KHO THƯ VIỆN 🔎

A study on translation methods of passive voice from english into vietnamese in the thorn birds

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     WORD
Số trang:         40 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: A study on translation methods of passive voice from english into vietnamese in the thorn birds

A study on translation methods of passive voice from english into vietnamese in the thorn birds

ABSTRACTThis research focuses on analyzing passive voices found in (he novel-The Thom Birds and its Vietnamese translation version. The objectives are

A study on translation methods of passive voice from english into vietnamese in the thorn birdse to identify the translation method of passive voice applied in The Thorn Birds, to describe how these methods is used in the specific circumstances

in translation version of Pham Manh Hung and suggest some solutions for students to enhance the translation skill. This research applies the quantitat A study on translation methods of passive voice from english into vietnamese in the thorn birds

ive method and qualitative descriptive method to collect data of passive voice in the novel and analyze the method being used. The data sources includ

A study on translation methods of passive voice from english into vietnamese in the thorn birds

e the passive sentences from chapter one to chapter five of The Thorn Birds by COLLEEN McCullough in 1977 and its translation by Pham Manh Hung in 201

ABSTRACTThis research focuses on analyzing passive voices found in (he novel-The Thom Birds and its Vietnamese translation version. The objectives are

A study on translation methods of passive voice from english into vietnamese in the thorn birdse translated from English into Vietnamese in the form of the passive sentence, the active sentence and the de-transitive sentence. From 53 data of pas

sive voice in the Thorn Birds, there are 13 English passive sentences (23%) is translated into (he passive sentence, 17 of the total (32%) is transfer A study on translation methods of passive voice from english into vietnamese in the thorn birds

red into the active sentences and the rest translated into the de-transitive sentences, accounts for 53%. The survey shows that (he most dominant meth

A study on translation methods of passive voice from english into vietnamese in the thorn birds

od which is used by (he translator is translating English passive sentence into the de-transitive sentence.11ACKNOWLEDGEMENTSIn (he process of complet

ABSTRACTThis research focuses on analyzing passive voices found in (he novel-The Thom Birds and its Vietnamese translation version. The objectives are

A study on translation methods of passive voice from english into vietnamese in the thorn birdsepest gratitude to my supervisor Ms. Nguyen Thi Lan Phuong, M.A who has generously given me valuable and constructive comments, advices as well as cor

rection of my research paper.I would also like to express my special thanks to other teachers of Foreign Language Department for their supportive lect A study on translation methods of passive voice from english into vietnamese in the thorn birds

ures during four years that have provided me with good background to do effectively my Graduation Paper.Last but not least, my wholehearted thanks are

A study on translation methods of passive voice from english into vietnamese in the thorn birds

presented to my family, my friends for their encouragement and assistance in the process of doing this research.Ha Noi, April 201822TABLE OF CONTENTS

ABSTRACTThis research focuses on analyzing passive voices found in (he novel-The Thom Birds and its Vietnamese translation version. The objectives are

A study on translation methods of passive voice from english into vietnamese in the thorn birds1: OVERVIEW OF THE STUDY1.1. RationaleNowadays, English has become more dominant around the world and is considered as the key instrument of globaliza

tion. In many countries, English is used in many fields such as economy, commerce, medicine, technology, tourism, ect. Thus, it is chosen for being ta A study on translation methods of passive voice from english into vietnamese in the thorn birds

ught in almost schools, universities or institutes. However, it is not easy to become master in English because the language barriers can sometimes ca

A study on translation methods of passive voice from english into vietnamese in the thorn birds

use a lot of trouble for learning English, esspecially in translation aspect. As a student at Thuongmai university, I find that it is a big reason why

ABSTRACTThis research focuses on analyzing passive voices found in (he novel-The Thom Birds and its Vietnamese translation version. The objectives are

A study on translation methods of passive voice from english into vietnamese in the thorn birdso translation of passive voices in documents relating to literary works in general and English stories or novel in particular. Reading foreign books i

s always useful for everyone to broaden their knowledges. A novel, for instance, is one of the literary works which is very popular. It is used to exp A study on translation methods of passive voice from english into vietnamese in the thorn birds

ress feeling or stories written in a book. Sometimes, the difference of language becomes a big problem for the readers to understand the content of a

A study on translation methods of passive voice from english into vietnamese in the thorn birds

novel. Here is the role of translator needed. Tranlation is the useful tool to transfer the messages in those books. Nevertheless, Translating a novel

ABSTRACTThis research focuses on analyzing passive voices found in (he novel-The Thom Birds and its Vietnamese translation version. The objectives are

A study on translation methods of passive voice from english into vietnamese in the thorn birdsaphors, similes, personifications, etc.) or idiomatic expressions and speacially in transfering passive voice from English to Vietnames because they s

hould reproduce in the target language (TL) the closest natural equivalence of the source language (ST) message. Although translation of passive voice A study on translation methods of passive voice from english into vietnamese in the thorn birds

still remains more dificulties, there has not been any official study on this issue before. Realizing and thinking highly of the importance of this p

A study on translation methods of passive voice from english into vietnamese in the thorn birds

roblem, I decided to pick out “A study on translation methods of passive voice from English into Vietnamese in The Thorn Birds.” as the study of my gr

ABSTRACTThis research focuses on analyzing passive voices found in (he novel-The Thom Birds and its Vietnamese translation version. The objectives are

ABSTRACTThis research focuses on analyzing passive voices found in (he novel-The Thom Birds and its Vietnamese translation version. The objectives are

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook