Phương thức dịch được áp dụng trong dịch anh việt các thuật ngữ kinh tế học vĩ mô
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: Phương thức dịch được áp dụng trong dịch anh việt các thuật ngữ kinh tế học vĩ mô
Phương thức dịch được áp dụng trong dịch anh việt các thuật ngữ kinh tế học vĩ mô
VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOIUNB ERSITỲ OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIESFACULTY OF ENGLISH LANGUAGE TEAC HER EDUCATIONGRADUATION PAPERTRAN Phương thức dịch được áp dụng trong dịch anh việt các thuật ngữ kinh tế học vĩ mô NSLATION PROCEDURES APPLIED IN ENGLISH-VIETNAMESE TRANSLATION OF MACROECONOMIC TERMINOLOGIESSupervisor: Tran Thu Ha, MAStudent:Nguyen Tuan MinhQH2010Hanoi. May 2014ĐẠI HỌC QUÓC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGƯ KHOA Sư PHẠM TIÊNG ANHKHOẤ LUẬN TÓT NGHIỆPPHƯƠNG THỨC DỊCH ĐƯỢC ÁP DỤNG TRONG DỊCH ANH Phương thức dịch được áp dụng trong dịch anh việt các thuật ngữ kinh tế học vĩ mô - VIỆT CÁC THUẬT NGỮ KINH TÉ HỌC Vỉ MÔGiáo viên hirớng dẫn: Th.s. Trần Thu HàSinh viên:Kỉioá:Nguyễn Tuấn Minh QH2010HÀ NỘI - NÃM 2014DECLARATIONI herePhương thức dịch được áp dụng trong dịch anh việt các thuật ngữ kinh tế học vĩ mô
by stale that I: Nguyen Tuan Minh, QH20l0.Fl.E2i, being a candidate for the degree of Bachelor of ArtstTEFL) accept the requirements of the College reVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOIUNB ERSITỲ OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIESFACULTY OF ENGLISH LANGUAGE TEAC HER EDUCATIONGRADUATION PAPERTRAN Phương thức dịch được áp dụng trong dịch anh việt các thuật ngữ kinh tế học vĩ mô per deposited in the library should be accessible for the purposes of study and research, in accordance with the normal conditions established by the librarian for the care, loan or reproduction of the paper.Hanoi, 2014Nguyen Tuan MinhACKNOWLEDGE MENTSFirst and foremost, I would like to express my d Phương thức dịch được áp dụng trong dịch anh việt các thuật ngữ kinh tế học vĩ mô eepest gratitude to my supervisor, Tran Thu Ha, MA for her sound guidance, valuable comments and continuous encouragement right from the beginning toPhương thức dịch được áp dụng trong dịch anh việt các thuật ngữ kinh tế học vĩ mô
the end of this study. Without her help, this paper would not have been completed.My sincere thanks also go to my classmates and friends who have provVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOIUNB ERSITỲ OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIESFACULTY OF ENGLISH LANGUAGE TEAC HER EDUCATIONGRADUATION PAPERTRAN Phương thức dịch được áp dụng trong dịch anh việt các thuật ngữ kinh tế học vĩ mô d also like to express my special thanks to my family and my roommates for their endless support throughout the development of this paper.iABSTRACTEconomic knowledge in general and macroeconomic knowledge in particular has become popular and so the translation of the terminologies in these fields. U Phương thức dịch được áp dụng trong dịch anh việt các thuật ngữ kinh tế học vĩ mô lis paper tries to research the translation procedures applied in English - Vietnamese translation of macroeconomic terms in the 5th and 7th editionsPhương thức dịch được áp dụng trong dịch anh việt các thuật ngữ kinh tế học vĩ mô
of the book called "Macroeconomics" by N.Gregory Mankiw basing on the translation theory' of Newmark. Ulis paper hopes to point out what procedures arVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOIUNB ERSITỲ OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIESFACULTY OF ENGLISH LANGUAGE TEAC HER EDUCATIONGRADUATION PAPERTRAN Phương thức dịch được áp dụng trong dịch anh việt các thuật ngữ kinh tế học vĩ mô as the basis for the study. The translation procedures proposed by Newmark (1988) have been chosen for the analysis of application. Applying qualitative and quantitative for 252 terms selected, the researcher finds out that 11 translation procedures are utilized. They are literal translation, natur Phương thức dịch được áp dụng trong dịch anh việt các thuật ngữ kinh tế học vĩ mô alization, through translation, transposition, synonym, recognized translation, componential analysis, paraphrase, transference, modulation, and couplPhương thức dịch được áp dụng trong dịch anh việt các thuật ngữ kinh tế học vĩ mô
ets. The most dominating procedure is through translation.Although there remain some limitations, the researcher hopes that this paper will be useful VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOIUNB ERSITỲ OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIESFACULTY OF ENGLISH LANGUAGE TEAC HER EDUCATIONGRADUATION PAPERTRANVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOIUNB ERSITỲ OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIESFACULTY OF ENGLISH LANGUAGE TEAC HER EDUCATIONGRADUATION PAPERTRANGọi ngay
Chat zalo
Facebook