KHO THƯ VIỆN 🔎

Do vat georges perec georges perec

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         90 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Do vat georges perec georges perec

Do vat georges perec georges perec

Georges Perec Đồ VậtHoàng Hưng dịchPHÀN THỨ NHÁTChương IMắt thoạt tiên sẽ trượt trên tấm thảm lót sàn màu xám cùa một hành lang dài, cao và hẹp. Tường

Do vat georges perec georges perecg sẽ là những tù âm bằng gỗ nhạt màu có tay nắm bằng đồng sáng loáng. Ba bức tranh khắc, thể hiện, một bức là Thunderbird, người chiến thắng ở Epsom,

bức kia một chiếc tàu thủy chạy bằng guồng nước, tàu Ville-de-Montereau, bức thứ ba một đầu tàu hỏa của Stephenson, sẽ dằn tới một tấm trường phủ tườn Do vat georges perec georges perec

g bằng da được giữ bằng những chiếc vòng gỗ đen có vân mà một cử chỉ đơn giản đù làm tuột xuống. Khi ấy thảm lót sẽ nhường chỗ cho một sàn nhà gần như

Do vat georges perec georges perec

màu vàng, một phẩn được phủ bời ba tấm thảm dịu màu.Đó sẽ là một buồng ngoài, dài khoảng bảy mét, rộng ba. Bên trái, trong một kiểu hốc kê giường, mộ

Georges Perec Đồ VậtHoàng Hưng dịchPHÀN THỨ NHÁTChương IMắt thoạt tiên sẽ trượt trên tấm thảm lót sàn màu xám cùa một hành lang dài, cao và hẹp. Tường

Do vat georges perec georges perecồ các hải càng chiếm hết chiều dài cùa ván vách. Bên kia một chiếc bàn thấp nhỏ, dưới một tấm thâm cầu kinh bằng lụa được treo trên tường nhờ ba chiếc

đinh đồng to đầu và sóng đôi với tâm trướng bằng da, một đi-văng khác, vuông góc với cái thứ nhất, phủ nhung màu nâu nhạt, sẽ dẫn tới một đồ gồ nhỏ c Do vat georges perec georges perec

ao có chân, sơn mài màu son tối, với ba chiếc giá đỡ những đồ mỹ nghệ: những viên mã não và nhũ’ng quả trứng bằng đá, những cái hộp để hít, những lọ đ

Do vat georges perec georges perec

ựng kẹo, những gạt tàn bằng ngọc, một vỏ ốc xà cừ, một đồng hồ bỏ túi bằng bạc, một chiếc cốc bằng thùy tinh gọt, một kim tự tháp bằng pha lê, một bức

Georges Perec Đồ VậtHoàng Hưng dịchPHÀN THỨ NHÁTChương IMắt thoạt tiên sẽ trượt trên tấm thảm lót sàn màu xám cùa một hành lang dài, cao và hẹp. Tường

Do vat georges perec georges perecmột cái máy hát chạy điện đóng kín, người ta chỉ nhìn thấy bốn cái nút bằng thép chạm đường lộng chéo của nỏ, và phía trên nỏ là một bức tranh khắc th

ể hiện Cuộc Diễu Hành Lớn Trong Ngày Hội Carroussel. Qua cửa sồ có rèm màu trắng và nâu bắt chước vải bố Jouy, người ta sẽ phát hiện vài cái cây, một Do vat georges perec georges perec

bãi cỏ nhỏ xíu, một khúc phố. Một tủ bàn giấy có rèm che, chất đầy giấy má, ống đựng bút, được kèm một ghế bành nhỏ có mặt bằng mây đan. Một cái giá k

Do vat georges perec georges perec

iểu xưa đờ một máy điện thoại, một sồ nhật ký bằng da, một blốc-nốt. Rồi, bên kia một cái cừa khác, sau một tủ sách xoay, thấp và vuông vức, bên trên

Georges Perec Đồ VậtHoàng Hưng dịchPHÀN THỨ NHÁTChương IMắt thoạt tiên sẽ trượt trên tấm thảm lót sàn màu xám cùa một hành lang dài, cao và hẹp. Tường

Do vat georges perec georges perec chiếc bàn hẹp kèm hai chiếc ghế dài nhỏ căng vái Scotland dẫn tới tấm trướng bằng da.Tất cả sẽ là màu nâu, vàng đất, vàng hung, vàng: một vũ trụ các

màu hơi phai, với các sắc độ được định liều lượng một cách chàm chút, gần như cầu kỳ, giữa những màu ấy bất ngờ nồi lên những vệt sáng hơn, màu cam gầ Do vat georges perec georges perec

n như gắt của một chiếc nệm, vài tập sách lốm đốm sặc sờ lút trong nhũ’ng bìa sách. Giữa ban ngày, ánh sáng tuôn vào, sẽ làm cho cán phòng hơi buồn bã

Do vat georges perec georges perec

, bất kể những bông hồng. Đó sẽ là một cán phòng cùa ban chiều. Khi đó, mùa đông, rem kẻo, với vài điểm sáng - góc tù sách, giá máy hát, bàn giấy, bàn

Georges Perec Đồ VậtHoàng Hưng dịchPHÀN THỨ NHÁTChương IMắt thoạt tiên sẽ trượt trên tấm thảm lót sàn màu xám cùa một hành lang dài, cao và hẹp. Tường

Do vat georges perec georges perecang, pha lê gọt, da mềm, nó sẽ là cáng yên bình, đất hạnh phúc.Cái cửa đầu tiên sẽ mở vào một phòng có sàn phủ thảm nhạt màu. Một chiếc giường kiểu An

h sẽ chiếm hết phần trong cùng. Phía tay phải, ở hai bẹn cửa sỏ, hai giá treo hẹp và cao chưa vài cuốn sách được lấy đi lấy lại không biết mệt, những Do vat georges perec georges perec

cuốn an-bum, những bộ bài, những chiếc bình, những vòng cồ, nhũ’ng món trang sức vô giá trị. Phía trái, một tù gỗ sồi cũ kỹ và hai cái giá bằng gỗ và

Do vat georges perec georges perec

đồng đối mặt với một ghế bành cóc nhò càng mọt thứ lụa màu xám sọc mịn và một bàn phấn. Một cái cửa mở hé vào một phòng tắm sẽ để lộ những áo choàng t

Georges Perec Đồ VậtHoàng Hưng dịchPHÀN THỨ NHÁTChương IMắt thoạt tiên sẽ trượt trên tấm thảm lót sàn màu xám cùa một hành lang dài, cao và hẹp. Tường

Do vat georges perec georges perecng, những miếng bọt biển. Tường phòng sẽ căng vải in hoa; giường sẽ phủ chàn ca-rô Scotland. Một cái bàn đầu giường, ba mặt có nẹp hình lan can bằng đ

ồng trồ, đỡ một chân đèn bạng bạc bên trên là chao đèn bằng lụa màu xám xịt, một đồng hồ quả lắc nhỏ hình bốn cạnh, một bông hồng trong chiếc cốc có c Do vat georges perec georges perec

hân và trên mặt bàn phụ dưới thấp, những tờ nhật báo gập lại, vài quyển tạp chí. Xa hơn, dưới chân giường, sẽ có một ghế nệm lớn bằng da thật, ở các c

Do vat georges perec georges perec

ừa sổ, nhũ’ng rèm voan trượt trên các thanh treo bằng đồng; những tấm rèm đôi, màu xám, bằng len dày, sẽ kéo nửa chừng. Trong lúc nhập nhoạng, căn phò

Georges Perec Đồ VậtHoàng Hưng dịchPHÀN THỨ NHÁTChương IMắt thoạt tiên sẽ trượt trên tấm thảm lót sàn màu xám cùa một hành lang dài, cao và hẹp. Tường

Do vat georges perec georges perec dài, của một con chim bay giữa trời, sẽ gây bất ngờ vì sự hoàn hảo hơi hình thức của nó.Cửa thứ hai sẽ đề lộ ra một thư phòng. Tường, từ trên xuống d

ưới, sẽ phù đầy sách và tạp chí, và để phá sự liên tiếp của nhũ’ng gáy sách dày gáy sách mòng, sẽ diem chỗ này chỗ khác vài bưc tranh khắc, những hình Do vat georges perec georges perec

họa, những tấm anh - bức Thánh Jerome của Antonello de Messine, một chi tiết của bứcChiến Thắng Của Thánh Georges, một nhà tù cùa Piranese, một chân

Do vat georges perec georges perec

dung của Ingres, một phong cành nhỏ vẽ bút sắt cùa Klee, một tấm ành màu nâu xám của Renan trong phòng làm việc của ông ở College de France, một cửa h

Georges Perec Đồ VậtHoàng Hưng dịchPHÀN THỨ NHÁTChương IMắt thoạt tiên sẽ trượt trên tấm thảm lót sàn màu xám cùa một hành lang dài, cao và hẹp. Tường

Do vat georges perec georges perecệch một chút, một chiếc bàn kiều Lorraine phủ một tấm lót tay có giấy thấm màu đỏ. Nhũ'ng bát gỗ, những ống bút dài, những bình đù loại đựng bút chì,

kẹp, cài giấy, đinh cặp. Một hòn gạch bằng thủy tinh dùng làm gạt tàn. Một hộp tròn, bằng da đen, trang trí những đường uốn lượn bằnạ vàng ròng, đựng Do vat georges perec georges perec

đầy thuốc lá điếu. Ánh sáng hắt ra từ một chiec đèn bàn cũ kỹ, khó xoay, chao đèn bằng thuỳ tinh đục màu xanh lục có hình lưỡi trai. Hai bên bàn, gần

Do vat georges perec georges perec

như đối diện với nhau, có hai chiếc ghế bành bằng gỗ và da, tựa lưng cao. Xích nữa về bên trái, dọc theo tường, một chiếc bàn hẹp đầy tràn những sách.

Georges Perec Đồ VậtHoàng Hưng dịchPHÀN THỨ NHÁTChương IMắt thoạt tiên sẽ trượt trên tấm thảm lót sàn màu xám cùa một hành lang dài, cao và hẹp. Tường

Do vat georges perec georges perec bàn thứ ba, còn nhỏ hơn nữa, đỡ một cây đèn Thụy Điển và một máy chữ phù bao vải dầu. Trong cùng cỏ một chiếc giường hẹp, căng nhung hài ngoại, với n

hững chiếc gối đù màu. Một giá ba chân bằng gỗ sơn, gần như ò' chính giữa phòng, mang một quả địa cầu làm bằng may-so và bột giấy, minh họa ngây ngô, Do vat georges perec georges perec

giả cổ. Đàng sau bàn giấy, che khuất một phần bởi tấm rem cừa sổ màu đỏ, một cái thang nhỏ bằng gỗ đánh xi có thể trượt dọc theo một tay vịn bằng đồng

Do vat georges perec georges perec

chạy vòng cả càn phòng.Cuộc sống ở đó sẽ dễ dàng, sẽ đơn giản. Mọi bó buộc, mọi vấn đề liên lụy của đời sống vật chất sẽ tìm được một giải pháp tự nh

Georges Perec Đồ VậtHoàng Hưng dịchPHÀN THỨ NHÁTChương IMắt thoạt tiên sẽ trượt trên tấm thảm lót sàn màu xám cùa một hành lang dài, cao và hẹp. Tường

Do vat georges perec georges perecg viên gạch vuông màu xanh lam cỏ huy hiệu, ba cái đĩa sứ trang trí những đường uốn lượn màu vàng có ánh kim loại, những tủ âm tường khắp nơi, một chi

ếc bàn đẹp bằng gỗ màu trắng ờ chính giữa, những ghế đẩu, ghếdài. Sẽ khoan khoái khi tới đây ngồi mỗi sáng, sau lúc tắm vòi sen, quần áo xỏ qua loa. S Do vat georges perec georges perec

ẽ có trên bàn một lọ bơ bằng sành, nhũ’ng lọ mứt quà nghiền, mật, những lát bánh mì nướng, những quả bưởi bồ đôi. Trời còn sớm. Đó sẽ là khởi đầu một

Do vat georges perec georges perec

ngày dài của tháng năm.Họ sẽ bóc thư, sẽ mở những tờ nhật báo. Họ sẽ châm một điếu thuốc đầu tiên. Họ sẽ ra khỏi nhà. Công việc sẽ chỉ giữ chân họ có

Georges Perec Đồ VậtHoàng Hưng dịchPHÀN THỨ NHÁTChương IMắt thoạt tiên sẽ trượt trên tấm thảm lót sàn màu xám cùa một hành lang dài, cao và hẹp. Tường

Do vat georges perec georges perecn hàng hiên, rồi trờ về nhà, đi bộ, chậm rãi.Cản hộ của họ sẽ hiếm khi trật tự nhưng ngay sự mất trật tự sẽ là cái duyên của nỏ. Họ chàm lo cho nó phi

ên phiến thôi: họ sống ở đó. Đối với họ tiện nghi xung quanh sệ dường như một thực tế được thừa nhận, một dũ’ kiện khởi đầu, một trạng thái của bản ch Do vat georges perec georges perec

ất họ. Họ sẽ để tâm vào chỗ khác: trong cuốn sách mà họ sẽ mở, trong văn bản mà họ sẽ viết, trong đĩa nhạc mà họ sẽ nghe, trong cuộc đối thoại của họ

Do vat georges perec georges perec

được nối lại mỗi ngày. Họ sẽ làm việc thời gian dài. Rồi họ sẽ ăn chiều hoặc ra ngoài ản chiều; họ sẽ gặp lại bạn bè; họ sẽ cùng đi dạo.Đôi khi họ sẽ

Georges Perec Đồ VậtHoàng Hưng dịchPHÀN THỨ NHÁTChương IMắt thoạt tiên sẽ trượt trên tấm thảm lót sàn màu xám cùa một hành lang dài, cao và hẹp. Tường

Do vat georges perec georges perec hào đến mức cuối cùng họ sẽ tin là chúng luôn luôn được tạo ra để cho mình họ sử dụng, giữa những đồ vật đẹp yà giản dị, dịu dàng, sáng rỡ này. Nhưng

họ sẽ không cảm thấy bị xiềng chặt vào đấy: có những ngày họ sẽ đi phiêu du. Không một dự án nào là không thể đối với họ. Họ sẽ không biết tới oán gi Do vat georges perec georges perec

ận, cũng như cay đắng, ganh ghét. Vì những phương tiện và những ham muốn của họ đi đôi với nhau ỏ' mọi điểm, trong mọi lúc. Họ sẽ gọi tên sự cân bằng

Do vat georges perec georges perec

ấy là hạnh phúc và họ biết cách, bằng tự do của họ, sự khôn ngoan cùa họ, ván hóa của họ, giữ gìn nó, khám phá nó trong mồi khoảnh khắc của cuộc sống

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook