Nghiên cứu các kết hợp từ của động từ do và tương dương trong tiếng việt
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: Nghiên cứu các kết hợp từ của động từ do và tương dương trong tiếng việt
Nghiên cứu các kết hợp từ của động từ do và tương dương trong tiếng việt
Đõ THỊ NGỌC LANA STUDY ON THE COLLOCATIONS OF LEXICALVERB ‘DO’ WITH VIETNAMESE EQUIVALENTS (Nghiên cứu các kết họp tù’ của động tù’ ‘do’ và tương đươn Nghiên cứu các kết hợp từ của động từ do và tương dương trong tiếng việt ng trong tiếng Việt)M.A. Minor Programme ThesisField; English LinguisticsCode: 60 22 15HANOI - 2010111TABLE OF CONTENTSACKNOWLEDGEMENTS....................................................... iABSTRACT...............................................................iiTABLE OF CONTENTS.................. Nghiên cứu các kết hợp từ của động từ do và tương dương trong tiếng việt ...................................iiiINTRODUCTION........................................................... 11Rationale of the study................Nghiên cứu các kết hợp từ của động từ do và tương dương trong tiếng việt
.............................. 12Alms of the study................................................... 23Scope of the study............................Đõ THỊ NGỌC LANA STUDY ON THE COLLOCATIONS OF LEXICALVERB ‘DO’ WITH VIETNAMESE EQUIVALENTS (Nghiên cứu các kết họp tù’ của động tù’ ‘do’ và tương đươn Nghiên cứu các kết hợp từ của động từ do và tương dương trong tiếng việt .............. 3CHAPTER 1: THEORETICAL BACKGROUNDS ANDLITERATURE REVIEW...................................................... 51.1.English collocation............................................... 51.1.1.The origin of the word ‘collocation’............................ >1.1.2.Definitions of collocat Nghiên cứu các kết hợp từ của động từ do và tương dương trong tiếng việt ion...................................... 51.1.3.The distinction between free compounds, idioms and collocations. 61.1.4.Classification of collocationNghiên cứu các kết hợp từ của động từ do và tương dương trong tiếng việt
................................... 81.14.1.Ill terms of frequent use...................................... 81.1.4.2. Ill terms of structure..........Đõ THỊ NGỌC LANA STUDY ON THE COLLOCATIONS OF LEXICALVERB ‘DO’ WITH VIETNAMESE EQUIVALENTS (Nghiên cứu các kết họp tù’ của động tù’ ‘do’ và tương đươn Nghiên cứu các kết hợp từ của động từ do và tương dương trong tiếng việt ...............................101.1.5.1. Collocations arc arbitrary........................................101.1.5.2.Collocations are language-specific................................ 111.1.5.3.Collocations arc not necessarily adjacent.........................121.2.Theory of verbs.................. Nghiên cứu các kết hợp từ của động từ do và tương dương trong tiếng việt .....................................131.2.1.Definition..........................................................131.2.2.Classification...............Nghiên cứu các kết hợp từ của động từ do và tương dương trong tiếng việt
.......................................13Đõ THỊ NGỌC LANA STUDY ON THE COLLOCATIONS OF LEXICALVERB ‘DO’ WITH VIETNAMESE EQUIVALENTS (Nghiên cứu các kết họp tù’ của động tù’ ‘do’ và tương đươnĐõ THỊ NGỌC LANA STUDY ON THE COLLOCATIONS OF LEXICALVERB ‘DO’ WITH VIETNAMESE EQUIVALENTS (Nghiên cứu các kết họp tù’ của động tù’ ‘do’ và tương đươnGọi ngay
Chat zalo
Facebook