KHO THƯ VIỆN 🔎

Luận văn thạc sĩ an analysis of english vietnamese translation of the terminologies in electronics and electrical engineering texts

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         46 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Luận văn thạc sĩ an analysis of english vietnamese translation of the terminologies in electronics and electrical engineering texts

Luận văn thạc sĩ an analysis of english vietnamese translation of the terminologies in electronics and electrical engineering texts

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIES FACULTY OF POST-GRADUATE STI DIESNGUYÊN IIÀ MYAN ANALYSIS OF ENG

Luận văn thạc sĩ an analysis of english vietnamese translation of the terminologies in electronics and electrical engineering texts GLISH-VIETNAMESE TRANSLATION OF THE TERMINOLOGIES IN ELECTRONICS AND ELECTRICAL ENGINEERING TEXTS(Phân tích cách dịch Anh-Việt các thuật ngừ chuyên ng

ành Diện Diện từ)MA THESIS- TYPE 1Field: English LinguisticsCode: 8220201.01HANOI - 2018ĐẠI HỌC ỌUÓC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ KHOA SAU DẠI Luận văn thạc sĩ an analysis of english vietnamese translation of the terminologies in electronics and electrical engineering texts

HỌCNGl YỀN HÀ MYAN ANALYSIS OE ENGLISH-VIE I NAMESE TRANSLATIONOF THE TERMINOLOGIES IN ELECTRONICS AND ELE( I RICAL ENGINEERING ỉ EX I S(Phản tích các

Luận văn thạc sĩ an analysis of english vietnamese translation of the terminologies in electronics and electrical engineering texts

h dịch Anh-Việt các thuật ngữchuyên ngành Diện Diện tứ)MA THESIS - TYTE 1Ngành : Ngón ngừ AnhMã : 8220201.01GVHD : PGS.TS. LÊ HÙNG TIÉNHÀ NỘI -2018CER

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIES FACULTY OF POST-GRADUATE STI DIESNGUYÊN IIÀ MYAN ANALYSIS OF ENG

Luận văn thạc sĩ an analysis of english vietnamese translation of the terminologies in electronics and electrical engineering texts shment.SignatureACKNOWLEDGEMENTSùn the completion of this thesis. I would like to express my deepest gratitude to my supervisor. Assoc.Prof I.c Hùng l

ien for his critical comments, helpful suggestions as well as her supportive encouragement from the beginning stage of working out the research propos Luận văn thạc sĩ an analysis of english vietnamese translation of the terminologies in electronics and electrical engineering texts

al to the final stage of writing up the thesis. Without his valuable guidance, this thesis would be far from completed.I take this opportunity to exte

Luận văn thạc sĩ an analysis of english vietnamese translation of the terminologies in electronics and electrical engineering texts

nt my special thanks to all lecturers of Faculty of Post-(jradualc Studies at University of Languages and International Studies, for their useful lect

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIES FACULTY OF POST-GRADUATE STI DIESNGUYÊN IIÀ MYAN ANALYSIS OF ENG

Luận văn thạc sĩ an analysis of english vietnamese translation of the terminologies in electronics and electrical engineering texts s conducting this thesis.Hanoi, November, 2018ABSTRACTTranslation Studies always draws attention from students of English as a second language and fro

m translators who are major in Linguistics. And terminology translation has been also aroused more concern from translators in recent lime. In this re Luận văn thạc sĩ an analysis of english vietnamese translation of the terminologies in electronics and electrical engineering texts

search, the analysis of English Vietnamese translation of Electronics and Electrical engineering is studied, rhe purpose of this research is to classi

Luận văn thạc sĩ an analysis of english vietnamese translation of the terminologies in electronics and electrical engineering texts

fy Electronics and Electrical Engineering terminology, then figure out the strategies used to transfer them from English to Vietnamese.Terminologies a

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIES FACULTY OF POST-GRADUATE STI DIESNGUYÊN IIÀ MYAN ANALYSIS OF ENG

Luận văn thạc sĩ an analysis of english vietnamese translation of the terminologies in electronics and electrical engineering texts ex). After that, the analysis on these groups is made in terms of applied strategics. For further studies, the related topics arc open to many other r

esearchers in rhe application of the other majors’ terminology and the expansion of the scope of this study.11TABLE OF CONTENTSABSTRACT............... Luận văn thạc sĩ an analysis of english vietnamese translation of the terminologies in electronics and electrical engineering texts

........................................ii

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIES FACULTY OF POST-GRADUATE STI DIESNGUYÊN IIÀ MYAN ANALYSIS OF ENG

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIES FACULTY OF POST-GRADUATE STI DIESNGUYÊN IIÀ MYAN ANALYSIS OF ENG

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook