KHO THƯ VIỆN 🔎

Equivalence in the vietnamese translation of sherlock from netflix

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         82 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Equivalence in the vietnamese translation of sherlock from netflix

Equivalence in the vietnamese translation of sherlock from netflix

TABLE OF CONTENTSPageDECLARA HON BY AUTHORIACKNOWLEDGEMENTSIIABSTRACTVCHAPTER 1. INTRODUCTION11.1Rationale11.2AIM(S)OF THE Study21.3Research QUESTIONS

Equivalence in the vietnamese translation of sherlock from netflix S21.4SCOPE or THE STUDY31.5Significance OE THE S tudy31.6RESEARCH METHODS31.7StructureOETHE Study4CHAPTER 2. L1RTERATURE REVIEW52.1SHERLOCK FROM NETTL

IX52.2Subtitle TRANSLATION62.2.1Subtitle and subtitle translation72.2.2Subtitle constraints! 02.3 EQUIVALENCE IN TRANSLATION122.3.1Different approache Equivalence in the vietnamese translation of sherlock from netflix

s to translation equivalence132.3.2Descript ive i ranslalion Studies162.3.3Translation universals172.3.4Categories of Translation Universals202.4Conce

Equivalence in the vietnamese translation of sherlock from netflix

ptual FRAMEWORK262.5CHAPTER SUMMARY28CHAPTER 3. METHODOLOGY303.1Research DESIGN303.2SAMPLING and methods OF DATA COLLECTION303.3ANALYSIS METHODOLOGY31

TABLE OF CONTENTSPageDECLARA HON BY AUTHORIACKNOWLEDGEMENTSIIABSTRACTVCHAPTER 1. INTRODUCTION11.1Rationale11.2AIM(S)OF THE Study21.3Research QUESTIONS

Equivalence in the vietnamese translation of sherlock from netflix 44.1.2Simplification394.1.3Normalization45

TABLE OF CONTENTSPageDECLARA HON BY AUTHORIACKNOWLEDGEMENTSIIABSTRACTVCHAPTER 1. INTRODUCTION11.1Rationale11.2AIM(S)OF THE Study21.3Research QUESTIONS

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook