KHO THƯ VIỆN 🔎

Định vị không gian trong tiếng Pháp: Nghiên cứu hai giới từ SUR và DANS

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         181 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Định vị không gian trong tiếng Pháp: Nghiên cứu hai giới từ SUR và DANS

Định vị không gian trong tiếng Pháp: Nghiên cứu hai giới từ SUR và DANS

UNIVERSITỂ NATIONALE DE HANOI UNIVERSITÉ DE LANGLES ET D’ETLDES INTERNATIONALESĐẶNG KIM HOALA LOCALISATION SPATIALE EN FRANỌAIS : Le cas de SUR et DAN

Định vị không gian trong tiếng Pháp: Nghiên cứu hai giới từ SUR và DANSNSĐịnh vị khống gian trong tiếng Pháp : Nghiên cứu hai giói từ SLR và DANSThese de doctoral En Linguistique íranọaiseHanoi - 2015ĐẶNG KIM HOALA LOCALI

SATION SPATTALE EN FRANCAIS: Le cas de SLR et DANSĐịnh vị khống gian trong tiếng Pháp:Nghiên cứu hai giới từ SUR và DANSThese de doctoral Soutenue le Định vị không gian trong tiếng Pháp: Nghiên cứu hai giới từ SUR và DANS

26 novembre 2015 Devant 1'Université de Langues et d’Etudes Internationales Universite Nationale de HanoiEn vue de 1'obtention du titre de Docteur en

Định vị không gian trong tiếng Pháp: Nghiên cứu hai giới từ SUR và DANS

sciences du langage Spccialitc : Linguistique íranẹaisc Code: 62220203Sous la direction du Profcsscur TRÀN TĨĨÉ TILINGHanoi - 2015IILời cam đoanTòi xi

UNIVERSITỂ NATIONALE DE HANOI UNIVERSITÉ DE LANGLES ET D’ETLDES INTERNATIONALESĐẶNG KIM HOALA LOCALISATION SPATIALE EN FRANỌAIS : Le cas de SUR et DAN

Định vị không gian trong tiếng Pháp: Nghiên cứu hai giới từ SUR và DANSrong bất kỳ còng trinh nào khác.IllRcmercicmentsJe tiens en premier lieu à exprimer mes plus sìncères remerciements au Professeur IRAN 77/Ã’ HUNG pour

ni’avoir Jail confiance en accepíaní de diriger mes recherches, ainsi que pour son soutien, sa patience et ses conseils qui onr su me guider pendant Định vị không gian trong tiếng Pháp: Nghiên cứu hai giới từ SUR và DANS

de nomhreuses années. 1. 'experience scienlifique el ỉa mêíhodoỉogie rigoureuse donr il m'afait beneficier ont contrĩbué largement à I'aboutissemenr d

Định vị không gian trong tiếng Pháp: Nghiên cứu hai giới từ SUR và DANS

e ce travail.J’adresse au Red ora I de I'Universite de Langites el d'Etudes Internationales de runiversité Nationale de Hanoi (ULEI-UNH), ainsi qu ’à

UNIVERSITỂ NATIONALE DE HANOI UNIVERSITÉ DE LANGLES ET D’ETLDES INTERNATIONALESĐẶNG KIM HOALA LOCALISATION SPATIALE EN FRANỌAIS : Le cas de SUR et DAN

Định vị không gian trong tiếng Pháp: Nghiên cứu hai giới từ SUR và DANS1'ensemble des membres du jury et notammenf les Professeurs-rapporteurs pour Vintérêt qu'ils oni manifesto à regard de co travail. En stimulant ma cur

iosité, leurs suggestions et critiques m'ont permit d'elargir considẻrabìement le champ de mes recherches. Leur presence dans le jury est pour moi un Định vị không gian trong tiếng Pháp: Nghiên cứu hai giới từ SUR và DANS

honneur.Ces remerciemenls s 'adressenl aussi à 1'ensemble des enseignanles. enseignanls el coỉlẽgues ail Departement de Langue er de Culture Franqaise

Định vị không gian trong tiếng Pháp: Nghiên cứu hai giới từ SUR và DANS

s, tons ceux qui, de près OU de loin, m'ont enlourée. soulenue el encouragée tout ail long de la realisation de ce travail; Us nt'onr donné un précieu

UNIVERSITỂ NATIONALE DE HANOI UNIVERSITÉ DE LANGLES ET D’ETLDES INTERNATIONALESĐẶNG KIM HOALA LOCALISATION SPATIALE EN FRANỌAIS : Le cas de SUR et DAN

Định vị không gian trong tiếng Pháp: Nghiên cứu hai giới từ SUR và DANSVTable des matièresLòi cam đoan...........................................................................IllRenierciements...........................

...............................................IVListe des abréviations et signes......................................................VIIIListes des Định vị không gian trong tiếng Pháp: Nghiên cứu hai giới từ SUR và DANS

figures et tableaux..........................................................IXINTRODUCTION...........................................................

Định vị không gian trong tiếng Pháp: Nghiên cứu hai giới từ SUR và DANS

....................1Historique de recherche..................................................................2Objectif et delimitation de recherche..

UNIVERSITỂ NATIONALE DE HANOI UNIVERSITÉ DE LANGLES ET D’ETLDES INTERNATIONALESĐẶNG KIM HOALA LOCALISATION SPATIALE EN FRANỌAIS : Le cas de SUR et DAN

UNIVERSITỂ NATIONALE DE HANOI UNIVERSITÉ DE LANGLES ET D’ETLDES INTERNATIONALESĐẶNG KIM HOALA LOCALISATION SPATIALE EN FRANỌAIS : Le cas de SUR et DAN

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook