KHO THƯ VIỆN 🔎

Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         161 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

Những Tội Ảc Trứ Danh (Les Crimes Célèbres) Tác giả: Alexandre Dumas Dịch giả: Mai Thế Sang GIA ĐÌNH HỌXĂNGXY (1598)Khi nào các bạn có điều kiện đến t

Nhung toi ac tru danh alexandre dumastham quan La Mã, mời các bạn đến thăm tu viện Bramăng. Giữa tu viện, tại một chỗ lõm vài piê có xây một đền thờ nhỏ, câu trúc pha tạp kiểu Hy Lạp cỏ đ

ại với kiều gôtích phong kiến, rồi các bạn đi lên qua một cừa ngang và chính giữa nhà thờ. ờ đấy người dẫn đường sẽ hướng dẫn các bạn xem trong miếu đ Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

ường thứ nhất, bên phái bức họa “Chúa Jêsu bị đánh đòn” của Xêbáttiêngđen Piômbô và trong miếu đường thứ ba bên trái “Jêsu trong mộ” của Flamingo. Sau

Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

khi đã chiêm ngưỡng thỏa mãn những tác phẩm đó, các bạn tìm dưới chân bàn tho’, mọt tấm bia đá mà các bạn sẽ nhận ra được do một dâu chữ thập và một

Những Tội Ảc Trứ Danh (Les Crimes Célèbres) Tác giả: Alexandre Dumas Dịch giả: Mai Thế Sang GIA ĐÌNH HỌXĂNGXY (1598)Khi nào các bạn có điều kiện đến t

Nhung toi ac tru danh alexandre dumason ông Frăngchetcô Xãngxy.Fràngchetcô sinh dưới thời Giáo hoàng Clêmàng VII lên ngôi ngày 18 tháng 11 năm 1523. Frăngchetcô là con trai ông Nicôla Xàn

gxy, thủ quĩ của Giáo hoàng dưới thời Pie V.Sinh ra vơi những bàn tính không tốt và làm chù một gia tài kếch xù, Frăngchetcô lao mình vào những cuộc ă Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

n chơi trụy lạc. Ba lần bị bắt giam vì những cuộc tình ái bất chính và ông đã phải mắt gần nảm triệu Frăng đe thoát khỏi tù tội.Nhất là dưới thòi Grêg

Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

oa XIII, người ta mới bắt đầu quan tâm đến Fràngchetcô một cách đúng mức. Dưới thời Bôlône buôncompani, ở La Mã tất cả mọi hanh động đều được hợp thức

Những Tội Ảc Trứ Danh (Les Crimes Célèbres) Tác giả: Alexandre Dumas Dịch giả: Mai Thế Sang GIA ĐÌNH HỌXĂNGXY (1598)Khi nào các bạn có điều kiện đến t

Nhung toi ac tru danh alexandre dumas y đến nhũmg trò vụn vặt ấy nếu không có ai ở đây đe truy đuổi thù phạm.Vào thời kỳ này, Frảngchetcô trong khoáng bốn bốn, bốn lăm tuổi, cao năm piê,

bốn pút, dáng cân đối và rất khỏe mặc dù có vẻ hơi gầy. Tóc ông màu xám, cặp mắt to và đầy ý nghĩa mặc dù mitrên hơi xụp xuống và trờ nên rất dữ tợn k Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

hi gặp kè thù. õng chơi các môn thể thao rất khá, nhất là môn bơi thuyền. Đôi khi ông bơi thuyền một mình một mạch từ La Mã đến Naptlơ, một quãng đườn

Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

g bốn mươi dặm. Không tôn giáo, không tín ngưỡng, ông không vào nhà thờ bao giờ, nếu có vào cũng là chỉ để xúc phạm Chúa. Nhiều người nói rằng ông rất

Những Tội Ảc Trứ Danh (Les Crimes Célèbres) Tác giả: Alexandre Dumas Dịch giả: Mai Thế Sang GIA ĐÌNH HỌXĂNGXY (1598)Khi nào các bạn có điều kiện đến t

Nhung toi ac tru danh alexandre dumasVợ ông rất giàu nhưng không có một tài liệu nào nói tên bà là gì. Bà chết đề lại cho ông bảy người con, năm trai hai gái. Ông lấy người vợ thứ hai, Lu

crêgia Pêtrony, ngoài nước da trắng ngẩn, bà còn là một điển hình hoàn hảo về sắc đẹp La Mâ. Lần lấy vọ thứ hai này ông không có con.Cũng vì Frăngchet Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

cô không có được những tình cảm tự nhiên của con người nên ông rất ghét các con mình và ông cũng chẳng cần giấu giếm mối căm ghét đó. Một hôm, ông cho

Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

xây dựng trong sân của mình một tòa lâu đài tráng lệ bên cạnh con sông Tibrơ, một đền thờ để tặng thánh Tômát. ông nói với kiến trúc sư thiết kế cho

Những Tội Ảc Trứ Danh (Les Crimes Célèbres) Tác giả: Alexandre Dumas Dịch giả: Mai Thế Sang GIA ĐÌNH HỌXĂNGXY (1598)Khi nào các bạn có điều kiện đến t

Nhung toi ac tru danh alexandre dumasXalamàng ờ Tây Ban Nha. Chắc hẳn ông nghĩ rằng xa chúng là bỏ rơi chúng vĩnh viễn, vì khi các con ông vừa đi khỏi nhà là ông không hề nghĩ đến chúng n

ũ'a, ngay cả đến việc gửi lương án cho chúng.Chỉnh là vào những nám đâu của triều đại Clêmáng VIII, một triều đại được nồi tiếng về công bằng, cho nên Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

ba chàng trẻ tuồi ấy mới quyết cùng nhau lên kêu với Người. Ba chàng lên tim Giáo hoàng Fratcatti và trình bày mục đích. Giáo hoàng công nhận quyền l

Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

ợi của ba chàng và ngưòi bố là Frangchetco phái trơ cấp cho mỗi người con hai nghìn êcu. Frăngchetcô tìm mọi cách để hủy bỏ quyết định ấy, nhưng nhận

Những Tội Ảc Trứ Danh (Les Crimes Célèbres) Tác giả: Alexandre Dumas Dịch giả: Mai Thế Sang GIA ĐÌNH HỌXĂNGXY (1598)Khi nào các bạn có điều kiện đến t

Nhung toi ac tru danh alexandre dumasủa ông lại lên kêu với Giáo hoàng là cha họ làm nhục thanh danh của gia đình, và yêu cầu luật pháp trừng trị thích đáng. Giáo hoàng thấy hành động của

con thế làkhông tốt nên đuối họ về. Còn Frăngchetcô thì lần ấy cũng như hai lần trước được thoát thân bằng tiền bạc.Người ta hiểu rằng hành động ấy c Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

ùa ba người con trai không thề thay đồi lòng căm ghét thành tình thương yêu của Frãngchetcô đối với các con được. Nhưng con trai còn có thể thoát khỏi

Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

sự giận dữ của cha, còn những cô con gái thì bị giông tố đồ xuống đầu. Chẳng bao lâu tình hình đó trở nên không thể chịu đựng được nữa, đến nỗi cô gá

Những Tội Ảc Trứ Danh (Les Crimes Célèbres) Tác giả: Alexandre Dumas Dịch giả: Mai Thế Sang GIA ĐÌNH HỌXĂNGXY (1598)Khi nào các bạn có điều kiện đến t

Nhung toi ac tru danh alexandre dumasvới Giáo hoàng gâ chồng cho mình hoặc cho mình vào một nhà tu kín. Clêmáng VIII mủi lỏng thương hại, buộc Frángchetcô phải trợ cấp cho cô một món tiền

hoi môn la sáu chục nghìn êcu và gâ cô cho Caclô Gabrieli, một gia đình quý tộc ở Gupbĩô. Frảngchetcô nồi giận tưởng phát điên vì thấy cô gái ấy thoá Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

t được tay minh.Cũng vào thờị gian đó thần chết lại đến giải thoát cho ông hai đứa con nữa: Rốc và Crittốp Xàngxy bị giết chết cách nhau một năm, đó l

Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

à một niềm an ủi cho Fràngchetcô. Tinh keo kiệt của ông theo đuổi các con ông đến cả sau cái chết của chúng vì ông tuyên bố sẽ không chi một đồng xu c

Những Tội Ảc Trứ Danh (Les Crimes Célèbres) Tác giả: Alexandre Dumas Dịch giả: Mai Thế Sang GIA ĐÌNH HỌXĂNGXY (1598)Khi nào các bạn có điều kiện đến t

Nhung toi ac tru danh alexandre dumas ở đấy, ông tuyên bố rất sung sướng đã thoát khòi hai đứa xấu xa áy, nhưng sẽ được sung sướng hoàn toàn khi nào thấy nàm đứa kia nằm bên cạnh hai đứa

này đe có đủ cả bầy, ông sẽ nổi lừa đốt tòa lâu đài để tò dấu hiệu vui sướng của mình.Tuy nhiên Frăngchetcô cũng tìm đủ mọi biện pháp để cô gái thứ ha Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

i, Bêatrich Xăngxy không theo gương cô chị. Lúc đó Bêatrich là một cô bé mười ba tuồi xinh đẹp và thơ ngây như nàng tiên. Mái tóc cô dài màu hung, một

Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

vẻ đẹp hiếm có ở nước Ý mà chúng ta đã thây trong tất cả các bức họa của Rafaen(Họa sĩ trứ danh người Ý ). Mái tóc đó rủ xuống thành búi hai bên bờ v

Những Tội Ảc Trứ Danh (Les Crimes Célèbres) Tác giả: Alexandre Dumas Dịch giả: Mai Thế Sang GIA ĐÌNH HỌXĂNGXY (1598)Khi nào các bạn có điều kiện đến t

Nhung toi ac tru danh alexandre dumasô nhốt con gái vào một cán phòng kín của lâu đài mà chì mình ông có chìa khóa, ồng trờ thành tên caingục cùa con gái mình. Hàno ngày ông vào thám và m

ang thức ăn cho cô. Ông đoi xử với cô rat khat khe cho mãi đến năm cô mười bảy tuồi. Chẳng bao lâu cô bé tội nghiệp ngạc nhiên thấy bỗng nhiên ông đã Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

dịu đi. Đó chỉ là vì cô bé Bêatrich đã trở thành một cô thiếu nữ, sắc đẹp của cô đã nở ra như một bông hoa. Và Frangchetco, một tên tội phạm không từ

Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

một tội ác nào, đã nhìn cô với cặp mắt loạn luân.Một thời gian sau, đêm đêm cô thường bị thức giấc bởi một thứ âm nhạc du dương như từ cõi thiên đường

Những Tội Ảc Trứ Danh (Les Crimes Célèbres) Tác giả: Alexandre Dumas Dịch giả: Mai Thế Sang GIA ĐÌNH HỌXĂNGXY (1598)Khi nào các bạn có điều kiện đến t

Nhung toi ac tru danh alexandre dumasmột phần thường đặc biệt, không những cô chỉ được nghe mà còn được trông thấy nu’a.Quà nhiên một đêm, trong khi cô đang tỳ khuỳu tay xuống giường để t

hưởng thức thứ âm nhạc du dương ấy, bong nhiên cừa buồng cô mở ra và từ trong buồng tối cô nhìn ra các buồng xung quanh thấy ánh đèn rực rỡ và đầy hươ Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

ng thơm, như hương thơm, mà người ta ngửi thấy trong giấc mơ, những con trai và con gái xinh đẹp gằn như trần truồng như cô đã nhìn thấy trong những b

Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

ưc tranh của Ghit và của Rafaen. Họ đi dạo chơi trong phòng, tỏ ve đầy sung sướng và hạnh phúc. Chúng là một bọn vô lại mà Frángchetcô đã thuê tiền vì

Những Tội Ảc Trứ Danh (Les Crimes Célèbres) Tác giả: Alexandre Dumas Dịch giả: Mai Thế Sang GIA ĐÌNH HỌXĂNGXY (1598)Khi nào các bạn có điều kiện đến t

Nhung toi ac tru danh alexandre dumasrác táng cùa “Ti be ò' Capri”. Sau một giờ, cánh cừa đóng lại và cảnh quyến rũ biến mất, làm cho Bêatrich bối rối và ngạc nhiên.Đêm hôm sau cảnh tượng

như vậy lại hiện lên. Nhưng lần này Frangchetco bước váo buồng con gái, rủ rê con gái ra tham gia cùng hắn trần truồng. Không hiểu tại sao Bêatrich l Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

ại biết rằng làm theo lời nằn nì của cha là không tốt. Cô trả lời không thấy mẹ ghẻ Lucrêgia có mặt trong đám phụ nữ, nên cô không dám đứng lên ra ngo

Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

ài với nhũ’ng ngươi lạ mặt. Frăngchetcô dọa và van nài cô, nhưng đều vô ích.Hôm sau cô mặc cà quần áo đi nằm. Đúng giờ thường lệ, cừa buồng cô lại mờ

Những Tội Ảc Trứ Danh (Les Crimes Célèbres) Tác giả: Alexandre Dumas Dịch giả: Mai Thế Sang GIA ĐÌNH HỌXĂNGXY (1598)Khi nào các bạn có điều kiện đến t

Nhung toi ac tru danh alexandre dumasi làm điều nhục nhã ấy.Bêatrich ở khá xa nên không nhìn thấy bà đò mặt và nước mắt tràn trề. Frăngchetcô liền chì cho con gái mình bà mẹ ghè mà hôm qu

a cô không thấy. Thấy cô không nói gì hắn liền đưa cô bé vào cơn cuồng si ấy mặc dù cô bối rối và đỏ nhừ cả người.ờ đây Bêatrich nhìn thấy những cảnh Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

đốn mạt chưa từng có và cô nhìn thấy nhQ'ng điều cô chưa tưng biết.Tuy nhiên cô cũng chống cự lại khá lâu, Fràngchetcô cho rằng nhQ’ng cảnh tượng ấy k

Nhung toi ac tru danh alexandre dumas

ích thích cảm giác của con gái, hắn lại còn thêm vào đấy những tà thuyết hòng đánh lạc lý trí của cô. Hắn nói với cô rằng những Thánh lớn nhất của nhà

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook