West zhu changwen and his garden of joy
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: West zhu changwen and his garden of joy
West zhu changwen and his garden of joy
The Transmission and Interpretation of the Chinese Literary- Canon Papers from the Fourth International Conference on Sinology Taipei: Academia Sinica West zhu changwen and his garden of joy a. 2013Zhu Changwen and His “Garden of Joy”Stephen H. WestSchool of International Letters and CulturesArizona State UniversityZhu Changwen(1040-July 9, 1098) is not a name that springs tomind when we discuss garden history in Song China, yet in some ways that little plot and its place in his life re West zhu changwen and his garden of joy present a unique take on the “literati garden.” if we may call it that, a place that creates spaces of personal, familial, social, and cultural meaninWest zhu changwen and his garden of joy
g.1Zhu’s life is not particularly well documented, and our information comes primarily from short incidental mention by other writers, an autobiographThe Transmission and Interpretation of the Chinese Literary- Canon Papers from the Fourth International Conference on Sinology Taipei: Academia Sinica West zhu changwen and his garden of joy ISee Deng Xiaonan 3T- '1' tb. "Zhu Changwcn jiashi shili kao" jfc. fc X ”£1* * £ IS. Beida shixue Jtx4 (1997): 72-87.204 / The Transmission and Interpretation of the Chinese Literary- Canon(“l.cpu xianshcng muzhiming”and one by his friend Mi Fu(1051-1107) f‘Mubiao” Ss/<)- J ’his shorter notice (part West zhu changwen and his garden of joy of which is found, by the way. as a colophon to a painting presumed to be by Zhu Changwen), reads in part:Master of the Garden of Joy was Mister ZhuWest zhu changwen and his garden of joy
of Wu Commandery; his formal name was Changwcn and his given name was Boyuan. He was the son of the Grand Master of Splendid Prosperity. At nineteen hThe Transmission and Interpretation of the Chinese Literary- Canon Papers from the Fourth International Conference on Sinology Taipei: Academia Sinica West zhu changwen and his garden of joy h. He became intent on building a residence and lived in the Plot of Joy Ward in the Commander)'. He was possessed of an obsession for “mountain forests,” wrote treatises and reviewed antiquity, delighting in the Way of Yao and Shun. Before long his name was acclaimed, and people of the entire Comma West zhu changwen and his garden of joy nder)- came under the sway of his opinions. Every Protector of the Commandcry (Magistrate) and ever)' Salt Commissioner all hastened to make requestsWest zhu changwen and his garden of joy
of him to discuss any emergency situation that developed in the administration of the area. Every literatus who passed by would rush to the Plot of JoThe Transmission and Interpretation of the Chinese Literary- Canon Papers from the Fourth International Conference on Sinology Taipei: Academia Sinica West zhu changwen and his garden of joy acement were legion. The Son of Heaven considered him morally stalwart and raised him up to be a Professor in the Commander)’ [School]. Considering that this did not extend his service sufficiently, he was then raised to be a Master of the State Academy.2Zhang Jingxiu ỉĩi. "Muzhi ming” in Lepuyugaoc West zhu changwen and his garden of joy d. Zhu Si(Taipei: Shangwu yinshuguan. 1986). supplement la-5b, 56-58.Zhu Changwcn ami I lis “Garden <»r Joy” / 205SO that he could instruct more scholWest zhu changwen and his garden of joy
ars on the Way. Before long he was raised to the rank of Library Scholar, and as before attached simultaneously to the Bureau of Military Affairs. On The Transmission and Interpretation of the Chinese Literary- Canon Papers from the Fourth International Conference on Sinology Taipei: Academia Sinica West zhu changwen and his garden of joy fe. His son Si was a salt official in Hangzhou. and his other sons Ou and Geng passed the Advanced Scholar examination. In the sixth month, he was interred at Dexiang, buried with his father. Splendid Prosperity.’ ZU ’’ drXAiâ# ’• W&w °’ *>’ Ẩ&• KiỉUOi • M<■ Ttííx• ft'iÉi °•’Zhu was a precocious you West zhu changwen and his garden of joy th, a rising young star in his native Pingjiang (modem Suzhou). He was very close to his father and his talents were quickly put to use. As he wrote iWest zhu changwen and his garden of joy
n an admonitory letter to his brothers:When I was young, I knew to find my joy in serving my parents, nurturing my ambitions, loving the ancients, andThe Transmission and Interpretation of the Chinese Literary- Canon Papers from the Fourth International Conference on Sinology Taipei: Academia Sinica West zhu changwen and his garden of joy holding my pen3Mi Fu £ ?|ĩ,“Mubiao” & A. in Lcpuyunao. supplement 5b-6b. 58.206 / The Transmission and Interpretation of the Chinese Literary- Canonwith my notebook tucked under my arm. If I did not see him, even for a single day, I was anxious and unhappy, and father was the same with me. For this West zhu changwen and his garden of joy reason not even a half a step ever appeared between US. If I had to suddenly leave his sight, father would say, “The former wise ones said, ‘the grandWest zhu changwen and his garden of joy
mother and the child rely on each other for their fate.’ This speaks directly to you and me.”41’• ruiIitJrfc JL 0’ íUtE? :J4His father was a mid-levelThe Transmission and Interpretation of the Chinese Literary- Canon Papers from the Fourth International Conference on Sinology Taipei: Academia Sinica West zhu changwen and his garden of joy ep civil bureaucracy, he had the perquisite of enlisting his son into the bureaucracy through what was known as the “protection privilege,” but Zhu Changwen objected, insisting that it be given to his younger brother who was just starting out as a student.4Zhu Changwen. “Yu zhudi shu”in Lepu yugao, West zhu changwen and his garden of joy 9.4b. 45. The reference is to LiMi’s $ ifi (224-287) “Chcnqing biao" A (Memorial elaborating my innermost feelings). “ The sunlight of my grandmotherWest zhu changwen and his garden of joy
Liu’s days is hard upon the western mountains, her breathing is labored, and her life is now so in peril she cannot think of lasting from morning to dThe Transmission and Interpretation of the Chinese Literary- Canon Papers from the Fourth International Conference on Sinology Taipei: Academia Sinica West zhu changwen and his garden of joy nd grandson depend on each other for their fate, this is why I cannot give up the distant [goal of keeping my grandmother alive] because of my own petty nceds.’Ta TẤ a Sib ’ West zhu changwen and his garden of joy The Transmission and Interpretation of the Chinese Literary- Canon Papers from the Fourth International Conference on Sinology Taipei: Academia SinicaGọi ngay
Chat zalo
Facebook