V n hac cae (r)ion nic ngomi chua xac dinh
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: V n hac cae (r)ion nic ngomi chua xac dinh
V n hac cae (r)ion nic ngomi chua xac dinh
Ván học cố điến nước ngoàiVán hQ£Tậỵ Ẹạn NhaMIGHEL ĐẾ XERVANTẾX XAAVẾĐRAĐÓN KIHÓ TÉNHÀ QUÝ TỘC TÀI BA xứ MANTRATập 1TRƯƠNG ĐÁC VỴ dịch và giới thiệu N V n hac cae (r)ion nic ngomi chua xac dinhNhà xuất bản văn học Hà Nội-1979Dịch từ nguyên bản tiếng Tây Ban NhaMIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA EL INGENI0S0 HIDALGODON QUIJOTEDE LA MANCHADo nhà xuất bản Aguilar phát hànhTại Madrid - năm 1968LỜI GIỚI THIỆUMighel đê Xervantêx Xaavêđra (Miguel de Cervantes Saavedra), nhà đại ván hào Tây Ban Nha, si V n hac cae (r)ion nic ngomi chua xac dinhnh tháng 10 nám 1547 tại thị trấn Alcala đê Enarêx, gần thủ đô Mađrít, trong một gia đình quý tộc nhỏ, đã sa sút. Ong thân sinh ra Xervan-têx làm nghềV n hac cae (r)ion nic ngomi chua xac dinh
thầy thuốc, phải lang thang từ tỉnh này sang tỉnh khác để kiếm tiền nuôi sống bày đứa con. về thời niên thiếu cùa Xervantêx, người ta biết rất ít. SáVán học cố điến nước ngoàiVán hQ£Tậỵ Ẹạn NhaMIGHEL ĐẾ XERVANTẾX XAAVẾĐRAĐÓN KIHÓ TÉNHÀ QUÝ TỘC TÀI BA xứ MANTRATập 1TRƯƠNG ĐÁC VỴ dịch và giới thiệu N V n hac cae (r)ion nic ngomi chua xac dinh. Trong hoàn cảnh gia đình sống nay đậy mai đó, Xervantêx không the theo học một trường nào đến đàu đến đũa. Có thời kỳ ông học tại một viện của thầy dòng Giêduýt, thời kỳ sau ông lại theo học một học giả nồi tiếng ở Mađrít là Huan Lôpêx đê Ôiô. Tuy nhiên, bù đắp vào sự thiếu sót đó, Xervan-têx có t V n hac cae (r)ion nic ngomi chua xac dinhrí thông minh, óc nhận xét và tính ham đọc sách. Sự nghiệp vản chương của ông mờ đầu bằng một bài thơ làm vào dịp hoàng hậu Tây Ban Nha Idabel đê ValôV n hac cae (r)ion nic ngomi chua xac dinh
ix tạ thế. Năm đỏ, ông 21 tuổi (1568).Vào thời kỳ này, Ý-đại-lợi là một nơi tụ tập những kẻ đi tìm công danh trong binh nghiệp hoặc ván chương. Năm 15Ván học cố điến nước ngoàiVán hQ£Tậỵ Ẹạn NhaMIGHEL ĐẾ XERVANTẾX XAAVẾĐRAĐÓN KIHÓ TÉNHÀ QUÝ TỘC TÀI BA xứ MANTRATập 1TRƯƠNG ĐÁC VỴ dịch và giới thiệu N V n hac cae (r)ion nic ngomi chua xac dinhtrong trận thủy chiến Lêpantô giữa một bên là đế quốc Thồ Nhĩ Kỳ, một bên là mấy thành thị Ý liên minh với Tây Ban Nha do đôn Huan đê Aoxtria chì huy, Xervantêx bị trọng thương, bàn tay trái bị nghiền nát, do đó người ta đặt biệt hiệu cho ông là "Người cụt tay trong trận Lêpantô". Năm 1572, ở bệnh v V n hac cae (r)ion nic ngomi chua xac dinhiện ra, Xervantêx lại gia nhập quân đội. Trong ba năm tại ngũ, ông đã qua các nơi như đảo Xixilia, Xerđênha, hoặc các thành phố như Phlôrenxia, HênôvaV n hac cae (r)ion nic ngomi chua xac dinh
,Napôlêx, Milan, Rôma là những kho tàng di tích cùa nền văn học nghệ thuật cổ điển Hy-La. Năm 1575, ông về nước với một bức thư giới thiệu của chủ tướVán học cố điến nước ngoàiVán hQ£Tậỵ Ẹạn NhaMIGHEL ĐẾ XERVANTẾX XAAVẾĐRAĐÓN KIHÓ TÉNHÀ QUÝ TỘC TÀI BA xứ MANTRATập 1TRƯƠNG ĐÁC VỴ dịch và giới thiệu N V n hac cae (r)ion nic ngomi chua xac dinhcông và ông bị bắt giải về Arhêl (Alger).Trong thời gian bị cầm tù Arhêl (1575 - 1580), ông luôn luôn có ý chí đấu tranh, khuyến khích bạn bè giữ vững tinh thần tìm cơ hội thoát thân, ông tổ chức bốn, năm lần vượt ngục nhưng đều thất bại, và mỗi lần, ông đã can đâm nhận phần trách nhiệm của người ch V n hac cae (r)ion nic ngomi chua xac dinhủ mưu. Tinh thần dũng cẩm và lòng vị tha của Xervantêx không những gây tín nhiệm trong anh em cùng chung số phận mà còn làm cho chính vua Arhel phải kV n hac cae (r)ion nic ngomi chua xac dinh
ính nê, không giết. Quãng đời này của Xervan-têx đã được nhắc lại trong câu chuyện Người tủ. trong cuốn tiểu thuyết Đón Kihótê -Nhà quỵ tộc tài ba xứ Ván học cố điến nước ngoàiVán hQ£Tậỵ Ẹạn NhaMIGHEL ĐẾ XERVANTẾX XAAVẾĐRAĐÓN KIHÓ TÉNHÀ QUÝ TỘC TÀI BA xứ MANTRATập 1TRƯƠNG ĐÁC VỴ dịch và giới thiệu N V n hac cae (r)ion nic ngomi chua xac dinhgia đình ông phải lo liệu tiền nong và, vói sự giúp đỡ của Nhà dòng, chuộc được ông về nước.Lúc này, Xervantêx 33 tuồi, ông trở về Tây Ban Nha, những tưởng với công trạng xưa của mình, sẽ được triều đình cất nhắc? Nhưng, thất vọng. Năm 1585, ông lập gia đình với Catalina đê Palaxiô Xaladar. Ngán ngầ V n hac cae (r)ion nic ngomi chua xac dinhm bước đường công danh lận đận, lại gặp nhũng khó khăn kinh tế, ông bắt đầu viết sách để kiếm thêm tiền nuôi sống gia đình.Tập La Galatéa là tác phẩmV n hac cae (r)ion nic ngomi chua xac dinh
đầu tay của Xervantêx (1585). Cũng trong thời gian này, ông sáng tác trên hại chục vỏ' kịch được đưa lên sân khấu. Nhưng nhà viết kịch thiên tài Lôpê Ván học cố điến nước ngoàiVán hQ£Tậỵ Ẹạn NhaMIGHEL ĐẾ XERVANTẾX XAAVẾĐRAĐÓN KIHÓ TÉNHÀ QUÝ TỘC TÀI BA xứ MANTRATập 1TRƯƠNG ĐÁC VỴ dịch và giới thiệu N V n hac cae (r)ion nic ngomi chua xac dinhc tài ba xứ Mantra, tác phẩm xuất sác nhất cùa Mighel đê Xervantex Xaavêđra, ra đời năm 1605 (phần thứ nhất - 52 chương). Người ta cho rằng ông bắt đầu sáng tác vào năm 1602, lúc đang ở trong nhà tu Xêviia, vì như ông đã viết trong lời nói đầu, "toi thai nghén nó V n hac cae (r)ion nic ngomi chua xac dinhVán học cố điến nước ngoàiVán hQ£Tậỵ Ẹạn NhaMIGHEL ĐẾ XERVANTẾX XAAVẾĐRAĐÓN KIHÓ TÉNHÀ QUÝ TỘC TÀI BA xứ MANTRATập 1TRƯƠNG ĐÁC VỴ dịch và giới thiệu NGọi ngay
Chat zalo
Facebook