Mở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việt
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: Mở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việt
Mở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việt
VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES *****HOANG TRAMYCONVERSATIONAL OPENINGS AND CLOSINGS IN OFFICE SE Mở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việtETTINGS: A STUDY BASED ON AMERICAN AND VIETNAMESE MOVIES(Mờ thoại và kẽt thoại trong bối cảnh văn phòng: Nghiên cửu trên cứ liệu phim Mỹ và phim Việt)A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in LinguisticsHANOI-2019VIETNAM NATIONAL UN Mở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việtIVERSITY, HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGESAND INTERNATIONAL STUDIES *****HOANG TRA MYCONVERSATIONAL OPENINGS AND CLOSINGS IN OFFICE SETTINGS: A STUDY BASEMở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việt
D ON AMERICAN AND VIETNAMESE MOVIES(Mớ thoại và kết thoại trong bôi cảnh vãn phòng: Nghiên cửu trên cứ liệu phim Mỹ và phim Việt)MAJOR: ENGLISH LINGUIVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES *****HOANG TRAMYCONVERSATIONAL OPENINGS AND CLOSINGS IN OFFICE SE Mở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việtsor: Prof. Dr. Hoang Van VanHANOI-2019STATEMENT OF AUTHORSHIPI certify my authority of the dissertation submitted entitledCONVERSATIONAL OPENINGS AND CLOSINGS IN OFFICE SETTINGS: A STUDY BASED ON AMERICAN AND VIETNAMESE MOVIESIn fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Mở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việtin Linguistics at Vietnam National University, HanoiExcept where the reference is indicated, no other person’s work has been used without due acknowleMở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việt
dgement in the text of the dissertation.Hoang Tra MyHANOI, 2019ACKNOWLEDGMENTSI would like to express my deep gratefulness and my sincere gratitude toVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES *****HOANG TRAMYCONVERSATIONAL OPENINGS AND CLOSINGS IN OFFICE SE Mở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việtf. Dr. Hoang Van Van, for his invaluable guidance, insightful comments, endless support and conscientious supervision. Throughout the course of this work, I wish to express my deep indebtedness to him for his kindness of giving me useful feedback and advice regarding the dissertation as well as his Mở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việtconstant encouragement to help me to overcome obstacles in accomplishing my dissertation.I am also extremely thankful to Dr. Huynh Anh Tuan, the DeanMở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việt
of Faculty of Postgraduate Studies for his knowledgeable suggestions, support, understanding and kindness. My gratitude also goes to all the lecturersVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES *****HOANG TRAMYCONVERSATIONAL OPENINGS AND CLOSINGS IN OFFICE SE Mở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việt I particularly extend my warm thanks to Prof. Dr. Nguyen Hoa, Prof. Dr. Nguyen Quang, and Assoc. Prof. Dr. Le Hung Tien for their insightful comments and suggestions to my dissertation.My sincere gratitude also goes to the personnel departments, administrators and language and informatics center of Mở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việt Mien Trung University of Civil Engineering for their generosity of creating all favourable conditions including time, financial supports, and permissMở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việt
ion for me to conduct the research. Also, I am indebted to my friends and colleagues who have encouraged me to finish this study.Lastly, I wish to expVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES *****HOANG TRAMYCONVERSATIONAL OPENINGS AND CLOSINGS IN OFFICE SE Mở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việting the process of accomplishing this study. Also, I would like to extend my sincerest thanks to my husband for his tolerance, endurance, patience, and supports for me as well as his devoted care for our little son when I am busy with this dissertation. Without his immense help, love, encouragement Mở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việtand sacrifice, this work could not have been completed.iiABSTRACTUnder the cross-cultural pragmatic perspective, this study aims at yielding insightsMở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việt
into the way Americans and Vietnamese open and close a conversation in office settings. Specifically, the purpose of this study is to identify openingVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES *****HOANG TRAMYCONVERSATIONAL OPENINGS AND CLOSINGS IN OFFICE SE Mở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việtn of conversational opening and closing processes are primarily grounded on the cultural background of the two languages.Methodologically, the data are staff-manager conversations occurring in office settings and gathered in American and Vietnamese movies. Qualitative and quantitative methods are ap Mở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việtplied in the present study. The data are coded qualitatively and manually based on the concept-driven categories and data-driven categories. Then, theMở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việt
recurrent patterns of conversational opening and closing sequences and strategies are quantified to assist the process of comparison and contrast betVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES *****HOANG TRAMYCONVERSATIONAL OPENINGS AND CLOSINGS IN OFFICE SE Mở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việtions in both languages are complete discourse structures. Sequentially, opening sections are constructed with four sequences including summons-answer, greeting, photic communion and topic initiation whilst closing sections are formed with three sequences namely topic termination, pre-closing and ter Mở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việtminal exchange. In terms of strategies, opening and closing strategies are analyzed in each sequence. Totally, there are 26 opening strategies includiMở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việt
ng three summons-answer strategies, four greeting strategies, 15 phatic communion strategies and four topic initiation strategies whilst there are 22 VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES *****HOANG TRAMYCONVERSATIONAL OPENINGS AND CLOSINGS IN OFFICE SE Mở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việtate that the main part of English and Vietnamese opening and closing sections is phatic talk, functioning to assist the transition to and from a conversation smoothly and politely.In summary, from the findings of the study, significant applications and suggestions are given. The close-knit relations Mở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việthip between language and culture as well as between language and power proved in the study suggests that language users need to acquire both linguistiMở thoại và kết thoại trong môi trường văn phòng nghiên cứu trên cứ liệu phim mỹ và phim việt
c and pragmatic input to master a target language. The findings of the study are beneficial to Vietnamese learners and users of English, learners of VVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES *****HOANG TRAMYCONVERSATIONAL OPENINGS AND CLOSINGS IN OFFICE SEVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES *****HOANG TRAMYCONVERSATIONAL OPENINGS AND CLOSINGS IN OFFICE SEGọi ngay
Chat zalo
Facebook