KHO THƯ VIỆN 🔎

(Luận văn thạc sĩ) Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về vui mừng và tức giận trong tiếng Nhật và tiếng Việt

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         225 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: (Luận văn thạc sĩ) Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về vui mừng và tức giận trong tiếng Nhật và tiếng Việt

(Luận văn thạc sĩ) Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về vui mừng và tức giận trong tiếng Nhật và tiếng Việt

VẸN HÀN LẢMKHOA HỌC XÀ HỘI VIỆT NAMHỌC VIÊN KHOA HỌC XẢ HỘINGHIÊM HỎNG VÂNĐÓI CHIẾU ẦN DỤ Ý NIỆM VẾ“VUI MỪNG” VÀ “TỨC GIẬN” TRONG TIÉNG NHẬT VÀ TIẾNG

(Luận văn thạc sĩ) Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về vui mừng và tức giận trong tiếng Nhật và tiếng Việt VIỆTLUẬN ÁN TI ÉN Sỉ NGÔN NGỮ HỌCHANOI, 2018VIỆN HÀN LÀM KHOA HỌC XÀ HỘI VIỆT NAM HỌC MÊN KHOA HỌC XẢ HỌINGHIÊM HÔNG VÂNĐÓI CHIẾU ẤN DỤ Ý NIỆM VÈ “VU

I MỪNG” VÀ “TỨC GIẬN” TRONG TIẾNG NHẬT VÀ TIẾNG VIỆTChuyên ngành : Ngôn ngữ học so sánh - đối chiếuMã số : 9222024LUẬN ÁN TIÉN Si NGÔN NGỮ HỌCNguôi hu (Luận văn thạc sĩ) Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về vui mừng và tức giận trong tiếng Nhật và tiếng Việt

ứng dần khoa học : GS.TS. NGUYỀN VÃN HIỆPHÃ NỘI, 2018LỜI CAM ĐOANlôi cam đoan dây lã công trình nghiên cứu cùa riêng tôi. Các số liệu vả kết quà nghiê

(Luận văn thạc sĩ) Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về vui mừng và tức giận trong tiếng Nhật và tiếng Việt

n cứu (rong luận án là (rung (hực và chưa (ừng được công bố (rong bấl kỳ công trinh nào khác. Nội dung luận án cỏ tham kháo và sử dụng ngừ liệu dược t

VẸN HÀN LẢMKHOA HỌC XÀ HỘI VIỆT NAMHỌC VIÊN KHOA HỌC XẢ HỘINGHIÊM HỎNG VÂNĐÓI CHIẾU ẦN DỤ Ý NIỆM VẾ“VUI MỪNG” VÀ “TỨC GIẬN” TRONG TIÉNG NHẬT VÀ TIẾNG

(Luận văn thạc sĩ) Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về vui mừng và tức giận trong tiếng Nhật và tiếng Việt CLỜI CAM ĐOANMỤC LỤCDANH MỤC CẤC KÝ HIỆU, CHỮ VIẾT TẢTQUY ƯỚC VIẾT TẢT TRUYỆN NGÁN Được sử DỤNG LÀM NGƯ LIỆU KHAO SÁTDANH MỤC HỈNH VẺ VÀ BÀNG BIẾUMỞ Đ

ẢƯ1Lí do chọn đề tài....................................................12Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu......................................22.1.Mụ (Luận văn thạc sĩ) Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về vui mừng và tức giận trong tiếng Nhật và tiếng Việt

c đích nghiên cứu..................................................22.2.Nhiệm vụ nghiên cửu..................................................23Đối tượ

(Luận văn thạc sĩ) Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về vui mừng và tức giận trong tiếng Nhật và tiếng Việt

ng. phạm vi nghiên cứu và ngừ liệu khảo sát...................33.1.Đối urợng và phạm vi nghiên cứu......................................33.2.Ngừ liệu

VẸN HÀN LẢMKHOA HỌC XÀ HỘI VIỆT NAMHỌC VIÊN KHOA HỌC XẢ HỘINGHIÊM HỎNG VÂNĐÓI CHIẾU ẦN DỤ Ý NIỆM VẾ“VUI MỪNG” VÀ “TỨC GIẬN” TRONG TIÉNG NHẬT VÀ TIẾNG

VẸN HÀN LẢMKHOA HỌC XÀ HỘI VIỆT NAMHỌC VIÊN KHOA HỌC XẢ HỘINGHIÊM HỎNG VÂNĐÓI CHIẾU ẦN DỤ Ý NIỆM VẾ“VUI MỪNG” VÀ “TỨC GIẬN” TRONG TIÉNG NHẬT VÀ TIẾNG

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook