Indirect requests in conversations a contrastive analysis of english and vietnamse = lời thỉnh cầu gián tiếp trong hội thoại phân tích đối chiếu tiếng anh và tiếng việt
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: Indirect requests in conversations a contrastive analysis of english and vietnamse = lời thỉnh cầu gián tiếp trong hội thoại phân tích đối chiếu tiếng anh và tiếng việt
Indirect requests in conversations a contrastive analysis of english and vietnamse = lời thỉnh cầu gián tiếp trong hội thoại phân tích đối chiếu tiếng anh và tiếng việt
VINH UNIVERSITYFOREIGN LANGUAGE DEPARTMENT...........-PHAN THỊ THUỶINDIRECT REQUES TS IN CONVERSATIONS- A CONTRASTIVE ANALYSIS OF ENGLISH AND VIETNAME Indirect requests in conversations a contrastive analysis of english and vietnamse = lời thỉnh cầu gián tiếp trong hội thoại phân tích đối chiếu tiếng anh và tiếng việt ESEỰ.Ờ/ THỈNH c.iỉ G/ÁN HẼP thong HỌ/ THOẠI- PHÂN TÍCH ĐÕỈ CIIIÈU TIẺNGANII Ĩ'À TIÊNG Ĩ7ỆT)GRADUATION THESISField: Contrastive AnalysisVLNH-2008VINH UNIVERSITYFOREIGN LANGUAGE DEPARTMENT...........GRADUATION THESISINDIRECT REQUESTS IN CONVERSATIONS- A CONTRAS FIVE ANALYSIS OF ENGLISH AND VIETNAMESE Indirect requests in conversations a contrastive analysis of english and vietnamse = lời thỉnh cầu gián tiếp trong hội thoại phân tích đối chiếu tiếng anh và tiếng việt ụ.ờỉ THÌNH CÀI GIÁN HẼP TRONG HỌ/ THOẠI- PHÂN TÍCH ĐÔI CIIIÈU TIÈNGANII Ỉ 'À TIÊNG VIỆT)Field: Contrastive AnalysisSupervisor: Ph.D.Ngô Đình p lì ươngIndirect requests in conversations a contrastive analysis of english and vietnamse = lời thỉnh cầu gián tiếp trong hội thoại phân tích đối chiếu tiếng anh và tiếng việt
Student : Phan Thị ThuỷClass : 45B1VINH-2008TABLE OF CONTENTSACKNOWLEDGEMENTSTABLE OF CONTENTSPART A- INTRODUCTION11.Reasons for the study12.Aims of tVINH UNIVERSITYFOREIGN LANGUAGE DEPARTMENT...........-PHAN THỊ THUỶINDIRECT REQUES TS IN CONVERSATIONS- A CONTRASTIVE ANALYSIS OF ENGLISH AND VIETNAME Indirect requests in conversations a contrastive analysis of english and vietnamse = lời thỉnh cầu gián tiếp trong hội thoại phân tích đối chiếu tiếng anh và tiếng việt .1.Communication41.1.2.Communicative competence41.2.Language51.2.1.Language51.2.2.Language functions5VINH UNIVERSITYFOREIGN LANGUAGE DEPARTMENT...........-PHAN THỊ THUỶINDIRECT REQUES TS IN CONVERSATIONS- A CONTRASTIVE ANALYSIS OF ENGLISH AND VIETNAMEGọi ngay
Chat zalo
Facebook