TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN
TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN
I NIVERZITA MATEJA BELA V BANSKEJ BYSTRICIFILOZOFICKA FAKULTATRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN ERNESTCLINE’S NOVELSDIPLOMOVÁ PRÁCAd08ac35e-a5f7 TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN 7-48c4-8c30-a7b04bd07bl42018Be. Linda PolakoviếováI'NIVERZITA MATEJA BELA V BANSKEJ BYSTRIC1 El I .OZOEK 'KẢ 1 AKELTATRANSLATION OE ALU SIGNS TO HIE 1980s IN ERNESTCLINE’S NOVELSDiplomová prácad08ac35e-a5f7-48c4-8c30-a7b04bd07bl4Sludijny program: slovenský jazyk a literature anglicky jazyk a kuỉtúra TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN Studijny odbor: slovcnský jazyk a literature a prckladatcl’stvo a tlmocnictvoPracovisko: Kaledra anglistiky a amerikiUlisiikyVcdúci bakalarskcj práce:TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN
Mgr. Marianna Bachlcdová. Phi).Banska Bystrica 2018Be. Linda PolakoviếováCestné vyblásenieVyhlasujem. ze som túto prácu napisaia samostatne pod odbomI NIVERZITA MATEJA BELA V BANSKEJ BYSTRICIFILOZOFICKA FAKULTATRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN ERNESTCLINE’S NOVELSDIPLOMOVÁ PRÁCAd08ac35e-a5f7 TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN thank my supervisor, Marianna Bachledová. for her guidance, constant support, and huge patience. Words cannot explain how thankful I am to have had her as my supervisor.I would also like to thank Michal Jedinak. for his quick responses to my questions about his translation, and for the support he g TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN ave me.Lastly. 1 want to thank Martina Vefka for her extensive knowledge of the 1980s culture, which helped me numerous limes, and for her patience duTRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN
ring my nervous outbursts.ABSTRAKTPOLAKOVlCOVẢ, Linda: Prekỉad ahizii na 80. roky V románoch Ernesta Clinea [Diplomová práca). - Univerzita Mateja BelI NIVERZITA MATEJA BELA V BANSKEJ BYSTRICIFILOZOFICKA FAKULTATRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN ERNESTCLINE’S NOVELSDIPLOMOVÁ PRÁCAd08ac35e-a5f7 TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN ska Bystrica: FF UMB. 2018. 78 s.Diplomová práca sa zaobera problematikou prekladu akizii na osemdesiate rokyVrománoch Emesta Clinea. Ready Player One - Hra sa zacina a Flotila. Jej ciel'om je poukazat’ na problematiku prekladu ahizii. ako aj na fakt, Ẻe prekladatelia nedostavaju dostatok casu na pr TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN elozenie celého románu. Zaujima nás hlavne kvalita danỷch prekladov. Práca sa deli na tri kapitoly. Prva kapitola je teoretického charakteru a autorkaTRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN
sa V nej zaobera teóriou prekladu VO vseobecnosti. ako aj teóriou prekladu akizii. V druhej kapitole je uvedená metodika vypracovania práce. NachadzaI NIVERZITA MATEJA BELA V BANSKEJ BYSTRICIFILOZOFICKA FAKULTATRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN ERNESTCLINE’S NOVELSDIPLOMOVÁ PRÁCAd08ac35e-a5f7 TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN otnej praktickej õasti. Tretia kapitola sa vennje praktickému výskumu práce. Na zaiiatok autorka predstavuje autora východiskového textu a prekladatela cieFoveho textu. ako aj skúmané rontány. z danych roinánov boli vypísané vồetky ahizie na osemdesiate roky dvadsiateho storocia. z ních bola vybraná TRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN reprezentativna vzorka o pocte 79 skúmaných aluzii. Ako posledný nasleduje zaver, kde autorka vyhodnocuje zistenia tejto práce. ako aj výsledky hypotTRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN
ez a návrhy na pokracovanie výskumu.I NIVERZITA MATEJA BELA V BANSKEJ BYSTRICIFILOZOFICKA FAKULTATRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN ERNESTCLINE’S NOVELSDIPLOMOVÁ PRÁCAd08ac35e-a5f7I NIVERZITA MATEJA BELA V BANSKEJ BYSTRICIFILOZOFICKA FAKULTATRANSLATION OF ALLUSIONS TO THE 1980s IN ERNESTCLINE’S NOVELSDIPLOMOVÁ PRÁCAd08ac35e-a5f7Gọi ngay
Chat zalo
Facebook