sức sống của một nên văn hoá là b

nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez) được là “chất trữ tính sâu lâng, nối buôn êm dịu”. Chất trữ tình và nôi buôn đó chính là hơi thở giọng điệu làm nên phong cách Kawabata.Còn Chu Sỳ Hạn

h trong Yasunarri Kaxvabata dưới nhàn quan phương Đông (1969) đà có nhừng câm nhận sắc sào về bút pháp của nhà văn này như âm hưởng chung về cái cô đơ nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

n, những suy ngâm nội tâm... trong tác phẩm của Kawabata. Bút pháp này cũng là những gợi ý vê giọng điệu cho chúng tôi khi tìm hiếu vê giọng điệu của

nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

Kawabata trong tác phẩm Người đẹp say ngủ.Công trình bàn vê nghệ thuật kẽ chuyện của Kawabata mang lính công phu nhất đó là Vãn hoá Nhật Bán và Yasuna

MỚ ĐÀU1.Lý do chọn dê tài1.1.Giao lưti là xu thê của thời đại là động lực cho sự phát triển R.Tagore từng cho rằng: “sức sống của một nên văn hoá là b

nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez) sự học. Tù’ đó đã có nhiều lý giải sau sắc vế sáng tạo nghệ thuật cùng như khái quát phong cách Kavvabata thông qua nghệ thuật trần thuật. Trong đó có

khái quát vê giọng điệu trân thuật là những cơ sở vô cùng quan trọng đế chúng tôi tiến hành tìm hiếu vê nhừng vần đề đó trong giọng điệu trân thuật c nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

ủa Người đẹp say ngủ. Điêu đặc biệt là chúng tôi tìm thấy ở công trình này bài nghiên cứu so sánh Yêu tố huyên áo trong lác phầm của Yasunari Kawabata

nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

và Garcia Marauez. Đây là bài nghiên cứu đâu tiền vê hai tác giải Marquer và Yasunari Kawabata trong cái nhìn đối sánh. Nó gợi ý cho chúng tôi trong

MỚ ĐÀU1.Lý do chọn dê tài1.1.Giao lưti là xu thê của thời đại là động lực cho sự phát triển R.Tagore từng cho rằng: “sức sống của một nên văn hoá là b

nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez) iệu hai tác già tuy đang ờ mức sơ lược khái quát.Ngoài ra còn có một sô luận văn, luận án tuy không đi sâu vào giọng điệu trân thuật nhưng ở đó cùng c

ó một số ý kiến nghiên cứu vê vân đề này. Châng hạn trong luận văn thạc sỳ Nghệ thuật trừ tình trong tiêu thuyết Yasunari Kawabata (qua khảo sát tuyến nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

tập Yasunari Kawabata) có đê cập đến giọng điệu cùng sự linh hoạt điếm nhìn và thủ pháp trong tiểu thuyết Y. Kawabata.2.2.Là một nhà văn đại diện cho

nghệ thuật trần thuật của hai tác phẩm văn học người đẹp say ngủ (yasunari kawabata) và hồi ức về những cô gái điếm buồn của tôi (g marquez)

một khuynh hướng vãn học “chủ nghĩa hiện thực huyên ảo”, Marquez từ lâu đà được bạn đọc trên thê giới biết đến. Tuy nhiên đến giài Nobel văn chương (

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook