KHO THƯ VIỆN 🔎

Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         118 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 











Nội dung chi tiết: Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh

Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh

CON ĐƯỜNG ĐÉN Tự DO VÔ THƯỢNGĐức Đạt Lai Lạt Ma Thứ 14Nguyên bản: THE WAY TO FREEDOM by His Holiness, The Dalai Lama of Tibet Thorsons An Imprint of H

Con duong den tu do vo thuong chua xac dinhHarper Collins Publishers, 1997Bản dịch Việt ngữ: Liên Hoa - Bản Hiệu đinh tháng 5-2006DẤN NHẬPThực hành Phật giáo là tiến hành một cuộc chiến đấu giữ

a những thế lực tiêu cực và tích cục trong tâm bạn. Thiền giả nỗ lục làm tiêu mòn điều tièu cục vả phát triền, tàng trường điểu tích cục. Nhũng giảo l Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh

ý trong quyển sách này là để chuyền hóa tâm thức; chỉ đọc hay nghe mỏi một đoạn thôi cũng có thề đem lại lọi lạc to lớn.Không có nhũng cột mốc vật chấ

Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh

t đề đo lường sự tiến bộ trong cuộc chiến đắu giữa những thế lực tiêu cục vả tích cục trong tảm thúc. Sụ chuyển hóa bắt đầu khi trưóc hết bạn nhận diệ

CON ĐƯỜNG ĐÉN Tự DO VÔ THƯỢNGĐức Đạt Lai Lạt Ma Thứ 14Nguyên bản: THE WAY TO FREEDOM by His Holiness, The Dalai Lama of Tibet Thorsons An Imprint of H

Con duong den tu do vo thuong chua xac dinhõ có được là nhỡ nghe các giáo lý. Không cõ môt phương cách đơn giàn để tấy trữ những lầm lạc. Chúng không thẻ đươc nhổ sạch bằng cách mổ xè. Chúng ph

ài đưực nhận thức, và sau đó, nhờ sự thực hành những giáo lý này, chúng có thẻ từ từ giảm bớt và rồi hoãn toàn bị tiệt trữ.Những giáo lý này đem lại c Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh

ác phương tiện đế giải thoát bàn thân ta khòi sự lầm lac -một con đường mã cuối cùng đưa tới sự tự do đồi với mọi đau khổ vã dẫn tời sự phúc lạc cùa G

Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh

iác ngộ. Ta câng thông hiểu Pháp, hay giảo lý đạo Phật, thi sự ãp chế cùa tảnh tự cao. oán ghét, tham lam và những càm xúc tiêu cực khác gáy nẻn bao n

CON ĐƯỜNG ĐÉN Tự DO VÔ THƯỢNGĐức Đạt Lai Lạt Ma Thứ 14Nguyên bản: THE WAY TO FREEDOM by His Holiness, The Dalai Lama of Tibet Thorsons An Imprint of H

Con duong den tu do vo thuong chua xac dinhức, bỏi tâm thức vẫn chịu sự biến đồi, dù thường thi nó có vẻ không phải thế. Nẻu bạn cõ thề so sánh tâm thãi hiện tại cùa bạn vó'i tâm thái sau khi đ

ọc cuốn sách này, thi bạn cõ thẻ nhân ra một vài sự tién bô. Nếu như thế, các giáo lý này sẽ đáp ứng được mục đích cùa chúng.Trong kiếp này, Đức Phật Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh

đã xuất hiện từ hơn 2500 năm trước trong thân tướng Thích Ca Mâu Ni, hiền già cùa bộ tôc Thích Ca. Ngãi xuất gia làm môt nhà sư và dấn minh vào những

Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh

thực hành du già gian khổ. Tọa thiền dưới một gốc cây ờ nơi goi lã Bodh Gaya ờ miền bắc Án Độ, Ngài thành tựu sự Toàn Giác. Sau đó Ngài ban rất nhièu

CON ĐƯỜNG ĐÉN Tự DO VÔ THƯỢNGĐức Đạt Lai Lạt Ma Thứ 14Nguyên bản: THE WAY TO FREEDOM by His Holiness, The Dalai Lama of Tibet Thorsons An Imprint of H

Con duong den tu do vo thuong chua xac dinhẹp hơn vã trong những giáo lý khác, Ngải dạy lãm thế nào đề đạt được giải thoát khỏi sự luân hồi của sinh vã từ. Nhũng bản văn sâu rộng chửa đựng nhữn

g giảo lý nãy được gọi lã Kinh (sutra), phác thảo những phương pháp và phương tiện đề đem lại hạnh phúc cho tất cà chúng sinh. Lưu xuất từ kinh nghiệm Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh

vã Pháp ám mạch lạc cùa Đức Phật, những giảo lý này có thề được thực hành vã chứng nghiêm bời bất kỷ ai.ở Tây Tạng, các giáo lý Phât giáo đã đươc biê

Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh

n tập trong một cuốn sách duy nhất đẻ khám phá những giai đoan cùa toàn thể con đường đi đến Giác ngộ. Trong quá khứ, nhièu người đã có thẻ thành tựu

CON ĐƯỜNG ĐÉN Tự DO VÔ THƯỢNGĐức Đạt Lai Lạt Ma Thứ 14Nguyên bản: THE WAY TO FREEDOM by His Holiness, The Dalai Lama of Tibet Thorsons An Imprint of H

Con duong den tu do vo thuong chua xac dinhhận ra sự tai hại do những lầm lạc cùa minh, như mối họa hại cho chinh ta và người khác khi ta hành động tử sự giận dữ. nhưng chúng ta vẫn côn rơi vào

ảnh hường cùa chúng. Vi vậy một tâm thức chưa được điều phục ném chủng ta xuống vực thẳm một cách hung bạo thay vi nó dừng lại khi nhin thấy bờ vực.C Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh

húng ta đâ từng trôi lăn trong vòng luán hồi đau khồ nãy do những lảm lạc của ta vã những hãnh động do chúng kích động, được goi là nghiệp. Do tương q

Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh

uan nhân-và-quà giữa những hãnh đông và kinh nghiệm của ta, chúng ta dũng đời minh dẻ chịu đựng đù loại thăng trầm trong phiền não và rối rắm. Hoàn to

CON ĐƯỜNG ĐÉN Tự DO VÔ THƯỢNGĐức Đạt Lai Lạt Ma Thứ 14Nguyên bản: THE WAY TO FREEDOM by His Holiness, The Dalai Lama of Tibet Thorsons An Imprint of H

Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh thế tẩy trữ nhũng lầm lạc và nghiệp nhỡ chứng ngộ sự thanh tịnh tự nhiên cùa tâm, sự an lạc hoàn toàn sẽ phát khời và chúng ta đạt đươc giài thoát to

àn triệt khòi sự luân hồi đau khổ.Nếu chúng ta làm các thiện hạnh như cửu sổng những con vặt, thi ta có thề tích tập những điều kiện cần thiết đề đưọc Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh

tải sinh lãm người. Nểu chúng ta thực hành Pháp nghiêm cần, ta có thẻ tiểp tục sự tiến bộ tâm linh của ta trong những đởi sau. Nhung cuộc đởi này thậ

Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh

t quý báu và không thể tiên đoán được, và dấn minh vảo sụ thực hành khi chúng ta có cơ hội lá điều quan trọng. Ta không bao giở biết được cơ hội đó sẽ

CON ĐƯỜNG ĐÉN Tự DO VÔ THƯỢNGĐức Đạt Lai Lạt Ma Thứ 14Nguyên bản: THE WAY TO FREEDOM by His Holiness, The Dalai Lama of Tibet Thorsons An Imprint of H

Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh quyết định bời tâm thãi cùa ta trong hiện tại, nhưng tâm thái hiên tại cùa ta thi bị tàn phá bời những mê lầm. Chúng ta nên khao khát thành tưu sự Gi

ác ngộ. Nếu đièu đó không thẻ được, chúng ta nên cố gắng đat đươc giải thoát khỏi sự tái sinh. Nếu không được nữa thi ít nhất, ta gieo trồng hột giống Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh

đẻ có một tái sinh thuận lợi trong đòi sau, mã không bị roi vảo một cõi luân hồi thắp. Trong thòi cơ tốt lãnh này, khi chúng ta được nghe vã thực hàn

Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh

h Pháp mà không bị ngăn ngại, chủng ta đừng đẻ cho co hội hiểm có đõ qua đi.Tuy nhiên, tự giải thoát khỏi nỏi đau khổ chì là một phản cùa cuộc truy ti

CON ĐƯỜNG ĐÉN Tự DO VÔ THƯỢNGĐức Đạt Lai Lạt Ma Thứ 14Nguyên bản: THE WAY TO FREEDOM by His Holiness, The Dalai Lama of Tibet Thorsons An Imprint of H

Con duong den tu do vo thuong chua xac dinhng trong ý nghĩa lã ai cũng có khuynh hướng tự nhiên ước muốn hanh phúc và giải thoát khỏi đau khổ. Mọi chúng sinh đèu có quyèn giống nhau lã đưực hạn

h phúc và thoát khỏi đau khổ. Hiéu rõ đièu này mà vẫn lãm việc chì vi sự giài thoát cho riêng mình sẽ khiến cho sự thành tựu trờ thành cái gì thât nhò Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh

bé. Nhưng nếu đông lưc nèn tàng cùa chúng ta là làm sao có đủ khả năng giúp đỡngười khác, thi chúng ta có thẻ đat tới trạng thái Toàn Giác và đù năng

Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh

lực đẻ làm lợi lac tất cà chúng sinh. Và nhờ đó bàn thân chúng ta có thẻ thành Phât.Nếu tâm thái hiện tại cùa ta nghèo nàn và khả nâng thi giới hạn,

CON ĐƯỜNG ĐÉN Tự DO VÔ THƯỢNGĐức Đạt Lai Lạt Ma Thứ 14Nguyên bản: THE WAY TO FREEDOM by His Holiness, The Dalai Lama of Tibet Thorsons An Imprint of H

Con duong den tu do vo thuong chua xac dinhg nhận thức nhũng khát khao cùa người khác. Đẻ nhận thức cùa ta đưọc trong sảng, ta phài giải trữ tất cà lỏi lầm ngăn cản chủng ta trong việc nhìn các

sự vật như chúng lã. Những chưởng ngại cho sự Toàn Giác là những ỏ nhiễm do những lầm lạc như lòng ham muốn, giận dữ, kiêu ngạo vã vỏ minh để lại. Ng Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh

ay cà sau khi các lằm lạc đâ được tầy trữ, tâm thức vản cỏn những dấu vểt của chủng. Nhưng bời bàn tánh thật sự của tâm thửc thi trong sáng, thanh tịn

Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh

h, vã tò biết nên ta có thẻ tịnh hóa tâm thức một cách hoàn hào và bởi thế. đạt đưoc sự trong sáng cùa sự tinh giác đươc gọi lã Toàn Giác.Động lưc chí

CON ĐƯỜNG ĐÉN Tự DO VÔ THƯỢNGĐức Đạt Lai Lạt Ma Thứ 14Nguyên bản: THE WAY TO FREEDOM by His Holiness, The Dalai Lama of Tibet Thorsons An Imprint of H

Con duong den tu do vo thuong chua xac dinhng nên lã ước nguyện giúp đỡ người khác. Một ước nguyện vị tha như thế hiện diện tư nhiên trong lòng chúng ta băng sự thấu hiều rằng cũng như chủng ta

, nhũng người khác ước muốn được hạnh phúc vã nẻ tránh đau khồ. Cũng như một hột giống, chúng ta có thẻ giữ gìn và khiến cho ưởc nguyện tàng trưởng nh Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh

ở sự thực hãnh, vẻ co bàn, mọi giáo lý cùa Đức Phật đều nỗ lực phát triển thiện tâm và lòng vỊ tha này. Con đưòng cùa Đức Phật được đặt nền tảng trên

Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh

lòng bi mẫn, là ưởc nguyện nguôi khác được giải thoát khỏi khồ đau. Lỏng bi mản này đưa chủng ta tói sự nhận thúc rằng hạnh phúc cùa ngưò i khác là tố

CON ĐƯỜNG ĐÉN Tự DO VÔ THƯỢNGĐức Đạt Lai Lạt Ma Thứ 14Nguyên bản: THE WAY TO FREEDOM by His Holiness, The Dalai Lama of Tibet Thorsons An Imprint of H

Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh cho lã minh đã đạt đươc sự hiểu biết vĩ dai hay chứng ngô cao siêu, nhưng đẻ tường nhớ tới thiên tâm cùa những vị Thầy của tôi là những người đã ban

cho tôi cãc giáo huấn nãy. và với mối quan tâm tới hanh phúc cùa mọi chúng sinh, tôi trao tặng những giáo lý nãy cho các bạn. Con duong den tu do vo thuong chua xac dinh

CON ĐƯỜNG ĐÉN Tự DO VÔ THƯỢNGĐức Đạt Lai Lạt Ma Thứ 14Nguyên bản: THE WAY TO FREEDOM by His Holiness, The Dalai Lama of Tibet Thorsons An Imprint of H

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook