KHO THƯ VIỆN 🔎

Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ: Cấu trúc, ngữ nghĩa, ngữ dụng của phương thức thay thế từ vựng trong tiếng Việt

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         142 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ: Cấu trúc, ngữ nghĩa, ngữ dụng của phương thức thay thế từ vựng trong tiếng Việt

Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ: Cấu trúc, ngữ nghĩa, ngữ dụng của phương thức thay thế từ vựng trong tiếng Việt

h’sp-T BỌ GIÁO DVC VÀ ĐÀO TẠ° LSrl TRƯỜNG ĐẠI HỌC sử PHẠM TP. HO CHÍ MINHBÙI THỊ THỦY HẢNGCÁU TRÚC, NGỮ NGHĨA, NGỬ DỤNG CỦA PHƯƠNG THỨC THAY THÉ TỪ Vự

Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ: Cấu trúc, ngữ nghĩa, ngữ dụng của phương thức thay thế từ vựng trong tiếng ViệtựNG TRONG T1ÉNG VIỆTLUẬN VĂN THẠC sĩ NGÔN NGŨTHÀNH PHÓ HỒ CHÍ MINH - NÁM 2009Bộ GIÁO DỤC VÀ DÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC sữ PHẠM TP Hỏ CHÍ MINHBÙĨ THỊ THÚY

HẰNGCÁU TRÚC, NGŨ NGHĨA, NGŨ DỤNG CỦA PHƯƠNG THỨC THAY THÉ TỪ VựNG TRONG TIÉNG VIỆTChuyên ngành: NGÔN NGŨ'HỌCMà số:60 22 01LUẬN VĂN THẠC S1 NGÔN NGŨNG Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ: Cấu trúc, ngữ nghĩa, ngữ dụng của phương thức thay thế từ vựng trong tiếng Việt

ƯỜI HƯỚNG DÁN KHOA HỌCPGS.TS. TRỊNH SÂMTP. HÓ CHÍ MINH- NÁM 2009Bộ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG DẠI HỌC sir PHẠM TP HỔ CHÍ MINHBùr THT THÚY HẢNGCÁU TRÚC

Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ: Cấu trúc, ngữ nghĩa, ngữ dụng của phương thức thay thế từ vựng trong tiếng Việt

, NGỮ NGHĨA, NGỮ DỤNG CỦA PHƯƠNG THỨC THAY THÉ TỪ VựNG TRONG TIẾNG VIỆTChuyên ngành; NGÔN NGỮ’HỌCMà số:60 22 01TÓM TẮT LUẬN VĂN THẠC sĩ NGÔN NGŨ’NGƯỜI

h’sp-T BỌ GIÁO DVC VÀ ĐÀO TẠ° LSrl TRƯỜNG ĐẠI HỌC sử PHẠM TP. HO CHÍ MINHBÙI THỊ THỦY HẢNGCÁU TRÚC, NGỮ NGHĨA, NGỬ DỤNG CỦA PHƯƠNG THỨC THAY THÉ TỪ Vự

Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ: Cấu trúc, ngữ nghĩa, ngữ dụng của phương thức thay thế từ vựng trong tiếng Việtháp học lâu nay chi gói gọn trong hai phần đó là: lý thuyết về từ và lý thuyết về câu. Tức mọi người chi thừa nhận câu là đơn vị ngừ pháp cao nhất, kh

ông có đơn vị nào có cấp bậc cao hơn câu, kế cả nhóm các câu kết hợp lại với nhau. Như nhà ngôn ngữ học người Pháp là E. Benvensite đà khẳng định: “ N Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ: Cấu trúc, ngữ nghĩa, ngữ dụng của phương thức thay thế từ vựng trong tiếng Việt

hỏm các cáu không tạo nên một đơn vị bậc cao hon so với câu. cấp độ ngôn ngừ nằm trên cap độ vị từ. tức cấp độ câu ỉà không có ” [ 38, tr8].Và cử theo

Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ: Cấu trúc, ngữ nghĩa, ngữ dụng của phương thức thay thế từ vựng trong tiếng Việt

quan niệm như trên, một thời gian dãi các nhà ngôn ngừ đà bảng lòng với việc nghiên cứu ngừ pháp học chi là dừng lại ơ giới hạn câu. Thế nhưng cùng v

h’sp-T BỌ GIÁO DVC VÀ ĐÀO TẠ° LSrl TRƯỜNG ĐẠI HỌC sử PHẠM TP. HO CHÍ MINHBÙI THỊ THỦY HẢNGCÁU TRÚC, NGỮ NGHĨA, NGỬ DỤNG CỦA PHƯƠNG THỨC THAY THÉ TỪ Vự

Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ: Cấu trúc, ngữ nghĩa, ngữ dụng của phương thức thay thế từ vựng trong tiếng Việti, một số quan niệm về việc có đơn vị lớn hơn câu đà dần xuất hiện và gây nhiều tranh luận. Cuối cùng, đà hình thành một bộ mòn mới có tên gọi là Ngừ

pháp văn bân. Nó thực sự xua đi nhừng quan niện về việc ngự tri cao nhất cùa câu trong ngôn ngừ học. Thăng trầm trong suốt mẩy mươi năm, mài tới nhưng Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ: Cấu trúc, ngữ nghĩa, ngữ dụng của phương thức thay thế từ vựng trong tiếng Việt

năm 70 cua thế kỷ XX. ngôn ngừ học vãn ban mới thực sự phát triền rầm rộ. Lĩnh vực ngôn ngừ học văn bân đà ngày câng thu hút dược nhiều sự chú ý của

Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ: Cấu trúc, ngữ nghĩa, ngữ dụng của phương thức thay thế từ vựng trong tiếng Việt

nhiều nhà nghiên cứu. Phạm vi cũng như nội dung nghiên cửu cũng ngày càng trơ nên phong phú.Việc lảm dầu tiên, khi các nhà nghiên cửu bước chân vào mộ

h’sp-T BỌ GIÁO DVC VÀ ĐÀO TẠ° LSrl TRƯỜNG ĐẠI HỌC sử PHẠM TP. HO CHÍ MINHBÙI THỊ THỦY HẢNGCÁU TRÚC, NGỮ NGHĨA, NGỬ DỤNG CỦA PHƯƠNG THỨC THAY THÉ TỪ Vự

Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ: Cấu trúc, ngữ nghĩa, ngữ dụng của phương thức thay thế từ vựng trong tiếng Việtn chinh và thống nhất. Nếu như Nguyền Tài cần và N. V. Stankevich đà nhận định:1“ I... I Hoàn toán có thế cho rằng chi với càn thì ta mới hất đầu hước

chân vào địa hạt cùa thông háo.". Như vậy, theo ông, thì cảu chưa du năng lực dè thè hiện hót vai trò làm chức năng thông báo. hay còn gọi là chức nà Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ: Cấu trúc, ngữ nghĩa, ngữ dụng của phương thức thay thế từ vựng trong tiếng Việt

ng giao tiếp mà phâi cằn dền một dơn vị cao hơn dỏ là vãn ban. Đê truyền dạt một lượng thòng tin dầy du và chinh xác, các câu và các nhỏm câu phái xác

Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ: Cấu trúc, ngữ nghĩa, ngữ dụng của phương thức thay thế từ vựng trong tiếng Việt

lập vị trí quan yếu cua minh, chứ không đơn thuần xem nó như là sự két hợp theo kiêu cộng các cầu lại với nhau đô tạo nen văn bân.■|ĩiế nhưng, nếu dẻ

h’sp-T BỌ GIÁO DVC VÀ ĐÀO TẠ° LSrl TRƯỜNG ĐẠI HỌC sử PHẠM TP. HO CHÍ MINHBÙI THỊ THỦY HẢNGCÁU TRÚC, NGỮ NGHĨA, NGỬ DỤNG CỦA PHƯƠNG THỨC THAY THÉ TỪ Vự

Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ: Cấu trúc, ngữ nghĩa, ngữ dụng của phương thức thay thế từ vựng trong tiếng Việtu tư cách đè trờ thành vãn bàn chưa? Vì chính sự thiếu gan kết cùa các câu là nguyên nhân làm cho vãn bân rời rạc hay nói cách khác là không bão dâm d

ược tinh thống nhất và trọn vẹn chu đề-một yêu cầu cần có cua một văn ban mạch lạc. Qua đây, chúng ta cũng phần nào thấy được vai trò rất quan trọng c Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ: Cấu trúc, ngữ nghĩa, ngữ dụng của phương thức thay thế từ vựng trong tiếng Việt

ua tính liên kết. Khi nói đến tinh liên kết, chủng ta thường nhắc đến liên kết nội dung hay còn gọi là tính mạch lạc và liên kết hình thức hai mặt này

Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ: Cấu trúc, ngữ nghĩa, ngữ dụng của phương thức thay thế từ vựng trong tiếng Việt

luôn tốn tại song song và nò cùng là dấu hiệu dê phân biệt văn ban vời phi văn ban. Ớ dây, chúng tôi chi dề cập đến liên kết về hình thức, tức lã các

h’sp-T BỌ GIÁO DVC VÀ ĐÀO TẠ° LSrl TRƯỜNG ĐẠI HỌC sử PHẠM TP. HO CHÍ MINHBÙI THỊ THỦY HẢNGCÁU TRÚC, NGỮ NGHĨA, NGỬ DỤNG CỦA PHƯƠNG THỨC THAY THÉ TỪ Vự

Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ: Cấu trúc, ngữ nghĩa, ngữ dụng của phương thức thay thế từ vựng trong tiếng Việthẩn tạo lập vãn ban. mã dề có một văn ban. người nòi, người viết phai sư dụng rất nhiều các phương tiện liên kết. Vã tùy vào nội dung cua văn bân mà n

gười tạo lập vãn bán sứ dụng phép lien kết nào. đê nhằm mục đích tránh cho vãn ban rườm rà, lung cung và dài dòng không cẩn thiết. Và nếu có phép liên Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ: Cấu trúc, ngữ nghĩa, ngữ dụng của phương thức thay thế từ vựng trong tiếng Việt

kết nào dược sừ dụng lặp di lặp lại nhiều lằn thi chúng ta phai tự hiếu là tác giá đang có ý nhấn mạnh về một nội dung nào đó hay một nhân vật nào đó

h’sp-T BỌ GIÁO DVC VÀ ĐÀO TẠ° LSrl TRƯỜNG ĐẠI HỌC sử PHẠM TP. HO CHÍ MINHBÙI THỊ THỦY HẢNGCÁU TRÚC, NGỮ NGHĨA, NGỬ DỤNG CỦA PHƯƠNG THỨC THAY THÉ TỪ Vự

h’sp-T BỌ GIÁO DVC VÀ ĐÀO TẠ° LSrl TRƯỜNG ĐẠI HỌC sử PHẠM TP. HO CHÍ MINHBÙI THỊ THỦY HẢNGCÁU TRÚC, NGỮ NGHĨA, NGỬ DỤNG CỦA PHƯƠNG THỨC THAY THÉ TỪ Vự

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook