KHO THƯ VIỆN 🔎

Phương pháp dịch chức năng dựa trên cứ liệu bản dịch thơ tác phẩm truyện kiều từ tiếng việt sang tiếng đức của irene và franz faber

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         70 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Phương pháp dịch chức năng dựa trên cứ liệu bản dịch thơ tác phẩm truyện kiều từ tiếng việt sang tiếng đức của irene và franz faber

Phương pháp dịch chức năng dựa trên cứ liệu bản dịch thơ tác phẩm truyện kiều từ tiếng việt sang tiếng đức của irene và franz faber

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNB'ERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES POST-GRADUATE DEPARTMENTHOÀNG THÍ Y HƯƠNGTEACHERS’ PERCE

Phương pháp dịch chức năng dựa trên cứ liệu bản dịch thơ tác phẩm truyện kiều từ tiếng việt sang tiếng đức của irene và franz faber EPTIONS OF THE TASK-BASED APPROACH TO SPEAKING SKILLS: A CASE OF GRADE 11, NGUYEN HUE GIFTED HIGH SCHOOL, HA DONG, HANOI(NHẬN THỨC CỦA GIÁO VIÃ

ŠN VỀ ĐƯỜNG HƯỚNG DẠY HỌC THEO NHIỆM vụ ĐÓI VỚI KỸ NÄ‚NG NÓI: NGHIÊN cút’ TRƯỜNG HỢP LỚP 11, TRƯỜNG PTTH CHUYÊN Phương pháp dịch chức năng dựa trên cứ liệu bản dịch thơ tác phẩm truyện kiều từ tiếng việt sang tiếng đức của irene và franz faber

NGUYỄN HUỆ, HÀ ĐÔNG, HÀ NỘI)M.A Thesis (Minor Thesis)Field: TEFL Methodology Course Code: 60.14.10HANOI - 2010VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY,

Phương pháp dịch chức năng dựa trên cứ liệu bản dịch thơ tác phẩm truyện kiều từ tiếng việt sang tiếng đức của irene và franz faber

HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES POST-GRADE ATE DEPARTMENTHOÀNG THÌ Y HƯƠNGTEACHERS’ PERCEPTIONS OF THE TASK-BASED APPROA

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNB'ERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES POST-GRADUATE DEPARTMENTHOÀNG THÍ Y HƯƠNGTEACHERS’ PERCE

Phương pháp dịch chức năng dựa trên cứ liệu bản dịch thơ tác phẩm truyện kiều từ tiếng việt sang tiếng đức của irene và franz faber HỌC THEO NHIỆM vụ ĐÓI VỚI KỸ NÄ‚NG NÓI: NGHIÊN CỬU TRƯỜNG HỢP LỚP 11, TRƯỜNG PTTH CHUYÊN NGUYỀN HUỆ, HÀ ĐỒNG, HÀ N

ỘI)M.A Thesis (Minor Thesis)Field: TEFL Methodology Course Code: 60.14.10 Supervisor: Lê Văn Canh, M.AHANOI - 2010ivTABLE OF CONTENTSDeclaration.. Phương pháp dịch chức năng dựa trên cứ liệu bản dịch thơ tác phẩm truyện kiều từ tiếng việt sang tiếng đức của irene và franz faber

............................................................... iAcknowledgement............................................................. iiAbstra

Phương pháp dịch chức năng dựa trên cứ liệu bản dịch thơ tác phẩm truyện kiều từ tiếng việt sang tiếng đức của irene và franz faber

ct.................................................................... iiiTable of contents...........................................................

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNB'ERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES POST-GRADUATE DEPARTMENTHOÀNG THÍ Y HƯƠNGTEACHERS’ PERCE

Phương pháp dịch chức năng dựa trên cứ liệu bản dịch thơ tác phẩm truyện kiều từ tiếng việt sang tiếng đức của irene và franz faber ..... viiiCI IAPTER I. INTRODUCTION................................................... 11.1.The background of the study...............................

......... I1.2.Aims of the study.................................................. 21.3.Research questions............................................ Phương pháp dịch chức năng dựa trên cứ liệu bản dịch thơ tác phẩm truyện kiều từ tiếng việt sang tiếng đức của irene và franz faber

..... 21.4.Scope of the study................................................. 21.5.Organization of the study.........................................

Phương pháp dịch chức năng dựa trên cứ liệu bản dịch thơ tác phẩm truyện kiều từ tiếng việt sang tiếng đức của irene và franz faber

. 2CHAPTER 2. LITERATURE REVIEW................................................ 42.1.Task-based approach..............................................

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNB'ERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES POST-GRADUATE DEPARTMENTHOÀNG THÍ Y HƯƠNGTEACHERS’ PERCE

Phương pháp dịch chức năng dựa trên cứ liệu bản dịch thơ tác phẩm truyện kiều từ tiếng việt sang tiếng đức của irene và franz faber Task definition............................................... 62.1.4.Task types.................................................... 82.2.Task-based t

eaching framework...................................... 9 Phương pháp dịch chức năng dựa trên cứ liệu bản dịch thơ tác phẩm truyện kiều từ tiếng việt sang tiếng đức của irene và franz faber

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNB'ERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES POST-GRADUATE DEPARTMENTHOÀNG THÍ Y HƯƠNGTEACHERS’ PERCE

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook