KHO THƯ VIỆN 🔎

TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         137 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN

TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN

I NIVERZITA MATEJA BELA V BANSKEJ BYSTRICIFILOZOFICKA FAKULTATRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN ERNESTCLINE’S NOVELSDIPLOMOVÁ PRÁCAd08ac35e-a5f7

TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN 7-48c4-8c30-a7b04bd07bl42018Be. Linda PolakoviếováI'NIVERZITA MATEJA BELA V BANSKEJ BYSTRIC1 El I .OZOEK 'KẢ 1 AKELTATRANSLATION OE ALU SIGNS TO HIE 1

980s IN ERNESTCLINE’S NOVELSDiplomová prácad08ac35e-a5f7-48c4-8c30-a7b04bd07bl4Sludijny program: slovenský jazyk a literature anglicky jazyk a kuỉtúra TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN

Studijny odbor: slovcnský jazyk a literature a prckladatcl’stvo a tlmocnictvoPracovisko: Kaledra anglistiky a amerikiUlisiikyVcdúci bakalarskcj práce:

TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN

Mgr. Marianna Bachlcdová. Phi).Banska Bystrica 2018Be. Linda PolakoviếováCestné vyblásenieVyhlasujem. ze som túto prácu napisaia samostatne pod odbom

I NIVERZITA MATEJA BELA V BANSKEJ BYSTRICIFILOZOFICKA FAKULTATRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN ERNESTCLINE’S NOVELSDIPLOMOVÁ PRÁCAd08ac35e-a5f7

TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN thank my supervisor, Marianna Bachledová. for her guidance, constant support, and huge patience. Words cannot explain how thankful I am to have had h

er as my supervisor.I would also like to thank Michal Jedinak. for his quick responses to my questions about his translation, and for the support he g TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN

ave me.Lastly. 1 want to thank Martina Vefka for her extensive knowledge of the 1980s culture, which helped me numerous limes, and for her patience du

TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN

ring my nervous outbursts.ABSTRAKTPOLAKOVlCOVẢ, Linda: Prekỉad ahizii na 80. roky V románoch Ernesta Clinea [Diplomová práca). - Univerzita Mateja Bel

I NIVERZITA MATEJA BELA V BANSKEJ BYSTRICIFILOZOFICKA FAKULTATRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN ERNESTCLINE’S NOVELSDIPLOMOVÁ PRÁCAd08ac35e-a5f7

TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN ska Bystrica: FF UMB. 2018. 78 s.Diplomová práca sa zaobera problematikou prekladu akizii na osemdesiate rokyVrománoch Emesta Clinea. Ready Player One

- Hra sa zacina a Flotila. Jej ciel'om je poukazat’ na problematiku prekladu ahizii. ako aj na fakt, Ẻe prekladatelia nedostavaju dostatok casu na pr TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN

elozenie celého románu. Zaujima nás hlavne kvalita danỷch prekladov. Práca sa deli na tri kapitoly. Prva kapitola je teoretického charakteru a autorka

TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN

sa V nej zaobera teóriou prekladu VO vseobecnosti. ako aj teóriou prekladu akizii. V druhej kapitole je uvedená metodika vypracovania práce. Nachadza

I NIVERZITA MATEJA BELA V BANSKEJ BYSTRICIFILOZOFICKA FAKULTATRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN ERNESTCLINE’S NOVELSDIPLOMOVÁ PRÁCAd08ac35e-a5f7

TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN otnej praktickej õasti. Tretia kapitola sa vennje praktickému výskumu práce. Na zaiiatok autorka predstavuje autora východiskového textu a prekladatel

a cieFoveho textu. ako aj skúmané rontány. z danych roinánov boli vypísané vồetky ahizie na osemdesiate roky dvadsiateho storocia. z ních bola vybraná TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN

reprezentativna vzorka o pocte 79 skúmaných aluzii. Ako posledný nasleduje zaver, kde autorka vyhodnocuje zistenia tejto práce. ako aj výsledky hypot

TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN

ez a návrhy na pokracovanie výskumu.

I NIVERZITA MATEJA BELA V BANSKEJ BYSTRICIFILOZOFICKA FAKULTATRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN ERNESTCLINE’S NOVELSDIPLOMOVÁ PRÁCAd08ac35e-a5f7

I NIVERZITA MATEJA BELA V BANSKEJ BYSTRICIFILOZOFICKA FAKULTATRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN ERNESTCLINE’S NOVELSDIPLOMOVÁ PRÁCAd08ac35e-a5f7

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook