Luận văn thạc sĩ áp dụng mô hình dịch dựa vào cụm từ không liên tục cho cặp ngôn ngữ anh việt 04
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: Luận văn thạc sĩ áp dụng mô hình dịch dựa vào cụm từ không liên tục cho cặp ngôn ngữ anh việt 04
Luận văn thạc sĩ áp dụng mô hình dịch dựa vào cụm từ không liên tục cho cặp ngôn ngữ anh việt 04
ĐẠI HỌC ọưõc GIA HA NỘITRƯỜNG ĐẠI HỌC C ÒNG NGHẸLƯU TIEN TRƯNGÁP DỤNG MÔ HÌNH DỊCH DựA VÀO CỤM Tỉr KHÔNG LIÊN TỤC CHO CẶP NGÔN NGỮ ANH VIỆTLUẬN VĂN TH Luận văn thạc sĩ áp dụng mô hình dịch dựa vào cụm từ không liên tục cho cặp ngôn ngữ anh việt 04 HẠC sĩ CÔNG NGHẸ THÔNG TINHÀ NỘI-2015.ĐẠI HỌC QƯÓC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC C ÒNG NGHẸLưu TIEN TRUNGÁP DỤNG MÔ HÌNH DỊCH DựA VÀO CỤM TƯ KHÔNG LIÊN TỤC CHO CẶP NGÔN NGƯ ANH VIỆTNgành: Công nghệ (hông ÚnChuyên ngành: Hệ thống thông tinMà số: 60480104LUẬN VÁN THẠC sĩ CÔNG NGHẸ THÔNG TINNGƯỜI HƯỚNG DẦN Luận văn thạc sĩ áp dụng mô hình dịch dựa vào cụm từ không liên tục cho cặp ngôn ngữ anh việt 04 KHOA HỌC : TS. NGUYỀN VÃN VINHHÀ NỚI-2015https://khothu vien .comLỜI CAM ĐOANl ói xin cam đoan:1.Nhũng nội dung trong luận van này là do lôi thực hiệLuận văn thạc sĩ áp dụng mô hình dịch dựa vào cụm từ không liên tục cho cặp ngôn ngữ anh việt 04
n dưới sự hướng dần cua TS. Nguyền Vãn Vinh.*2.Mọi (ham kháo dùng trong luận văn đểu đưực trích dần rò ràng tên tác giá. thời gian, địa diêm công bồ.3ĐẠI HỌC ọưõc GIA HA NỘITRƯỜNG ĐẠI HỌC C ÒNG NGHẸLƯU TIEN TRƯNGÁP DỤNG MÔ HÌNH DỊCH DựA VÀO CỤM Tỉr KHÔNG LIÊN TỤC CHO CẶP NGÔN NGỮ ANH VIỆTLUẬN VĂN TH Luận văn thạc sĩ áp dụng mô hình dịch dựa vào cụm từ không liên tục cho cặp ngôn ngữ anh việt 04 thây cỏ trona khoa Công nghệ thông tin. Trường Đại học Công nghệ - Đại học Quốc gia Hà Nội đà giúp đờ tôi rất nhiều trong quá trinh học tập. nghiên cứu, truyền đạt cho tôi những kiến thức quý báu trong những năm học vừa qua.Tói xin bày tó lòng biết ơn sâu sác đến giáo viên hướng dần cua tôi - TS. Ng Luận văn thạc sĩ áp dụng mô hình dịch dựa vào cụm từ không liên tục cho cặp ngôn ngữ anh việt 04 uyền Văn Vinh, người đà tận tinh chi bão tôi, định hướng cho tòi trong quá trinh nghiên cứu, giúp đờ tỏi về mặt phương pháp luận cùng như những kiêm tLuận văn thạc sĩ áp dụng mô hình dịch dựa vào cụm từ không liên tục cho cặp ngôn ngữ anh việt 04
ra cuối cũng đối với luận văn này.Tôi cùng muốn gữi lời cám ơn tới ThS. Trần Hồng Việt đã chia sê với tôi rất nhiều kinh nghiệm, truyền đạt cho tói rấĐẠI HỌC ọưõc GIA HA NỘITRƯỜNG ĐẠI HỌC C ÒNG NGHẸLƯU TIEN TRƯNGÁP DỤNG MÔ HÌNH DỊCH DựA VÀO CỤM Tỉr KHÔNG LIÊN TỤC CHO CẶP NGÔN NGỮ ANH VIỆTLUẬN VĂN TH Luận văn thạc sĩ áp dụng mô hình dịch dựa vào cụm từ không liên tục cho cặp ngôn ngữ anh việt 04 tòi rất nhiều trong quá trinh học tập cũng như thực hiện đề tài này.Học viênLưu Tiến TrungMục lụcCHƯƠNG 1: GIỚI THIÊU TÒNG QUAN............................101. Dịch máy.............................................102.Dịch máy thống kê..................................11 Luận văn thạc sĩ áp dụng mô hình dịch dựa vào cụm từ không liên tục cho cặp ngôn ngữ anh việt 04 ĐẠI HỌC ọưõc GIA HA NỘITRƯỜNG ĐẠI HỌC C ÒNG NGHẸLƯU TIEN TRƯNGÁP DỤNG MÔ HÌNH DỊCH DựA VÀO CỤM Tỉr KHÔNG LIÊN TỤC CHO CẶP NGÔN NGỮ ANH VIỆTLUẬN VĂN THGọi ngay
Chat zalo
Facebook