KHO THƯ VIỆN 🔎

(Luận văn thạc sĩ) a contrastive analysis of syntactic and semantic features in english and vietnamese proverbs containing the word “eat”

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         95 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: (Luận văn thạc sĩ) a contrastive analysis of syntactic and semantic features in english and vietnamese proverbs containing the word “eat”

(Luận văn thạc sĩ) a contrastive analysis of syntactic and semantic features in english and vietnamese proverbs containing the word “eat”

MINISTRY OF EDUCATION AND TRAININGQUY NHON UNIVERSITYĐOÀN THỊ THÙY LINHA CONTRASTIVE ANALYSIS OF SYNTACTICAND SEMANTIC FEATURES IN ENGLISHAND VIETNAME

(Luận văn thạc sĩ) a contrastive analysis of syntactic and semantic features in english and vietnamese proverbs containing the word “eat” ESE PROVERBS CONTAININGTHE WORD “EAT”Field: English LanguageCode: 8220201Supervisor: TRƯƠNG VÀN ĐỊNH. Plì.D.BỘ GIÁO ĐỤC VÀ ĐÀO TẠOTRI ỜNG DẠI HỌC QUY

NHONĐOÀN TH1 THÙY LINHPHÂN TÍCH ĐÓI CHIẾU ĐẶC ĐIẾM cú PHÁP VÀ NGŨ NGHĨA TRONG CÁC CÂU TỤC NGỮ ANH VÀ VIỆT NAM CỚ CHỨA TỪ “ĂN”Chuyên ngành: Ngôn ngữ An (Luận văn thạc sĩ) a contrastive analysis of syntactic and semantic features in english and vietnamese proverbs containing the word “eat”

h Mã số: 8220201Người hướng dẫn: TS. TRUONG VĂN DịNIISTATEMENT OF AUTHORSHIPI certify that this thesis, entitled A contrastive analysis of syntactic a

(Luận văn thạc sĩ) a contrastive analysis of syntactic and semantic features in english and vietnamese proverbs containing the word “eat”

nd semantic features in English and Vietnamese proverbs containing the word “eat”, is my own work.Except where reference is made in the text of the th

MINISTRY OF EDUCATION AND TRAININGQUY NHON UNIVERSITYĐOÀN THỊ THÙY LINHA CONTRASTIVE ANALYSIS OF SYNTACTICAND SEMANTIC FEATURES IN ENGLISHAND VIETNAME

(Luận văn thạc sĩ) a contrastive analysis of syntactic and semantic features in english and vietnamese proverbs containing the word “eat” awarded another degree or diploma.No other person’s work has been used without due acknowledgement in the main text of the thesis.This thesis has not

been submitted for the award of any degree or diploma in any other tertiary institution.Binh Đinh 2021Đoàn Thị Thùy LinhiiACKNOWLEDGEMENTSĨ would like (Luận văn thạc sĩ) a contrastive analysis of syntactic and semantic features in english and vietnamese proverbs containing the word “eat”

to express my gratefulness to all of the following people for helping and motivating inc complete the master thesis.Firstly, my most deeply fell word

(Luận văn thạc sĩ) a contrastive analysis of syntactic and semantic features in english and vietnamese proverbs containing the word “eat”

s go to my thesis supervisor. Dr Trương Vãn Dinh lor his extremely great support, guidance and encouragement. Since the thesis was commenced, he spent

MINISTRY OF EDUCATION AND TRAININGQUY NHON UNIVERSITYĐOÀN THỊ THÙY LINHA CONTRASTIVE ANALYSIS OF SYNTACTICAND SEMANTIC FEATURES IN ENGLISHAND VIETNAME

(Luận văn thạc sĩ) a contrastive analysis of syntactic and semantic features in english and vietnamese proverbs containing the word “eat” erstand the problems and be on the track for the completion of the thesis. Without his devoted assistance and careful revision, my thesis would not ha

ve been finalized.My special thanks are reserved for the president and the staff of Nha Trang National College of pedagogy, who created favorable cond (Luận văn thạc sĩ) a contrastive analysis of syntactic and semantic features in english and vietnamese proverbs containing the word “eat”

itions for me to conduct the thesis. I am also grateful to my friends for their constant encouragement and their help during the period of carrying ou

(Luận văn thạc sĩ) a contrastive analysis of syntactic and semantic features in english and vietnamese proverbs containing the word “eat”

t the research work.Last but not least, my husband and beloved my son deserves my most sincere thankfulness for their love and strong motivations that

MINISTRY OF EDUCATION AND TRAININGQUY NHON UNIVERSITYĐOÀN THỊ THÙY LINHA CONTRASTIVE ANALYSIS OF SYNTACTICAND SEMANTIC FEATURES IN ENGLISHAND VIETNAME

(Luận văn thạc sĩ) a contrastive analysis of syntactic and semantic features in english and vietnamese proverbs containing the word “eat” te the syntactic and semantic features in proverbs containing the word “eat” in English and Vietnamese and to find out the similarities and difference

s between two languages. The data were collected from reliable sources, which consist of dictionaries and publications, both English and Vietnamese. T (Luận văn thạc sĩ) a contrastive analysis of syntactic and semantic features in english and vietnamese proverbs containing the word “eat”

his study is carried out on the framework of Quirk et al.’s theory (1985) for English proverbs and the framework of Diệp Quang Ban (1996) for Vietname

(Luận văn thạc sĩ) a contrastive analysis of syntactic and semantic features in english and vietnamese proverbs containing the word “eat”

se proverbs. The cultural values are also presented in the study. The quantitative and qualitative research approaches are also employed to analyze da

MINISTRY OF EDUCATION AND TRAININGQUY NHON UNIVERSITYĐOÀN THỊ THÙY LINHA CONTRASTIVE ANALYSIS OF SYNTACTICAND SEMANTIC FEATURES IN ENGLISHAND VIETNAME

(Luận văn thạc sĩ) a contrastive analysis of syntactic and semantic features in english and vietnamese proverbs containing the word “eat” t”. Compound sentences are the most used common with a high rate and comparative sentences are ranked in the lowest position in Vietnamese proverbs; m

eanwhile, the British tend to use complex sentences in their proverbs more. In addition, parallel structures are also used in both English and Vietnam (Luận văn thạc sĩ) a contrastive analysis of syntactic and semantic features in english and vietnamese proverbs containing the word “eat”

ese proverbs containing the word “eat”. In term semantic features, the homogeneity of thinking and perception of the British and Vietnamese can be fou

(Luận văn thạc sĩ) a contrastive analysis of syntactic and semantic features in english and vietnamese proverbs containing the word “eat”

nd in proverbs containing the word “eat”. Besides, the contents of the proverbs turn around the same topics such as health, social and family relation

MINISTRY OF EDUCATION AND TRAININGQUY NHON UNIVERSITYĐOÀN THỊ THÙY LINHA CONTRASTIVE ANALYSIS OF SYNTACTICAND SEMANTIC FEATURES IN ENGLISHAND VIETNAME

MINISTRY OF EDUCATION AND TRAININGQUY NHON UNIVERSITYĐOÀN THỊ THÙY LINHA CONTRASTIVE ANALYSIS OF SYNTACTICAND SEMANTIC FEATURES IN ENGLISHAND VIETNAME

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook