Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh)
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh)
Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh)
1DẢN NHẬP1LÝ DO CHỌN ĐÉ TÀI VÀ MỤC ĐÍCH NGHIÊN cửu1.1.Lý (lo chọn đề tàiTrong các mối quan hệ giừa con người với tự nhiên, quan hệ giữa con người với Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh) thời gian có một ỷ nghía đặc biệt. Có thê nói. quá trinh phát triển cua nhân loại gắn liền với thời gian lịch sử. Con người nhận thức thời gian và sự nhận thức này được phàn ánh theo nhùng hĩnh thức biêu hiện riêng biệt của từng ngôn ngừ. Và như vậy, ngôn ngừ là một trong những còng cụ tri nhận về Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh) thòi gian cũa loài người.Trong ngôn ngừ học, vấn đề thời gian, định vị thời gian trong c«ác câu phát ngôn cùa một số ngôn ngừ đà được nhiều nhà ngôn nĐịnh vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh)
gừ học quan tâm và nghiên cửu từ lâu.Đối với tiếng Việt, có thề nói rằng từ cuối thế kỷ XIX trở về tnróc. vấn đề nảy chưa thật sự trờ thành một đổi tư1DẢN NHẬP1LÝ DO CHỌN ĐÉ TÀI VÀ MỤC ĐÍCH NGHIÊN cửu1.1.Lý (lo chọn đề tàiTrong các mối quan hệ giừa con người với tự nhiên, quan hệ giữa con người với Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh) đời - trở vê sau, mới có khá nhiêu còng trinh ngôn ngừ học đề cập đến vấn đề tìm hiểu về sự định vị, nhận diện thời gian trong tiêng Việt, vê phạm trù thời gian trong tiêng Việt, xét lử nhiêu góc độ khác nhau (ngừ pháp truyền thống, ngừ nghía, logic, ngừ dung, tri nhận. v.v...).Tuy nhiên vẫn có nhi Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh) ều ý kiến khác nhau về vấn đề thời gian, định vị thời gian trong tiếng Việt. Nhiều tác giá (trong nước vả ngoài nước), khi viết về tiếng Việt, đều nhấĐịnh vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh)
t trí cho rằng tiếng Việt cũng có phạm trù thì hiêu như một phạm trù ngữ pháp (một hiện lượng ngữ pháp hóa như các ngôn ngữ biến hình ở châu Àu) vả ch1DẢN NHẬP1LÝ DO CHỌN ĐÉ TÀI VÀ MỤC ĐÍCH NGHIÊN cửu1.1.Lý (lo chọn đề tàiTrong các mối quan hệ giừa con người với tự nhiên, quan hệ giữa con người với Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh) đó. còn có nhiều ý kiến khác. Có nhiều tác giã cho rằng tiếng Việt không có phạm trù thi. bởi vi. qua nghiên cứu những đặc trưng riêng của tiếng Việt, một số các nhà nghiên cứu ngôn ngữ chi ra răng tiếng Việt không có một lớp lừ riêng biệt chuyên thê hiện thời gian như một phạm trù ngữ pháp (Nguyền Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh) Đức Dân. Cao Xuân Hạo...). Lại có một sổ tác già cho rằng trong một số trường hợp cụ thề. thời gian có thể được nhận diện thông qua các suy luận logicĐịnh vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh)
chứ không căn cử một cách trực tiếp vào các yểu tố ngôn ngừ: những cơ chế ngôn ngữ lạo thành ý nghĩa thời gian logic có thê bị khác đi do chịu sự tác1DẢN NHẬP1LÝ DO CHỌN ĐÉ TÀI VÀ MỤC ĐÍCH NGHIÊN cửu1.1.Lý (lo chọn đề tàiTrong các mối quan hệ giừa con người với tự nhiên, quan hệ giữa con người với Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh) xét dưới góc độ tri nhận, qua đó. có thê đáp ứng được hướng đi tim cái bân sẳc. cái đặc thù riêng của ngôn ngữ dân tộc (Lý Toàn Thăng, Trần Văn Cơ ...) v.v...Với sự ra đời của ngành ngôn ngữ học tri nhận, ngây càng cỏ nhiều công trinh đóng góp vào việc nghiên cửu ngôn ngữ về mặt tri nhận, trong đó c Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh) ó van đề tri2nhận về thời gian. Ngoài ra. như đà biết, ngôn ngừ không chi Là cõng cu tư duy, còng cụ giao tiếp mà nó còn là một "sàn phâni” tinh thầnĐịnh vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh)
của con người, mang nhùng nét văn hóa riêng cùa mồi dân tộc. Bên cạnh việc xác lập bức tranh chung về thời gian trong tiếng Việt trước đây theo lý thu1DẢN NHẬP1LÝ DO CHỌN ĐÉ TÀI VÀ MỤC ĐÍCH NGHIÊN cửu1.1.Lý (lo chọn đề tàiTrong các mối quan hệ giừa con người với tự nhiên, quan hệ giữa con người với Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh) tài nghiên cứu về thời gian, về vấn đề định vị thôi gian trong tiếng Việt theo góc độ tri nhận vẫn còn là đề tài hấp dần. thủ vị. cỏ sức mời gọi người nghiên cứu.1.2.Mục đích nghiên cứuCó rất nhiều ý kiến khác nhau về vấn đề thời gian trong tiếng Việt. Chính sự khác biệt trong quan diêm và phương ph Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh) áp nghiên cứu khác nhau của các tác giã đà dần đến sự nhận thức khác nhau, thậm chi là đối lập nhau. Có lê nên có thèm nhiều sự đóng góp nữa về vấn đềĐịnh vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh)
thời gian, định vị thòi gian, cùng như xác lập bức tranh ngôn ngữ thời gian trong tiếng Việt dưới góc nhìn của ngôn ngừ học tri nhận: đê tử đó. có th1DẢN NHẬP1LÝ DO CHỌN ĐÉ TÀI VÀ MỤC ĐÍCH NGHIÊN cửu1.1.Lý (lo chọn đề tàiTrong các mối quan hệ giừa con người với tự nhiên, quan hệ giữa con người với Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh) nhất vấn dề một cách có hệ thống.Trong lình vực ý nghía cùa ngôn ngừ và tương ứng với nó là lình vực khái niệm, ỷ niệm việc xác lập một số phạm trù ngữ nghĩa cơ bán dưới góc nhìn của ngôn ngừ học tri nhận là một diều hết sức can thiết đê có thê xây dựng được một hệ thống ngữ nghĩa có tính chất đầy đ Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh) ũ và khoa học. Cũng như các ph.ạm trủ khác chẳng hạn như "không gian", "tư duy”. “vật chất” v.v..., ph.ạm trù thời gian trong tiếng Việt cần được ngữĐịnh vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh)
nghĩa hoá một cách có hệ thống dựa trên cơ sở phân tích ý nghía và phân loại các thành tồ ngôn ngữ năm trong phạm trù này. Bên cạnh việc xác Lập ngữ n1DẢN NHẬP1LÝ DO CHỌN ĐÉ TÀI VÀ MỤC ĐÍCH NGHIÊN cửu1.1.Lý (lo chọn đề tàiTrong các mối quan hệ giừa con người với tự nhiên, quan hệ giữa con người với Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh) ri nhận, văn hóa.v.v...) , từ nhiều khía cạnh khác nhau, nhưng xét cho củng, cần dựa vào dặc trưng riêng của bân ngữ trong sự miêu lã. sự nhận diện thời gian chứ không nên dựa vảo một định kiến có săn, một sự áp đặt khiên cường nào. Và nếu có được như the thi mới có thê thay được cái tàm hon, cái vă Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh) n hóa dân tộc ân chứa trong cách biêu hiện thời gian của người Việt băng chính ngôn ngữ dân tộc.2NHIỆM VỤ, ĐỎI TƯỢNG, GIỚI HẠN ĐÈ TÀI2.1.Với những líĐịnh vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh)
do và mục đích đà trình bày ớ trên, nhiệm vụ cơ bản cua luận án là mô tà và trình bày có tính chất hẻ thống về vẩn để thời gian trong tiếng Việt ớ góc1DẢN NHẬP1LÝ DO CHỌN ĐÉ TÀI VÀ MỤC ĐÍCH NGHIÊN cửu1.1.Lý (lo chọn đề tàiTrong các mối quan hệ giừa con người với tự nhiên, quan hệ giữa con người với Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh) ều này. luận án có nhiệm vụ tìm hiểu về những vấn đề cơ bân về lý thuyết của ngôn ngừ học tri nhận có liên quan đến luận án như vấn đề tri nhận và quá trinh tri nhận, vấn đề ý niệm, điển dạng, các mô hình tri nhận, vấn đề ân du ý niệm, hoán du ỷ niệm và vấn đề thời gian thông qua ấn du và hoán dụ. s Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh) ư3hoà trộn ý niệm trong lình vực không gian và thời gian; tim hiểu mối quan hệ nghía giữa không gian và thời gian, tim hiểu về ngừ nghĩa thời gian, liĐịnh vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh)
ệt kê vã miêu ta việc đtnh vị thời gian cũng như sự biểu hiện thời gian bằng ngôn ngìr dưới góc nhìn cua ngôn ngừ học tri nhận và theo sự tri nhận cua1DẢN NHẬP1LÝ DO CHỌN ĐÉ TÀI VÀ MỤC ĐÍCH NGHIÊN cửu1.1.Lý (lo chọn đề tàiTrong các mối quan hệ giừa con người với tự nhiên, quan hệ giữa con người với Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh) ời gian có tính chat qui ước xà hội, có tính chat vãn hóa, có tính chat mô-típ cùa cộng đồng người Việt.2.2.Đối tượng kháo sát lả ngôn ngừ tự nhiên trong mối quan hệ với con người theo nguyên lý “dì nhân vi trung". Trong giới hạn cùa luận án, đối tương khảo sát ớ đây không phái lả tât cả các phương Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh) tiện ngôn ngữ biêu thị thời gian, các cách thức định vị thời gian mà chi Là một số yếu tố ngôn ngừ biểu thị thời gian, một số cách thức định vị thời gĐịnh vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh)
ian có tinh chắt phô biền và có giá trị tiêu biêu theo hướng tiếp cận lý thuyết ngôn ngữ học tri nhận. Những yếu tố ngôn ngừ được miêu tã trong luận á1DẢN NHẬP1LÝ DO CHỌN ĐÉ TÀI VÀ MỤC ĐÍCH NGHIÊN cửu1.1.Lý (lo chọn đề tàiTrong các mối quan hệ giừa con người với tự nhiên, quan hệ giữa con người với Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh) hường.2.3.Lĩnh vực và phạm vi nghiên cứu của luận án này là tìm hiêu ý niệm thời gian trên cơ sớ lý thuyết ngôn ngừ học tri nhận, đê lừ đó. tìm hiểu về sự định vị thời gian sự kiện trong càu phát ngôn tiếng Việt. Đồng thời, cũng từ đày. luận án bước đầu đi vảo nghiên cửu van đê ân dụ ý niệm thời gia Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh) n trong tác phâm văn chương Việt Nam trong sự đối chiếu với văn thơ nước ngoài.3LỊCH SỨ NGHIÊN cứu VÁN ĐÈ3.1.Đà có khá nhiều công trinh ngôn ngữ học íĐịnh vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh)
t nhiều đề cập đến van đề định vị. nhận diện thời gian trong tiếng Việt với nhiều góc độ khác nhau theo quan diêm truyền thống hoặc theo quan diêm tri1DẢN NHẬP1LÝ DO CHỌN ĐÉ TÀI VÀ MỤC ĐÍCH NGHIÊN cửu1.1.Lý (lo chọn đề tàiTrong các mối quan hệ giừa con người với tự nhiên, quan hệ giữa con người với Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh) n quan đen thì của một số loại hĩnh ngôn ngừ ờ một số các nước Ân Ảu.Và vì vậy, họ cho răng tiêng Việt có phạm trù thì hiểu như một phạm trù ngừ pháp. Lại có một sổ nhã ngôn ngữ học khác phú nhận về một phạm nil thì trong tiếng Việt. Với sự ra đời của ngành ngôn ngừ học tri nhận, việc định vị. nhận Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh) diện thời gian trong tiếng Việt được nghiên cứu theo hướng đi mới. Điều cần thấy là. bèn cạnh các ý kiến tương đối đối Lập nhau, phần lớn các tác giãĐịnh vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh)
đều có một hướng đi chung: tim ra những đặc diêm riêng về ý niệm thời gian, về sự định vị thời gian ở tiếng Việt trong sự so sánh đối chiếu với một ha1DẢN NHẬP1LÝ DO CHỌN ĐÉ TÀI VÀ MỤC ĐÍCH NGHIÊN cửu1.1.Lý (lo chọn đề tàiTrong các mối quan hệ giừa con người với tự nhiên, quan hệ giữa con người với Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh) tông thuật theo hai nhóm ý kiến:3.2.1.Theo quan điểm truyền thống:3.2.1.1.Đại biếu các nhà ngôn ngừ học chơ rằng tiếng Việt có phạm trù thời gian hiểu như một phạm trù ngừ pháp kiểu châu Âu:a)Có lè Trương Vinh Ký là người tiên phong trong việc nghiên cứu ngừ pháp tiếng Việt. Tuy chịu ảnh hường nhiều Định vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh) của ngử pháp các tiếng châu Âu trong quá trinh4soạn thao ngừ pháp tiếng Việt nhưng tác gia có chú ỷ đến nhùng điềm riêng biệt cùa tiêng Việt trong viĐịnh vị thời gian trong tiếng việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với tiếng anh)
ệc định vị thời gian. Óng nhan mạnh đến vai trò cùa hư từ và các phu tố trong việc định vị thời gian; đồng thời trong việc Lấy cách nói thường ngày cuGọi ngay
Chat zalo
Facebook