KHO THƯ VIỆN 🔎

400-nguoi-chet-di-ve-dau-sach-tay-tang-noi-ve-cai-chet-bardo-thodol

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         258 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: 400-nguoi-chet-di-ve-dau-sach-tay-tang-noi-ve-cai-chet-bardo-thodol

400-nguoi-chet-di-ve-dau-sach-tay-tang-noi-ve-cai-chet-bardo-thodol

NGUOI CHETNHÁ XUẤT BẢNTHỜI ĐAISachtạytạngNOI VÉCÁI CHÉTNGUYEN CHAU- NGUYEN MINH TIỀNHƯỚNG TRANGNGUỜI CHẾT ĐI VỂ ĐÂU?Nguyên ChâuNguyễn Minh Tiến dịch v

400-nguoi-chet-di-ve-dau-sach-tay-tang-noi-ve-cai-chet-bardo-thodol và chú giảiPhiít hành theo thỏa thuận giữa Công ty Vãn hóa Hương Trang và dịch giả. Nghiêm câm mọi sự sao chép, trích dịch hoặc in lại mà không có sự

cho phép bàng văn bản của chúng tôi.GĐK-KHXB số 817-2011/CXB/21-16/TĐQĐXB số 663/QĐ-TĐIn ấn và phát hành tại Công ty Vãn hóa Hương Trang Nhà sách Quan 400-nguoi-chet-di-ve-dau-sach-tay-tang-noi-ve-cai-chet-bardo-thodol

g Bình416 Nguyễn Thị Minh Khai, P5, Q3, TP HCM Việt NamPublished by arrangement between Huong Trang Cultural Company Ltd. and the author.All rights re

400-nguoi-chet-di-ve-dau-sach-tay-tang-noi-ve-cai-chet-bardo-thodol

served. No part of this book may be reproduced by any means without prior written permission from the publisher.NGUYÊN CHÂUNGUYỄN MINH TIEN Việt dịch

NGUOI CHETNHÁ XUẤT BẢNTHỜI ĐAISachtạytạngNOI VÉCÁI CHÉTNGUYEN CHAU- NGUYEN MINH TIỀNHƯỚNG TRANGNGUỜI CHẾT ĐI VỂ ĐÂU?Nguyên ChâuNguyễn Minh Tiến dịch v

400-nguoi-chet-di-ve-dau-sach-tay-tang-noi-ve-cai-chet-bardo-thodol XUẤT BẢN THỜI ĐẠILOI NÚI DẦUSách này được biên soạn chù yếu dựa vào một cuôh sách bằng tiếng Tây Tạng có nhan đê ìà Bardo Thõdol, trước đây được một v

ị Lạt-ma Tây Tạng là Kazi Dawa Samdup dịch sang tiếng Anh, nhan đê là The Tibetian Book of the Dead, với lời bình giải của Hòa thượng Chõgyam Trungpa. 400-nguoi-chet-di-ve-dau-sach-tay-tang-noi-ve-cai-chet-bardo-thodol

Sau đó đã có thêm bản tiếng Pháp cùa bà Marguerite La Fuente, dịch lại từ ban tiêng Anh. Chủng tôi đã sứ dụng phần lớn bán Việt dịch của dịch giả Ngu

400-nguoi-chet-di-ve-dau-sach-tay-tang-noi-ve-cai-chet-bardo-thodol

yên Châu, cũng được dịch từ bản tiếng Anh.Căn cứ vào nhan đê của nguyên tác là Bardo Thõdol, có thể gọi sách này là Từ thư, hoặc như đã từng được gọi

NGUOI CHETNHÁ XUẤT BẢNTHỜI ĐAISachtạytạngNOI VÉCÁI CHÉTNGUYEN CHAU- NGUYEN MINH TIỀNHƯỚNG TRANGNGUỜI CHẾT ĐI VỂ ĐÂU?Nguyên ChâuNguyễn Minh Tiến dịch v

400-nguoi-chet-di-ve-dau-sach-tay-tang-noi-ve-cai-chet-bardo-thodol ntz, phần Giảng luận của Hòa thượng Chõgyam Trungpa, Luận văn tâm lý học của Carl Gustav Jung, và cuôí cùng là một vài suy nghĩ, nhận thức riêng của n

gười biên soạn. Như vậy, với sự trình bày nhiêu ý kiến khác nhau về cùng một chủ đê, chúng tôi đã đặt tựa sách theo chủ đê ây là "Người chêỉ đi vé đâu 400-nguoi-chet-di-ve-dau-sach-tay-tang-noi-ve-cai-chet-bardo-thodol

".5https: //khothu vie n .comNgười chết đi về đâu?Nội dung chính của sách này quả thật đã trả lời câu hỏi ấy. Đây là những lời nhắn gửi với người chết

400-nguoi-chet-di-ve-dau-sach-tay-tang-noi-ve-cai-chet-bardo-thodol

, những lời tụng đọc trong lúc cầu siêu sau khi chết, nhằm có thể giúp cho người chết đạt đêh một cảnh giới tôi đẹp nhất có thê’ có trong điêu kiện ri

NGUOI CHETNHÁ XUẤT BẢNTHỜI ĐAISachtạytạngNOI VÉCÁI CHÉTNGUYEN CHAU- NGUYEN MINH TIỀNHƯỚNG TRANGNGUỜI CHẾT ĐI VỂ ĐÂU?Nguyên ChâuNguyễn Minh Tiến dịch v

400-nguoi-chet-di-ve-dau-sach-tay-tang-noi-ve-cai-chet-bardo-thodol tông phái khác nhau trong đạo Phật. Điêu này thật ra cũng không có gì khó hiên, nếu chúng ta biết rằng các tông phái chẳng qua chỉ là những phương ti

ện khác nhau để dẫn đến cùng một mục tiêu duy nhất là giác ngộ.Nếu phải phán loại sách này trong rừng kinh sách phong phú của đạo Phật, thì có thế xếp 400-nguoi-chet-di-ve-dau-sach-tay-tang-noi-ve-cai-chet-bardo-thodol

nó vào Tịnh độ tông và Mật tông. Xếp vào Tịnh độ tông, vì trong đó có phần nhắc nhỏ' thần thức người chết kiên trì niệm danh hiệu Phật A-di-đà đểđược

400-nguoi-chet-di-ve-dau-sach-tay-tang-noi-ve-cai-chet-bardo-thodol

vãng sinh ve cõi Cực Lạc của ngài. Xếp vào Mật tông vì sách này xuất phát từ Tây Tạng và có những mô tá rất lạ lùng vê cảnh tượng sau khi chết, không

NGUOI CHETNHÁ XUẤT BẢNTHỜI ĐAISachtạytạngNOI VÉCÁI CHÉTNGUYEN CHAU- NGUYEN MINH TIỀNHƯỚNG TRANGNGUỜI CHẾT ĐI VỂ ĐÂU?Nguyên ChâuNguyễn Minh Tiến dịch v

400-nguoi-chet-di-ve-dau-sach-tay-tang-noi-ve-cai-chet-bardo-thodol ẳng qua chì là biến hiện cùa chân tâm, và khuynh hướng này lại chính là thuộc vê Thiên tông, vôh xuất phát từ tự lực đê’giác ngộ. Thiên tông được một

sô'người xem là khác hẳn với Tịnh độ tông, vôh6 400-nguoi-chet-di-ve-dau-sach-tay-tang-noi-ve-cai-chet-bardo-thodol

NGUOI CHETNHÁ XUẤT BẢNTHỜI ĐAISachtạytạngNOI VÉCÁI CHÉTNGUYEN CHAU- NGUYEN MINH TIỀNHƯỚNG TRANGNGUỜI CHẾT ĐI VỂ ĐÂU?Nguyên ChâuNguyễn Minh Tiến dịch v

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook