KHO THƯ VIỆN 🔎

TỪ điển THUẬT NGỮ văn học

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     WORD
Số trang:         359 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: TỪ điển THUẬT NGỮ văn học

TỪ điển THUẬT NGỮ văn học

Anh hùng ca(X. Sứ thi*).Ảnh hường văn họcMối quan hệ (ác động qua lại giừa các nhà văn, các lác phãm và các nên vãn học.Mô phông, đông nguồn, vay mượn

TỪ điển THUẬT NGỮ văn học n, phố biến, đều có quan hệ với ành hường nhưng chưa phải đã là ảnh hưởng thật sự. Sự mô phỏng tự nó chi mới chứng tò sự lặp lại, chạy (heo con đường

của người khác. Sự vay mượn cõt truyện, sử dụng tư liệu, ngôn ngừ cùng chua phải là ảnh hường. A.h.v.h chi xảy ra trong điêu kiện có tiẽp nhận và sáng TỪ điển THUẬT NGỮ văn học

tạo và chũ yếu thẽ hiện trong phương diện sáng tạo, làm ra tác phãm mới, là cái tác động đem lại sự phong phú hay biến đối vẽ quan điẽm thâm mỹ hay c

TỪ điển THUẬT NGỮ văn học

ác tư duy nghệ thuật mà truyền thông văn học dân tộc cùa nhà văn không có, hoặc sự phát triẽn tự nhiên của tài năng nhà vãn không dán đến. Chăng hạn,

Anh hùng ca(X. Sứ thi*).Ảnh hường văn họcMối quan hệ (ác động qua lại giừa các nhà văn, các lác phãm và các nên vãn học.Mô phông, đông nguồn, vay mượn

TỪ điển THUẬT NGỮ văn học v.h là một quá trinh, có thẽ tác động tới các khâu khác nhau trong quá trình ảnh hưởng như gợi ý, thúc đây, làm cho giông, tiêu hoá biên dạng, thay dõ

i biẽu hiện nghệ thuật... Có a.h.v.h diênLại đến Oran (tức vãn đáp) là bước khó,Minh ơi ta bào "Có thi thì..."chò â.ng. trong vãn bân thường thê hiện TỪ điển THUẬT NGỮ văn học

thành châm lùng (...), người đọc dựa vào ngừ cành mà nhận ra.Â.ng. thường được sứ dụng đẽ thế hiện sự nghẹn ngào, e thẹn, hoặc đùa vui, gây bất ngờ dí

TỪ điển THUẬT NGỮ văn học

dỏm. Có kiều thơ, lõi nói chuyện khai thác đặc diêm â.ng. như thơ tiệt hạ (cât bỏ phàn tiếp theo), chàng hạn:Thấy gái hông nhan bòng chõc mà...Hỏi th

Anh hùng ca(X. Sứ thi*).Ảnh hường văn họcMối quan hệ (ác động qua lại giừa các nhà văn, các lác phãm và các nên vãn học.Mô phông, đông nguồn, vay mượn

TỪ điển THUẬT NGỮ văn học ):Chơi xuân kẽo nừa già.Lâu nay vân muốn mà, "Mời vâi vào nhà hậu. Ta...!(Thơ khuyết danh)Â.ng. còn có nghĩa là lời nói kín chì người trong cuộc hiếu

không cho người ngoài hiếu. Loại này sứ dụng các thứ tiêng lóng, ám thị.Bân chínhVãn bân được dùng làm dõi tượng chính đẽ nghiên cứu trong trường hợp TỪ điển THUẬT NGỮ văn học

tác phãm ẩy có nhiêu dị bân*.B.ch. có thế là bân góc*, có thế là bàn sao của bàn gốc hoặc một dị bàn được xem là gần với bán gõc nhãt.Thuật ngữ b.ch.

TỪ điển THUẬT NGỮ văn học

cũng có lúc được dùng đẽ chi bàn gốc.Bàn dịchVãn bân tác phãm trên một ngôn ngừ khác với nguyên bàn.v.d: Tác phăm Ngục trung nhật ký (Nhật kí trong tù

Anh hùng ca(X. Sứ thi*).Ảnh hường văn họcMối quan hệ (ác động qua lại giừa các nhà văn, các lác phãm và các nên vãn học.Mô phông, đông nguồn, vay mượn

TỪ điển THUẬT NGỮ văn học hau (bài thơ Thu hímg cứa Đò Phủ có hai bân dịch: một cùa Tản Đà và một cùa Nguyên Công Trứ. Chinh phụ ngâm cùa Đặng Trần Côn có ít nhãt bổn bân dịch

ra chữ Nôm...). Các b.d. có thê đạt trình độ nghệ thuật cũng như mút độ trung thành với nguyên nhân không đông đêu nhau.B.d. lược bỏ bớt một số phân, TỪ điển THUẬT NGỮ văn học

một số đoạn không quan trọng, hoặc dịch không theo sát nguyên vãn của nguyên bản gọi là bán lược dịch hay phỏng dịch.Bân gõcVăn bân tác phãm* tử đó ng

TỪ điển THUẬT NGỮ văn học

ười ta tiến hành sao chép hoặc phiên âm, phiên dịch.Khi công bõ các văn bân sao, bân phiên âm, phiên dịch, căn thiết phái nói rỏ b.g. của nó.Bàn saoVă

Anh hùng ca(X. Sứ thi*).Ảnh hường văn họcMối quan hệ (ác động qua lại giừa các nhà văn, các lác phãm và các nên vãn học.Mô phông, đông nguồn, vay mượn

TỪ điển THUẬT NGỮ văn học ược công bô lại trên cơ sở văn bán tác phãm đà được xuất bàn lăn trước.

Anh hùng ca(X. Sứ thi*).Ảnh hường văn họcMối quan hệ (ác động qua lại giừa các nhà văn, các lác phãm và các nên vãn học.Mô phông, đông nguồn, vay mượn

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook