KHO THƯ VIỆN 🔎

Luận văn thạc sĩ translation procedures applied in the english vietnamese translation of the conceptual metaphors in the novel the call of the wild

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         83 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Luận văn thạc sĩ translation procedures applied in the english vietnamese translation of the conceptual metaphors in the novel the call of the wild

Luận văn thạc sĩ translation procedures applied in the english vietnamese translation of the conceptual metaphors in the novel the call of the wild

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES & INTERNATION STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIESNGUYẺN TUẢN MINHTRANSLATION PROC EDUR

Luận văn thạc sĩ translation procedures applied in the english vietnamese translation of the conceptual metaphors in the novel the call of the wildRES APPLIED IN THE ENGLISH-VIETNAMESE TRANSLATION OF HIE CONCEPTUAL METAPHORS IN HIE NOVEL “THE CALL OF THE WILD”(Các thù thuật dược úp dụng trong việ

c dịch Anh-Việt ân dụ V niệm trong tiều thuyết “ l iếng gọi noi hoang dã”)M.A MINOR PROGRAM THESISField: English Linguistics(ode: 8220201.01HANOI-2019 Luận văn thạc sĩ translation procedures applied in the english vietnamese translation of the conceptual metaphors in the novel the call of the wild

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES & INTERNATION STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIESNGUYỀN TUẤN MINHTRANSLATION PROCEDURE

Luận văn thạc sĩ translation procedures applied in the english vietnamese translation of the conceptual metaphors in the novel the call of the wild

S APPLIED IN HIE ENGLISH-VIETNAMESE TRANSLATION OF THE CONCEPTUAL METAPHORS IN THE NOVEL “THE CALL OF THE WILD”(Các thu thuật được áp dụng trong việc

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES & INTERNATION STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIESNGUYẺN TUẢN MINHTRANSLATION PROC EDUR

Luận văn thạc sĩ translation procedures applied in the english vietnamese translation of the conceptual metaphors in the novel the call of the wild. Huynh Anh TuanHANOI-2019DECLARATIONI hereby declare that this thesis represents my own work and has not been previously included in a thesis or diss

ertation submitted to this or any other institution for a degree, diploma or other qualifications.SignatureNguyen Titan MinhJune. 20 Ì 911ACKNOWLEDGEM Luận văn thạc sĩ translation procedures applied in the english vietnamese translation of the conceptual metaphors in the novel the call of the wild

ENTSFirst of all, I would like to express my sincere thanks to Dr. Huỳnh Anh Tuan, my teacher and supervisor, whose inspiring and full-of-fun lectures

Luận văn thạc sĩ translation procedures applied in the english vietnamese translation of the conceptual metaphors in the novel the call of the wild

on Cognitive Linguistics and conceptual metaphors had given me inspirations to choose and keep working on this research. Also, he provided me with us

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES & INTERNATION STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIESNGUYẺN TUẢN MINHTRANSLATION PROC EDUR

Luận văn thạc sĩ translation procedures applied in the english vietnamese translation of the conceptual metaphors in the novel the call of the wild & Interpreting Division. Faculty of English Teacher Education, ULIS, VNƯ. whose paper on the translation procedures and equivalence on ộtian họ terms

had enlightened me on my research goals and who had kindly offered me invaluable advice and materials on translation equivalence and metaphor transla Luận văn thạc sĩ translation procedures applied in the english vietnamese translation of the conceptual metaphors in the novel the call of the wild

tion.My deep appreciation also goes to my father, my mother and my younger brother who provided me with money, food, care and encouragement while I wa

Luận văn thạc sĩ translation procedures applied in the english vietnamese translation of the conceptual metaphors in the novel the call of the wild

s totally devoted to reading materials and writing this paper.IllABSTRACTThe translation of conceptual metaphor from English to Vietnamese has been la

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES & INTERNATION STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIESNGUYẺN TUẢN MINHTRANSLATION PROC EDUR

Luận văn thạc sĩ translation procedures applied in the english vietnamese translation of the conceptual metaphors in the novel the call of the wildetc. However, no studies on the English-Vietnamese translation of conceptual metaphors can be found. Therefore, this paper examines some conceptual me

taphors available in the novel "The Call of the Wild” and the translation procedures used to translate them from English to Vietnamese. Based on the c Luận văn thạc sĩ translation procedures applied in the english vietnamese translation of the conceptual metaphors in the novel the call of the wild

onceptual theory of metaphors proposed by Lakoff and Johnson (2003), a number of conceptual metaphors have been uncovered in the English versions such

Luận văn thạc sĩ translation procedures applied in the english vietnamese translation of the conceptual metaphors in the novel the call of the wild

as DOGS WOLVES ARE HUMAN, NATURE IS A HUMAN BEING AN ANIMAL. TIME IS A MOVING OBJECT. STATES ARE LOCATIONS, etc. together with some 230 linguistic re

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES & INTERNATION STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIESNGUYẺN TUẢN MINHTRANSLATION PROC EDUR

Luận văn thạc sĩ translation procedures applied in the english vietnamese translation of the conceptual metaphors in the novel the call of the wild the study found various translation procedures, including keeping the same conceptual metaphor, using another conceptual metaphor, deleting the conce

ptual metaphor, and converting the conceptual metaphors.Keywords: conceptual metaphors, translating conceptual metaphor, translation proceduresivTABLE Luận văn thạc sĩ translation procedures applied in the english vietnamese translation of the conceptual metaphors in the novel the call of the wild

OF CONTENTS

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES & INTERNATION STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIESNGUYẺN TUẢN MINHTRANSLATION PROC EDUR

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES & INTERNATION STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIESNGUYẺN TUẢN MINHTRANSLATION PROC EDUR

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook