Rac roi voi ngay valentine rachel gibson
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: Rac roi voi ngay valentine rachel gibson
Rac roi voi ngay valentine rachel gibson
RÁC RỐI VỚI NGÀY VALENTINE (THE TROUBLE WITH VALENTINE DAYS)Tác giả: RACHEL GIBSONNgười dịch: NGUYÊN ĐỨC CƯỜNG.Xuất bàn: CHIBOOKS - NXB VĂN HỌC, THÁNG Rac roi voi ngay valentine rachel gibsonG 3/2010Type: DaisyMartine , thuytran284, bluesky29, futuristic, MTU, phượng xồ, banhtieu86, Tyty1803, phamdung90, vqsvietnamHoàn thành: Tháng 4/2010★★★★★★★★★★★★★★★“Nếu bạn còn độc thân vào ngày Valentine hàng năm, đó là một tội lôi. ”Bị bạn trai đá, khủng hoảng trong công việc, nữ thám từ tư Kate H Rac roi voi ngay valentine rachel gibsonamilton thấy chán nân, mệt mỏi và tuyệt vọng. Cô chuyên từ kinh thành ánh sáng Las Vegas đến Gospel hoang dã ớIdaho với hy vọng thay đổi cuộc sống hiệRac roi voi ngay valentine rachel gibson
n tại. Nhưng sau nỗ lực đầu tiên quyển rũ một anh chàng tốt bụng xa lạ bị thất bại, cổ tự hói, liệu điều gỉ xấu nữa sẽ xáy ra?Cô phái đối mặt với Rob RÁC RỐI VỚI NGÀY VALENTINE (THE TROUBLE WITH VALENTINE DAYS)Tác giả: RACHEL GIBSONNgười dịch: NGUYÊN ĐỨC CƯỜNG.Xuất bàn: CHIBOOKS - NXB VĂN HỌC, THÁNG Rac roi voi ngay valentine rachel gibsonn Kate với bản tính quá mạnh mẽ và độc lập lại trở nên dịu dàng và bối rối trước Rob? Làm thế nào đế giúp Rob xóa đi những ám ánh về quá khứ khi phụ nữ là nguyên nhân chính xóa tan sự nghiệp thế thao của anh và từng khiến anh chết hụt...?Một cuốn sách giúp chúng ta tìm lại tình yêu và niềm tin.CHƯƠN Rac roi voi ngay valentine rachel gibsonG 1Ngày Valentine buồn hơn bình thường.Kate Hamilton nâng ly cocktail lên miệng, uống cạn tới giọt cuối cùng. Trên nấc thang chia “những việc điên rồ"Rac roi voi ngay valentine rachel gibson
, chuyện ấy xếp hàng đâu đó giữa việc ngã dập mặt trước đám đông và món bánh kẹp xúc xích bà dì Edna cùa cô làm. Một chuyện thì đau đớn và ngượng ngùnRÁC RỐI VỚI NGÀY VALENTINE (THE TROUBLE WITH VALENTINE DAYS)Tác giả: RACHEL GIBSONNgười dịch: NGUYÊN ĐỨC CƯỜNG.Xuất bàn: CHIBOOKS - NXB VĂN HỌC, THÁNG Rac roi voi ngay valentine rachel gibson áp dễ chịu trong cô. Song nó vẫn không làm tinh thần cô khá hơn.Cô thấy thương hại chính mình, và cô ghét điều đó. Cô không phải loại phụ nũ’ ngồi ì một chỗ chỉ biết sướt mướt. Cô là ngưò’i mạnh mẽ. Nhưng không có gì giống như trọn một ngày dành cho các đôi tình nhân lại khiên mọt cô gia độc thân c Rac roi voi ngay valentine rachel gibsonảm giác mình là kẻ thua cuộc.Trọn một ngày với những trái tim, hoa tươi, sô-cô-la và đồ lót khiêu khích được chuyển tới cho ai đó. Ai đó không xứng đáRac roi voi ngay valentine rachel gibson
ng được nhận. Ai đó không phái là cô. Hai mươi tư giờ để nhắc rằng co đã ngủ một mình, thương thường chĩ nhận được một chiếc áo phông; Trọn một ngày đRÁC RỐI VỚI NGÀY VALENTINE (THE TROUBLE WITH VALENTINE DAYS)Tác giả: RACHEL GIBSONNgười dịch: NGUYÊN ĐỨC CƯỜNG.Xuất bàn: CHIBOOKS - NXB VĂN HỌC, THÁNG Rac roi voi ngay valentine rachel gibson Qua việc lái xe tới một trại thú nuôi nhận nuôi một con mèo.Kate ngồi trên một cái ghế xoay, nhìn quanh quẩn Duchin, trong nhà nghỉ Sun Valley. Những vòng hoa kết hình trái tim rực rỡ trang trí trên tay vịn mạ đồng. Mặt bàn bày những bông hồng và nến cháy lung linh. Những trái tim đỏ và hồng được g Rac roi voi ngay valentine rachel gibsonắn phía sau quầy bar, trên những cánh cửa sồ lớn trông ra rặng thông phủ tuyết trắng, đường trượt đã được làm phẳng và những ngươi trượt tuyết đêm. ÁnRac roi voi ngay valentine rachel gibson
h đèn pha đồ xuống những con dốc, nhuốm chúng thành những máng vàng trắng và tối sậm.Khách trong Duchim ăn diện đồ trượt tuyết rất thời trang. Áo len RÁC RỐI VỚI NGÀY VALENTINE (THE TROUBLE WITH VALENTINE DAYS)Tác giả: RACHEL GIBSONNgười dịch: NGUYÊN ĐỨC CƯỜNG.Xuất bàn: CHIBOOKS - NXB VĂN HỌC, THÁNG Rac roi voi ngay valentine rachel gibsona cô khá vừa mắt, nhưng lại không phàihàng hiệu. Cô mua nỏ ờ Costco, cùng với một túi đầy quần lót Haines Her Way, mấy lít dầu gội đầu, và hơn hai cân bơ thực vật.Cô xoay ghế sang bên, mắt đau đáu nhìn những khung cừa sổ lớn phía bên kia quầy bar. Từ khi nào cô bắt đầu mua đồ lót theọ lô ở kho thay Rac roi voi ngay valentine rachel gibsonvì tới cửa hàng Victoria's Secret? Từ khi nào cuộc sống của cô trỏ' nên thảm hại như thế? Và tại sao hai cân bơ thực vật kia lại là một ý hay?Bên ngoàRac roi voi ngay valentine rachel gibson
i khung cửa Duchin, những bông hoa tuyết nhỏ rợi lả tả qua nhũng ánh đèn, nhẹ nhàng chạm mặt đất. Tuyết bắt đầu rơi vào chiều hôm đó, ngay khi Kate vừRÁC RỐI VỚI NGÀY VALENTINE (THE TROUBLE WITH VALENTINE DAYS)Tác giả: RACHEL GIBSONNgười dịch: NGUYÊN ĐỨC CƯỜNG.Xuất bàn: CHIBOOKS - NXB VĂN HỌC, THÁNG Rac roi voi ngay valentine rachel gibsonvì báy giờ như mọi khi.Thông thường, cô sẽ lái xe một mạch không dừng lại, nhưng không phài khi tuyết rơi quá dày. Không ohâi khi tròi quá tối, và một lần rẽ nhầm vào khu bảo tồn Sawtooth có thể khiến một cô gái lại tới nhQ'ng thị trấn hẻo lánh kia. Sáng hôm sau cô dự định lái xe tới thị trấn nhỏ Go Rac roi voi ngay valentine rachel gibsonspel, Idaho, nơi ông cô đang sống.Kate gọi ly cocktail thứ ba và hướng sự chú ý về phía người phục vụ quầy. Anh ta khoảng gần ba mươi, tóc xoăn đen, đRac roi voi ngay valentine rachel gibson
ôi mắt nâu ánh lên nét tinh quái. Anh ta mặc quần đen, áo sơ mi trắng. Trông anh ta còn trẻ, khká dễ thương và đã đeo nhẫn cưới.-Tôi lấy thêm gì khác RÁC RỐI VỚI NGÀY VALENTINE (THE TROUBLE WITH VALENTINE DAYS)Tác giả: RACHEL GIBSONNgười dịch: NGUYÊN ĐỨC CƯỜNG.Xuất bàn: CHIBOOKS - NXB VĂN HỌC, THÁNG Rac roi voi ngay valentine rachel gibsonbar cỏ duyên. Nhưng ý nghĩ đầu tiên lóe lên trong đầu Kate là anh chàng này chắc chắn phải có vài cô gái bám quanh. Đàn ông như anh ta thường thế.-Không, cảm ơn anh. - Cô trả lời, chủ tâm nén chặt những ý nghĩ hoài nghi trong đầu.Cô không thích việc mình trở nên quá thiếu lạc quan. Cô ghét con người Rac roi voi ngay valentine rachel gibson bi quan thường trực trong đầu. Cô muốn một Kate khác quay lại. Một Kate không quá đi nghi.Ngoài bàn, những đôi tình nhân cười đùa vui vẻ với ly rượuRac roi voi ngay valentine rachel gibson
trên tay, hôn nhau say đắm.Ngày Valentine cùa Kate thật buồn.Ngày này năm ngoái, Kate còn đang dùng bữa tối ờ Le Cirque, Las Vegas với bạn trai, MannyRÁC RỐI VỚI NGÀY VALENTINE (THE TROUBLE WITH VALENTINE DAYS)Tác giả: RACHEL GIBSONNgười dịch: NGUYÊN ĐỨC CƯỜNG.Xuất bàn: CHIBOOKS - NXB VĂN HỌC, THÁNG Rac roi voi ngay valentine rachel gibson. Xong món bê nướng, cô miêu tả cái quần lót và áo ngực không dây mình đang mặc bên trong lớp váy. Hết món tráng miệng, cô đề cập đến chuyện kết hôn. Họ đã sống với nhau hai nàm, và cô nghĩ đã đến lúc nói chuyện nghiêm túc về tương lai của hai người. Thay vì nói chuyện, Manny đã cô ngay sáng hôm sau Rac roi voi ngay valentine rachel gibson. Sau khi anh ta tranh thủ xong phòng khách sạn và cái quần lót kia.Luc ấy, Kate cũng đôi chút ngạc nhiên rằng mình lại thấy dễ chịu với chuyện chia tRac roi voi ngay valentine rachel gibson
ay đến thế. Phải rồi, có thể là không dễ chịu. Cô gặp phiền toái, nhưng thế giỏi của cô không sụp đổ. Cô yêu Manny, nhưng cô cũng là người thực tế. CôRÁC RỐI VỚI NGÀY VALENTINE (THE TROUBLE WITH VALENTINE DAYS)Tác giả: RACHEL GIBSONNgười dịch: NGUYÊN ĐỨC CƯỜNG.Xuất bàn: CHIBOOKS - NXB VĂN HỌC, THÁNG Rac roi voi ngay valentine rachel gibsonNgười đàn ông ấy rõ ràng có những vấn đề nghiêm trọng, và cô không muốn lãng phí thời gian vói một gnười đàn ông không thể cam kết. Trước kia cô cũng từng trong hoàn cảnh tương tự, với những người bạn trai khác, nhũng ngựời chỉ muốn hẹn hò nhiều năm nhưng không bao giờ cam kết điều gì đó có ý nghĩa Rac roi voi ngay valentine rachel gibsonhơn. Một sự giải thoát tốt đẹp cho những mối quan hệ tệ hại.Chí ít thì đó là những gì cô tự an ủi bản thân, cho tới một vài tháng trước, cô đọc được tRac roi voi ngay valentine rachel gibson
hông báo đám cưới của Manny trên báo. Lúc ay cô đang ở vàn phòng, lật từng trang tờ Las Vegas Review-Journal, đọc mục ghi chép đời sống, xem xem biết RÁC RỐI VỚI NGÀY VALENTINE (THE TROUBLE WITH VALENTINE DAYS)Tác giả: RACHEL GIBSONNgười dịch: NGUYÊN ĐỨC CƯỜNG.Xuất bàn: CHIBOOKS - NXB VĂN HỌC, THÁNG Rac roi voi ngay valentine rachel gibson đen trong có vẻ rất yêu nhau và hạnh phúc.RÁC RỐI VỚI NGÀY VALENTINE (THE TROUBLE WITH VALENTINE DAYS)Tác giả: RACHEL GIBSONNgười dịch: NGUYÊN ĐỨC CƯỜNG.Xuất bàn: CHIBOOKS - NXB VĂN HỌC, THÁNGGọi ngay
Chat zalo
Facebook