KHO THƯ VIỆN 🔎

Tuyentapohenry chua xac dinh

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         121 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 











Nội dung chi tiết: Tuyentapohenry chua xac dinh

Tuyentapohenry chua xac dinh

TUYÊN TẶP TRUYỆN NGĂN O’ HENRYCAN PHÒNG Đú TIẸN NGHI CẬU CHUYỆN TÌNH LÉ CÀY XƯƠNG RÒNG CHIẼC LÁ CUÓI CÙNG DẬU VÉT CÙA BIN ĐEN ĐÊM Ạ RÁP TAI QUÀNG TRƯỜ

Tuyentapohenry chua xac dinhỜNG MẠĐIXƠN MÓI TÌNH Cùa' NGÀI khoán DICH viênMÓN QUÀ GIÁNG SINH , NHỮNG CON ĐƯỜNG CHÚNG TA CHỌN NHỮNG MAU BÀNH MỲ KIÊN HIEU NHỮNG QUÁ TIM VÀ NHỮNG BẨ

N TAY PXYSÈ VÀ NHÀ CHOC TRỜI SAU 20 NĂMsư RA MAT NGAN NGÙI CÙA TINĐYTÁY SÚNG VÀ TAY ĐÀNTAY TROM HOÀN LƯƠNG TIEN VẨ THAN TÍNH YÊU XUAN VÈ TRÊN THƯC ĐƠN Tuyentapohenry chua xac dinh

muốn xem không?Người thanh niên theo bà đi lên cầu thang. Một luồng ánh sáng nhợt nhạt không rõ phát ra từ đâu lắp bớt nhũ'ng khoảng tối trong các hàn

Tuyentapohenry chua xac dinh

h lang. Họ bước không môt tiếng động nào trên một tấm thảm mà cái khung cửi dệt của nó hẳn phải không dám nhìn nhận nó nũ'a. Dường như tấm thảm đã trở

TUYÊN TẶP TRUYỆN NGĂN O’ HENRYCAN PHÒNG Đú TIẸN NGHI CẬU CHUYỆN TÌNH LÉ CÀY XƯƠNG RÒNG CHIẼC LÁ CUÓI CÙNG DẬU VÉT CÙA BIN ĐEN ĐÊM Ạ RÁP TAI QUÀNG TRƯỜ

Tuyentapohenry chua xac dinhng đến tận cầu thang, nỏ trơn nhớt dưới chân như là một chất hữu cơ. ỏ’ mỗi chỗ ngoặt của cầu thang là nhũ'ng hốc lõm trên tường, cỏ lẽ một loại cây c

ò nào đó đã từng mọc trong đấy. Nếu đúng the, hẳn mấy cây cỏ đo đã tàn lụi trong bail không khí hôi hám. Có thể cỏ những bức tượng của các vị thánh đã Tuyentapohenry chua xac dinh

được đặt ờ đấy, nhưng ta có thể suy luận dễ dàng là ma quỷ đã lôi họ qua bóng tối xuống những vực sâu có trang bị đồ đạc trần tục ở phía dưới.Bà chủ

Tuyentapohenry chua xac dinh

nói qua có họng được lót lông thú:-Phòng này đây. Phòng này tốt lắm. ít khi trống. Mùa hè vùa rồi có người đứng đắn thuê - không gây rắc rối gì cả, lạ

TUYÊN TẶP TRUYỆN NGĂN O’ HENRYCAN PHÒNG Đú TIẸN NGHI CẬU CHUYỆN TÌNH LÉ CÀY XƯƠNG RÒNG CHIẼC LÁ CUÓI CÙNG DẬU VÉT CÙA BIN ĐEN ĐÊM Ạ RÁP TAI QUÀNG TRƯỜ

Tuyentapohenry chua xac dinhc ông có nghe nói đến cô ấy - A, mà đấy chì là tên sân khấu - trên tù quan áo ngay đây là nơi họ treo giấy hôn thú, có đóng khung đàng hoàng. VÒI ga ờ

đây, có nhiều tù quần áo, ông thấy đấy. Al cũng thích phòng này. Không mấy khi trống.-Bà có nhiều nghệ sĩ sân khấu thuê phòng ở đây không?-Họ đến rồi Tuyentapohenry chua xac dinh

đi. Giới sân khấu có thuê một số phòng ở đây. Đúng thế, ông ạ, nơi đây là quận sân khấu. Mấy diễn viên không bao giờ ở lâu một chỗ nào cả. Một số có

Tuyentapohenry chua xac dinh

thuê ở đây. Vâng, họ đến ròi đi.Anh thanh niên nhận thuê phòng, trâ trước một tuần. Anh bâo anh cảm thấy mệt và muốn nhận phong ngay. Anh đếm tiền. Bà

TUYÊN TẶP TRUYỆN NGĂN O’ HENRYCAN PHÒNG Đú TIẸN NGHI CẬU CHUYỆN TÌNH LÉ CÀY XƯƠNG RÒNG CHIẼC LÁ CUÓI CÙNG DẬU VÉT CÙA BIN ĐEN ĐÊM Ạ RÁP TAI QUÀNG TRƯỜ

Tuyentapohenry chua xac dinh lần:-Có một cô gái trẻ - Cô Vashner, CO Eloise Vashner - bà có nhớ cô đã đến thuê ở đây không? Rất có thể cô hát trên sân khấu. Dạ trắng, tầm vóc tru

ng bình, với tóc váng kim đo đỏ và một bớt sẫm gần lông mày bên trái.-Không, tôi không nhớ tên. Giới sân khấu thay đỏi tên liên tục cũng như họ thay đ Tuyentapohenry chua xac dinh

ổi phòng. Họ đến rồi đi. Không, tôi không nhớ tên này.Không. Luôn luôn là không. 5 tháng điều tra liên tục rồi không tránh khỏi vô vọng. Bỏ rất nhiều

Tuyentapohenry chua xac dinh

thì giò' ban ngày để hỏi han mấy ông bầu, nhân viên đại diện, trường kịch nghệ, ban hợp xướng. Ban đêm trà trộn trong số khán giâ của các sân khấu từ

TUYÊN TẶP TRUYỆN NGĂN O’ HENRYCAN PHÒNG Đú TIẸN NGHI CẬU CHUYỆN TÌNH LÉ CÀY XƯƠNG RÒNG CHIẼC LÁ CUÓI CÙNG DẬU VÉT CÙA BIN ĐEN ĐÊM Ạ RÁP TAI QUÀNG TRƯỜ

Tuyentapohenry chua xac dinh nhà, thành phố thênh thang bao quanh toàn là nước này chứa chấp cô ở đâu đấy, nhưng nó như là một vũng lầy khủng khiếp, luôn luôn xoáy động, không co

nền chắc chắn, các vật thề nôi hôm nay bị chìm lấp ngày mai trong bùn nhớt.Càn phòng đù tiện nghi nội thất đón người khách mới nhất với tia sáng đầu Tuyentapohenry chua xac dinh

tiên của lòng hiếu khách giả tạo, một thái độ chào đón tất bật, hốc hác, máy móc như là nụ cười đặc biệt của một à giang hồ. Sự thoải mái hiện đại đến

Tuyentapohenry chua xac dinh

từ ánh sáng phản chiếu từ đồ nội thất rã mục, tấm nệm thêu xơ xác của cái phô-tơi và hai chiếc ghể, tấm gương soi toàn thân rẻ tiền đặt giữa hai cửa

TUYÊN TẶP TRUYỆN NGĂN O’ HENRYCAN PHÒNG Đú TIẸN NGHI CẬU CHUYỆN TÌNH LÉ CÀY XƯƠNG RÒNG CHIẼC LÁ CUÓI CÙNG DẬU VÉT CÙA BIN ĐEN ĐÊM Ạ RÁP TAI QUÀNG TRƯỜ

Tuyentapohenry chua xac dinhang mang trong ngôn từ như thể là một phòng trọ trong Tháp Babel, cố gắng thuyết minh về chức năng cho thuê đa dạng cùa nó.Cái tấm thảm với lắm mùi kh

ác nhau, hình chữ nhật thêu hoa, giốngnhư hòn đào vùng nhiệt đới bao quanh bời một vùng biến là tấm lót sàn vấỵ bẩn, phồng lên chỗ này, tọp xuống chỗ Tuyentapohenry chua xac dinh

nọ. Trên bức tường dán giày màu tươi sáng là những tấm hình đi theo những người vô gia cư từ nhà này đến nhà nọ. Những góc cạnh đạo mạo một cách khắc

Tuyentapohenry chua xac dinh

khổ của cái bệ lò sưởi bị che phủ một cách tồi tệ trong cái màn cửa theo mốt thời trang, bị kéo xệch dúm dó về một bên cứ như là tâm vải choàng của vũ

TUYÊN TẶP TRUYỆN NGĂN O’ HENRYCAN PHÒNG Đú TIẸN NGHI CẬU CHUYỆN TÌNH LÉ CÀY XƯƠNG RÒNG CHIẼC LÁ CUÓI CÙNG DẬU VÉT CÙA BIN ĐEN ĐÊM Ạ RÁP TAI QUÀNG TRƯỜ

Tuyentapohenry chua xac dinhươi mát - một hai bình hoa vô duyên, ânh của mấy diễn viên, một lọ thuốc, vài lá bài tây lạc lõng khỏi cỗ bài.Khi bàn mật mã trờ nên rõ ràng từ chữ nà

y qua chữ khác, những dấu hiệu nhò nhoi còn sót lại sau cuộc diễu hành của những người khách trọ trong cán phòng đủ tiện nghi nội thất trờ nên cỏ ý ng Tuyentapohenry chua xac dinh

hĩa. Cái khoảnh tâm thảm XO’ xác trước cái bàn phân bảo rằng những người phụ nữ dễ thương đã đến hàng đoàn' Những dấu tay bé tí trên bức tường nói đến

Tuyentapohenry chua xac dinh

những tù nhân nhỏ tuồi cố lần mò tìm đường ra ánh nắng và không khí. Một vết bần vương vãi, toả ra như cai bóng của một bom bùng nổ, là chứng tích củ

TUYÊN TẶP TRUYỆN NGĂN O’ HENRYCAN PHÒNG Đú TIẸN NGHI CẬU CHUYỆN TÌNH LÉ CÀY XƯƠNG RÒNG CHIẼC LÁ CUÓI CÙNG DẬU VÉT CÙA BIN ĐEN ĐÊM Ạ RÁP TAI QUÀNG TRƯỜ

Tuyentapohenry chua xac dinh cương. Dường như lần lượt những khách trọ trong cán phòng đủ tiện nghi đã trút ra cơn giận dữ - có lẽ không thể chịu noi vẻ lạnh lùng hào nhoáng rè t

iền của nó - và đem tất cà cuồng nhiệt ra phá phách. Bàn ghế tủ giường bị đẽo gọt và trầy trụa, cái ghế bành bị móp méo vì mấy lò xo bung ra, trông nh Tuyentapohenry chua xac dinh

ư là con quái vật khủng khiếp đã bị sát tử trong cơn quằn quại loạn cuồng. Một cơn quấy động nào đấy lộ liễu hơn đã sớt cái bệ lò sưởi đi một lát lớn.

Tuyentapohenry chua xac dinh

Mỗi thanh gỗ sàn tạo một mảng riêng rẽ và kêu thét như là trong cơn đau đớn riêng biệt của từng cá thê. Có vẻ khó tin là những người có thời từng gọi

TUYÊN TẶP TRUYỆN NGĂN O’ HENRYCAN PHÒNG Đú TIẸN NGHI CẬU CHUYỆN TÌNH LÉ CÀY XƯƠNG RÒNG CHIẼC LÁ CUÓI CÙNG DẬU VÉT CÙA BIN ĐEN ĐÊM Ạ RÁP TAI QUÀNG TRƯỜ

Tuyentapohenry chua xac dinhđã tồn tại một cách đui mù sau cơn giận dữ đầy bất bình đối với cơn phẫn nộ của những người ờ trọ. Nếu ta là chủ một túp lều, ta vẫn quét dọn, trang h

oàng và giữ gìn nỏ.Anh khách trẻ ờ trọ. gọn người trong ghế, để những ý tưởng như thế lướt qua êm ái trong đầu anh, trong khi những am thanh và những Tuyentapohenry chua xac dinh

mùi hương - đều có đủ tiện nghi nội thất - lan toả vào căn phòng. Anh nghe trong một căn phòng tiếng khúc khích và chuỗi cười vang buông thả không kiề

Tuyentapohenry chua xac dinh

m chế, trong những phòng khác một giọng độc thoại trách mắng, tiếng xúc xắc lanh canh, tiếng ru con và một tiếng khóc sụt sùi, tầng trên là tiếng đàn

TUYÊN TẶP TRUYỆN NGĂN O’ HENRYCAN PHÒNG Đú TIẸN NGHI CẬU CHUYỆN TÌNH LÉ CÀY XƯƠNG RÒNG CHIẼC LÁ CUÓI CÙNG DẬU VÉT CÙA BIN ĐEN ĐÊM Ạ RÁP TAI QUÀNG TRƯỜ

Tuyentapohenry chua xac dinh Và anh thờ hơi thờ của toà nhà - hương vị ẩm lạnh hơn là một mùi - vị nồng nồng lạnh lẽo, mốc meo như thể từ những hố ngầm dưới đất pha trộn với hươn

g sực nức của véc-ni và đồ gỗ mục nát đã lên nấm mốc.Và thình lình, khi anh ngả người như thế, mùi hoa mignonette ngọt dịu tràn ngập căn phòng. Mùi hư Tuyentapohenry chua xac dinh

ơng dường như đến theo một cơn gió thoảng, với sự chắc chắn, thơm tho và khẳng định thành một hương vị khác có sự sống. Và người con trai thốt lên: “G

Tuyentapohenry chua xac dinh

ì thế, hở em yêu?” như thể là có tiếng gọi anh, rồi anh đứng bật dậy, nhìn chung quanh. Mùi hương nồng nàn bám lấy anh và bao quanh lẩy anh. Anh dang

TUYÊN TẶP TRUYỆN NGĂN O’ HENRYCAN PHÒNG Đú TIẸN NGHI CẬU CHUYỆN TÌNH LÉ CÀY XƯƠNG RÒNG CHIẼC LÁ CUÓI CÙNG DẬU VÉT CÙA BIN ĐEN ĐÊM Ạ RÁP TAI QUÀNG TRƯỜ

Tuyentapohenry chua xac dinhphải là một linh hồn. Nhưng mà, có phải đấy là một âm thanh đã chạm đến anh, đã ve vuốt anh?“Nàng đã ngụ ở phòng này”, anh thốt lên và bật người ra để

níu lấy một ít, vì anh biết anh có thể nhận ra cái gì đây dù nhỏ nhặt nhất thuộc về nàng hay cái gì đấy nàng đã chạm tay đến. Mùi hương mignonette na Tuyentapohenry chua xac dinh

y, mùi hương nàng vẫn yêu thích và biến thành mui của riêng nàng, đã từ đâu đến?Càn phòng đã được dọn dẹp một cách cảu thả. Vương vãi trên chiếc khăn

Tuyentapohenry chua xac dinh

mỏng dính đậy cái bàn phấn là khoáng nừa tá kim cài tóc - những người bạn thầm kín, khó phân biệt nhau của giới phụ nữ’, thuộc phái yếu, với cảm hứng

TUYÊN TẶP TRUYỆN NGĂN O’ HENRYCAN PHÒNG Đú TIẸN NGHI CẬU CHUYỆN TÌNH LÉ CÀY XƯƠNG RÒNG CHIẼC LÁ CUÓI CÙNG DẬU VÉT CÙA BIN ĐEN ĐÊM Ạ RÁP TAI QUÀNG TRƯỜ

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook