KHO THƯ VIỆN 🔎

21-2_BE_YF-ID-Less-Ideal_VIETNAMESE_v2

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         57 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: 21-2_BE_YF-ID-Less-Ideal_VIETNAMESE_v2

21-2_BE_YF-ID-Less-Ideal_VIETNAMESE_v2

Vietnamese v2 from English v61Hướng dẫn nhận biết cá NGỪ VÀY VÀNG và cá NGỪ MÁT TO trong điều kiện còn tươi nhưng đã qua bảo quảnSiosifa FukofukaChuôn

21-2_BE_YF-ID-Less-Ideal_VIETNAMESE_v2 ng trinh đánh bát Đại Duơng Noumea - New CaledoniaDavid G ItanoChương trinh nghiên cứu vẻ đánh bát ngoài khơiTrường Đại Học Hawaii, JIMARHonolulu, Haw

aiiUSAVietnamese language v2 April 2010Vietnamese v2 from English v62Hướng dẫn nhận biết cá NGỪ VÀNG và cá NGỪ MẠP trong điều kiện còn tươi nhưng khôn 21-2_BE_YF-ID-Less-Ideal_VIETNAMESE_v2

g hoàn hảo(Bản dịch tiếng Việt số 2)Siosifa FukofukaChư0"*g trinh đánh bát Đai Dươ-g No’mea - New CaledoniaDavid G ItanoC"vong trinh nghiên cứu vè đản

21-2_BE_YF-ID-Less-Ideal_VIETNAMESE_v2

h Mt ngoai khoi Truơng Đa Hoc Hawaii. JIMAR Honolulu. HawaiiVietnamese language v2 April 2010Lán đáu tiin dược trình My với bán dịch thứ 4 tại phiên h

Vietnamese v2 from English v61Hướng dẫn nhận biết cá NGỪ VÀY VÀNG và cá NGỪ MÁT TO trong điều kiện còn tươi nhưng đã qua bảo quảnSiosifa FukofukaChuôn

21-2_BE_YF-ID-Less-Ideal_VIETNAMESE_v2 iẹc “Kỳ thuạt đánh bát” FTIP-1 Tháng 08-2005Ban dịch thứ 5: Xem xét vã hiệu chinh ngày 14/12/2005Ban dịch Tiêng Viột thú nhát được dịch vào tháng 07-2

007. Thực hi$n bcn stéphanie Chuvand Chương trình đinh bát Oại Dương Noumea - New CaledoniaThe document can be downloaded from the Pelagic Fisheries R 21-2_BE_YF-ID-Less-Ideal_VIETNAMESE_v2

esearch Program ftp site.To access this srte. mouse click on this link or paste into a web browser.flpl.'iTtp.soest.hawaii.cdUl'PFRPi'itanoor send a r

21-2_BE_YF-ID-Less-Ideal_VIETNAMESE_v2

equest to David ttano Lưu ý: Toàn bộ các bức anh đầ được dăng ký bán quyền, trừ khi có trường hợp ngoại lệ. Những bức ánh đăng trên cuố

Vietnamese v2 from English v61Hướng dẫn nhận biết cá NGỪ VÀY VÀNG và cá NGỪ MÁT TO trong điều kiện còn tươi nhưng đã qua bảo quảnSiosifa FukofukaChuôn

21-2_BE_YF-ID-Less-Ideal_VIETNAMESE_v2 ác già đế có ban hướng dẫn MS Point.Trong cuốn hướng dẫn này, ;’Cá albacore” là cá NGỪ VÀNG, là một DANH TỪ CHUNG sứ dụng cho các loài cá NGỪ trong kh

u vực Thái Bình Dương.Vietnamese v2 from English v6Nhận biết cá NGỪ VÂY VÀNG và cá NGỪ MÁT TO theo những tiêu chuẩn thị giácViệc nhận biết cá Ngừ khi 21-2_BE_YF-ID-Less-Ideal_VIETNAMESE_v2

còn tươi là một còng việc tương đối dễ dàng so với cá Ngừ đã được đông lạnh. Theo kích cỡ củã cá, mỗi loài có mọt màu sắc khác biệt và đọ dài cũng nhự

21-2_BE_YF-ID-Less-Ideal_VIETNAMESE_v2

hình dáng của vảy, những đặc điểm trẻn cơ thể, hình dáng khác biệt là những yếu tố cho sự nhận biết nhanh thèo những tiêu chuấn thị giác.Những con cá

Vietnamese v2 from English v61Hướng dẫn nhận biết cá NGỪ VÀY VÀNG và cá NGỪ MÁT TO trong điều kiện còn tươi nhưng đã qua bảo quảnSiosifa FukofukaChuôn

21-2_BE_YF-ID-Less-Ideal_VIETNAMESE_v2 à biến dạng.Tuy nhiên, những con cá này vẫn cỏ thề dễ dàng được nhận biết dưới mắt người chuyên nghiệp : trong ánh (a) ở trên là một con cá Ngừ Mắt to

, ớ dưới là cá Ngừ Vây Vàng. Trong ảnh (b) là hai con cá Ngừ Mắt to ướp lạnh và ảnh (c) là một con cá Ngừ Vây Vàng còn tươi nhưng đã mắt màu sẳc. 21-2_BE_YF-ID-Less-Ideal_VIETNAMESE_v2

Vietnamese v2 from English v61Hướng dẫn nhận biết cá NGỪ VÀY VÀNG và cá NGỪ MÁT TO trong điều kiện còn tươi nhưng đã qua bảo quảnSiosifa FukofukaChuôn

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook