KHO THƯ VIỆN 🔎

Luận án tiến sĩ giảng dạy khả năng giao tiếp liên văn hóa (ICC) cho sinh viên tiếng anh thương mại

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         198 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Luận án tiến sĩ giảng dạy khả năng giao tiếp liên văn hóa (ICC) cho sinh viên tiếng anh thương mại

Luận án tiến sĩ giảng dạy khả năng giao tiếp liên văn hóa (ICC) cho sinh viên tiếng anh thương mại

MINISTRY OF EDUCATION AND TRAININGHI E UNIVERSITYUNIVERSITY OF FOREIGN LANGl AGESHÒ THỊ PHÙNG DI YENTE ACHING INTERCI JLTURAL COMMUNICATIVE COMPETENCE

Luận án tiến sĩ giảng dạy khả năng giao tiếp liên văn hóa (ICC) cho sinh viên tiếng anh thương mại E TO BUSINESS ENGLISH STUDENTS A CASE STUDY AT A COLLEGE IN VIETNAMDOCTOR OF PHILOSOPHY THESISIN THEORY AND -METHODOLOGY OF ENGLISHLANGUAGE TEACHINGHU

É - 2020MINISTRY OF EDUCATION AND TRAININGHl E UNIV ERSITYUNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGESHÒ THỊ PHÙNG DUYÊNTEACHING INTERCI LTl RAL COMMUNICATIVE COMP Luận án tiến sĩ giảng dạy khả năng giao tiếp liên văn hóa (ICC) cho sinh viên tiếng anh thương mại

ETENCE TOBUSINESS ENGLISH STI DENTS - A CASE STUDY AT A COLLEGE LNVIETNAMDOCTOR OF PHILOSOPHY THESISIN THEORY AND METHODOLOGY OF ENGLISHLANGUAGE TEACH

Luận án tiến sĩ giảng dạy khả năng giao tiếp liên văn hóa (ICC) cho sinh viên tiếng anh thương mại

INGCODE: 9 14 01 11Supervisors:1Dr. Tôn Nữ Như Hưưng2Assoc. Prof. Dr. Phương Hoàng YenHUỂ - 2020STATEMENT OF AUTHORSHIPThe thesis entitled "Teaching I

MINISTRY OF EDUCATION AND TRAININGHI E UNIVERSITYUNIVERSITY OF FOREIGN LANGl AGESHÒ THỊ PHÙNG DI YENTE ACHING INTERCI JLTURAL COMMUNICATIVE COMPETENCE

Luận án tiến sĩ giảng dạy khả năng giao tiếp liên văn hóa (ICC) cho sinh viên tiếng anh thương mại octor of Philosophy.I, the undersigned, hereby declare that I am the sole author of this thesis. I have fully acknowledged and referenced the ideas an

d works of others in my thesis.My thesis does not contain works extracted from any theses, dissertations or research papers previously presented for o Luận án tiến sĩ giảng dạy khả năng giao tiếp liên văn hóa (ICC) cho sinh viên tiếng anh thương mại

ther degrees or diplomas at this or any other institutions.SignatureHỗ Thị Phùng DuyênABSTRACTAmong various studies on Intercultural Communicative Com

Luận án tiến sĩ giảng dạy khả năng giao tiếp liên văn hóa (ICC) cho sinh viên tiếng anh thương mại

petence (ICC) in Foreign language Teaching (FLT). there has been little empirical research on teachers' perceptions of ICC in Business English teachin

MINISTRY OF EDUCATION AND TRAININGHI E UNIVERSITYUNIVERSITY OF FOREIGN LANGl AGESHÒ THỊ PHÙNG DI YENTE ACHING INTERCI JLTURAL COMMUNICATIVE COMPETENCE

Luận án tiến sĩ giảng dạy khả năng giao tiếp liên văn hóa (ICC) cho sinh viên tiếng anh thương mại ed out with six Business English (BE) teachers working in a selected college specializing in business in the southern part of Vietnam. The research ai

med at exploring the teachers’ perceptions of ICC in their BET. their ICC practices and factors influencing their integrating ICC into BET. The data w Luận án tiến sĩ giảng dạy khả năng giao tiếp liên văn hóa (ICC) cho sinh viên tiếng anh thương mại

ere collected through three research instruments, namely in-depth interview. document analysis of three course syllabi, twelve lesson plans and three

Luận án tiến sĩ giảng dạy khả năng giao tiếp liên văn hóa (ICC) cho sinh viên tiếng anh thương mại

BE textbooks in current use and classroom observation.The research findings revealed that the teachers neither perceived ICC adequately nor taught it

MINISTRY OF EDUCATION AND TRAININGHI E UNIVERSITYUNIVERSITY OF FOREIGN LANGl AGESHÒ THỊ PHÙNG DI YENTE ACHING INTERCI JLTURAL COMMUNICATIVE COMPETENCE

Luận án tiến sĩ giảng dạy khả năng giao tiếp liên văn hóa (ICC) cho sinh viên tiếng anh thương mại ed to their limited ICC teaching with the dominance of intercultural knowledge dimension through teacher-centeredness. Intercultural skills dimensions

were touched upon either incidentally when the cultural contents were explicit or spontaneously with the aim to facilitate or enliven the language te Luận án tiến sĩ giảng dạy khả năng giao tiếp liên văn hóa (ICC) cho sinh viên tiếng anh thương mại

aching and learning. Multiple opportunities potential for teaching ICC throughout the interculturalized BE textbooks were not fully exploited. The fin

Luận án tiến sĩ giảng dạy khả năng giao tiếp liên văn hóa (ICC) cho sinh viên tiếng anh thương mại

dings also unveiled several barriers influencing their decision to teach and not to teach ICC in their BE classes. They were the teachers' insufficien

MINISTRY OF EDUCATION AND TRAININGHI E UNIVERSITYUNIVERSITY OF FOREIGN LANGl AGESHÒ THỊ PHÙNG DI YENTE ACHING INTERCI JLTURAL COMMUNICATIVE COMPETENCE

Luận án tiến sĩ giảng dạy khả năng giao tiếp liên văn hóa (ICC) cho sinh viên tiếng anh thương mại teaching syllabi and assessment as well as the lack of facilities and experiential learning.ii

MINISTRY OF EDUCATION AND TRAININGHI E UNIVERSITYUNIVERSITY OF FOREIGN LANGl AGESHÒ THỊ PHÙNG DI YENTE ACHING INTERCI JLTURAL COMMUNICATIVE COMPETENCE

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook