A contrastive analysis of strategies in giving criticisms in english and vietnamese = (phân tích đối chiếu chiến lược đưa ra lời phê bình trong tiếng anh và tiếng việt)
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: A contrastive analysis of strategies in giving criticisms in english and vietnamese = (phân tích đối chiếu chiến lược đưa ra lời phê bình trong tiếng anh và tiếng việt)
A contrastive analysis of strategies in giving criticisms in english and vietnamese = (phân tích đối chiếu chiến lược đưa ra lời phê bình trong tiếng anh và tiếng việt)
VINH UNIVERSITY FOREIGN LANGUAGES DEPARTMENT === G3 LU £0 ===TRẤN Till HOÀI THANHA CONTRASTIVE ANALYSIS OF STRATEGIES IN GIVING CRITICISMS IN ENGLISH A contrastive analysis of strategies in giving criticisms in english and vietnamese = (phân tích đối chiếu chiến lược đưa ra lời phê bình trong tiếng anh và tiếng việt) AND VIETNAMESE(PHÂN TÍCH ĐÒ! CHỊEC CHIEN LƯỢC ĐƯA RA TỜI PHÊ RINH TRONG TIÊNG ANH VA TĨỂNG VIET)GRADUATION THESISField: LinguisticsVINH - 2012VINH UNIVERSITYFOREIGN LANGUAGES DEPARTMENT === G8 u £0 ===A CONTRASTIVE ANALYSIS OF STRATEGIES IN GIVING CRITICISMS IN ENGLISH AND VIETNAMESE(PHÂN TÍCH ĐÒ ỉ A contrastive analysis of strategies in giving criticisms in english and vietnamese = (phân tích đối chiếu chiến lược đưa ra lời phê bình trong tiếng anh và tiếng việt) CHIỀU CHIEN LU ọc ĐƯA RA LỜI PHÊ RÌNH TRONG TI ENG ANH vẰ TIÉNG VIỆT)GRADUATION THESIS Field: LinguisticsSupervisor:NG Li YEN Till KIM ANTI,M. AStudeA contrastive analysis of strategies in giving criticisms in english and vietnamese = (phân tích đối chiếu chiến lược đưa ra lời phê bình trong tiếng anh và tiếng việt)
nt:TRAN THỊ HOÀI THANHClass:49A-EngliliVINH-2012IACKNOWLEDGEMENTSFor the completion of this work. I have been fortunate to receive invaluable contribuVINH UNIVERSITY FOREIGN LANGUAGES DEPARTMENT === G3 LU £0 ===TRẤN Till HOÀI THANHA CONTRASTIVE ANALYSIS OF STRATEGIES IN GIVING CRITICISMS IN ENGLISH A contrastive analysis of strategies in giving criticisms in english and vietnamese = (phân tích đối chiếu chiến lược đưa ra lời phê bình trong tiếng anh và tiếng việt) pensable assistance, excellent suggestions, expert advice and detailed critical comments, without which the study would not have been completed.I am greatly indebted to all my lecturers ar the Foreign Language Department of Vinh university' for their endless enthusiasm and undeniably useful lectures A contrastive analysis of strategies in giving criticisms in english and vietnamese = (phân tích đối chiếu chiến lược đưa ra lời phê bình trong tiếng anh và tiếng việt) .Another thank, I would like to give to my classmetes for their help when I was doing the study.In addition, my warmest thanks are due to my loving paA contrastive analysis of strategies in giving criticisms in english and vietnamese = (phân tích đối chiếu chiến lược đưa ra lời phê bình trong tiếng anh và tiếng việt)
rents who supported me with love, time and encouragement.Vinh, May 10, 2012Tran 'Thi Hoai ThanhABSTRACT2The importance and significance of how to giveVINH UNIVERSITY FOREIGN LANGUAGES DEPARTMENT === G3 LU £0 ===TRẤN Till HOÀI THANHA CONTRASTIVE ANALYSIS OF STRATEGIES IN GIVING CRITICISMS IN ENGLISH A contrastive analysis of strategies in giving criticisms in english and vietnamese = (phân tích đối chiếu chiến lược đưa ra lời phê bình trong tiếng anh và tiếng việt) ish and Vietnamese cultures through verbal cues. The study describes rhe relationship between language and culture, the definition of speech acts, as well as the aspects of C.A. in culture first, and then the similarities and differences in the criticism strategies in English and Vietnamese. The cri A contrastive analysis of strategies in giving criticisms in english and vietnamese = (phân tích đối chiếu chiến lược đưa ra lời phê bình trong tiếng anh và tiếng việt) ticism strategies in the two languages are also dealt with. The implications to the teaching of the criticism strategies in English to the VietnameseA contrastive analysis of strategies in giving criticisms in english and vietnamese = (phân tích đối chiếu chiến lược đưa ra lời phê bình trong tiếng anh và tiếng việt)
learners of English from a socio-cultural perspective are also mentioned.3TABLE OF CONTENTSPageACKOWLEDGEMENTS........................................VINH UNIVERSITY FOREIGN LANGUAGES DEPARTMENT === G3 LU £0 ===TRẤN Till HOÀI THANHA CONTRASTIVE ANALYSIS OF STRATEGIES IN GIVING CRITICISMS IN ENGLISH A contrastive analysis of strategies in giving criticisms in english and vietnamese = (phân tích đối chiếu chiến lược đưa ra lời phê bình trong tiếng anh và tiếng việt) BLES AND FIGURES.....................................VVINH UNIVERSITY FOREIGN LANGUAGES DEPARTMENT === G3 LU £0 ===TRẤN Till HOÀI THANHA CONTRASTIVE ANALYSIS OF STRATEGIES IN GIVING CRITICISMS IN ENGLISHGọi ngay
Chat zalo
Facebook