A study of compound synonyms and synonymous substitutions in duong thuy‟s stories and their english translational equivalents
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: A study of compound synonyms and synonymous substitutions in duong thuy‟s stories and their english translational equivalents
A study of compound synonyms and synonymous substitutions in duong thuy‟s stories and their english translational equivalents
THE UNIVERSITY OF DANANG UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGE STUDIESY THỊ THÚY NGÀA STUDY OF COMPOUND SYNONYMS AND SYNONYMOUS SUBSTITUTIONS IN DUONG THUY’S A study of compound synonyms and synonymous substitutions in duong thuy‟s stories and their english translational equivalents S STORIES AND THEIR ENGLISH TRANSLATIONAL EQUIVALENTSMASTER THESIS IN LINGUISTICS AND CULTURAL STUDIES OF FOREIGN COUNTRIESDa Nang, 2020THE UNIVERSE! Y OE DANANGUNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGE STUDIESV THỊ I HÚY NGÀA STUDY OF COMPOUND SYNONYMS AND SYNONYMOUS SUBSTITUTIONS IN DUONG THUY’S STORIES AND A study of compound synonyms and synonymous substitutions in duong thuy‟s stories and their english translational equivalents THEIR ENGLISH TRANSLATIONAL EQUIVALENTSMajor : ENGLISH LINGUISTICSCode :822.02.01MASTER THESIS TN LINGUISTICS AND CULTURAL STUDIES OF FOREIGN COUNTRIEA study of compound synonyms and synonymous substitutions in duong thuy‟s stories and their english translational equivalents
SSupervisor: 1. NGUYÊN Hữu QUÝ, P11.D.2. LÊ TÁN THI, PI1.D.Da Nang, 2020STATEMENT OF AUTHORSHIPIt is true that this thesis “J study of compound synonyTHE UNIVERSITY OF DANANG UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGE STUDIESY THỊ THÚY NGÀA STUDY OF COMPOUND SYNONYMS AND SYNONYMOUS SUBSTITUTIONS IN DUONG THUY’S A study of compound synonyms and synonymous substitutions in duong thuy‟s stories and their english translational equivalents cted in whole, or in part from a thesis by which 1 have been entitled to or being awarded another degree or diploma except for where reference is made in the text of the thesis.No other person's work has been used without due acknowledgement in the thesis.This thesis has not been submitted for the a A study of compound synonyms and synonymous substitutions in duong thuy‟s stories and their english translational equivalents ward of any degree of diploma in any other tertiary institutions.I hereby certify that this thesis is original and is my own work.Danang, 2020Y Thi ThA study of compound synonyms and synonymous substitutions in duong thuy‟s stories and their english translational equivalents
uy NgaiiABSTRACTThe investigation aims at finding out procedures for translating Vietnamese compound synonyms and synonymous substitutions in Duong ThTHE UNIVERSITY OF DANANG UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGE STUDIESY THỊ THÚY NGÀA STUDY OF COMPOUND SYNONYMS AND SYNONYMOUS SUBSTITUTIONS IN DUONG THUY’S A study of compound synonyms and synonymous substitutions in duong thuy‟s stories and their english translational equivalents from the five stories written Duong Thuy and 5 English translational versions by the native translator, Elbert Bloom. The main methods applied for the study are qualitative and quantitative ones as well.In respect of the finding and discussion, we refer to the viewpoints of translation theories by A A study of compound synonyms and synonymous substitutions in duong thuy‟s stories and their english translational equivalents rmstrong N (2005) and Newmark p (1988), linguistic features by Dinh Trong Lac (2012: 134 -137) and Halliday M.A.K.. & Hasan R. (1994) so as to describA study of compound synonyms and synonymous substitutions in duong thuy‟s stories and their english translational equivalents
e, analyze and find out the procedures in the translation process of compound synonyms and synonymous substitutions in source language and their EngliTHE UNIVERSITY OF DANANG UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGE STUDIESY THỊ THÚY NGÀA STUDY OF COMPOUND SYNONYMS AND SYNONYMOUS SUBSTITUTIONS IN DUONG THUY’S A study of compound synonyms and synonymous substitutions in duong thuy‟s stories and their english translational equivalents s of Vietnamese compound synonyms and synonymous substitutions into English have been taken into careful consideration. We have simultaneously discussed and found the result in both qualitative and quantitative research so as to enhance the reliability and validity of the study.In findings and discu A study of compound synonyms and synonymous substitutions in duong thuy‟s stories and their english translational equivalents ssion, translation procedures of Vietnamese compound synomyms and Vietnamese synomymous substitution into English have been thoroughly analyzed and diA study of compound synonyms and synonymous substitutions in duong thuy‟s stories and their english translational equivalents
scussed in both qualitative and quantitative approaches.It is hopeful that the result of the study will make a practical contribution to translation aTHE UNIVERSITY OF DANANG UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGE STUDIESY THỊ THÚY NGÀA STUDY OF COMPOUND SYNONYMS AND SYNONYMOUS SUBSTITUTIONS IN DUONG THUY’S A study of compound synonyms and synonymous substitutions in duong thuy‟s stories and their english translational equivalents SHIP.................................iABSTRACT...............................................iiTABLE OF CONTENTS.....................................iii A study of compound synonyms and synonymous substitutions in duong thuy‟s stories and their english translational equivalents THE UNIVERSITY OF DANANG UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGE STUDIESY THỊ THÚY NGÀA STUDY OF COMPOUND SYNONYMS AND SYNONYMOUS SUBSTITUTIONS IN DUONG THUY’SGọi ngay
Chat zalo
Facebook