An investigation into english vietnamese translation of euphemisms in public speeches
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: An investigation into english vietnamese translation of euphemisms in public speeches
An investigation into english vietnamese translation of euphemisms in public speeches
VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIES FACULTY OF POST - GRADUATE STUDIESTRẤN THỊ THANHAN IN\ ES I IGA I An investigation into english vietnamese translation of euphemisms in public speeches I ION INTO ENGLISH - VIETNAMESE TRANSLATION OF EUPHEMISMS IN PUBLIC SPEECHES (Phân tích cách dịch uyển ngữ trong các bài diễn vãn tiếng Anh sang tiếng Việt)M.A MINOR THESISHanoi. 2020VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIESFACULTY OF POST - GRADl ATE STUDIE An investigation into english vietnamese translation of euphemisms in public speeches SI RAN THỊ THANHAN INVESTIGATION INTO ENGLISH - VIETNAMESE TRANSLATION OF EUPHEMISMS IN PUBLIC SPEECHES (Phồn tích cách dịch uyển ngữ trong các bài diAn investigation into english vietnamese translation of euphemisms in public speeches
ễn vãn tiếng Anh sang tiếng Việt)M.A MINOR THESISField: English LinguisticsCodcODE: 8220201.01Supervisor: Phạm Thị Thúy. Ph.I)Hanoi, 2020DECLARATIONI VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIES FACULTY OF POST - GRADUATE STUDIESTRẤN THỊ THANHAN IN\ ES I IGA I An investigation into english vietnamese translation of euphemisms in public speeches n research and the substance of the thesis has not, wholly or in part, has submitted for any degree to any other universities and institutions.1ACKNOWLEDGEMENTSMy thesisstudy has been only completed successfully with the assistant and guidance of my teachers, my friends, and my relatives.First and f An investigation into english vietnamese translation of euphemisms in public speeches oremost, 1 would like to express my sincere gratitude for my supervisor, Doctor of PhilosophyAssec. Prof. Phạm Thị Thủy for her valuable suggestions,An investigation into english vietnamese translation of euphemisms in public speeches
academic guidance, critical comments and practical advices, without which, (he ihesissUKly could not come into being.I am also gratefill to all my teaVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIES FACULTY OF POST - GRADUATE STUDIESTRẤN THỊ THANHAN IN\ ES I IGA I An investigation into english vietnamese translation of euphemisms in public speeches friends for their ideas, material and enthusiasm during my whole course of studying.Last but not least. I wish to acknowledge the support and invaluable help of my parents while the work was in progress.ABSTRACTTranslation from one language to another, particularly translation of euphemisms, is no e An investigation into english vietnamese translation of euphemisms in public speeches asy task. Euphemisms arc a figurative device which are used in life and at work by almost everyone, from ordinary people to politicians, including preAn investigation into english vietnamese translation of euphemisms in public speeches
sidents, in order to avoid directness of speech and embarrassing or unpleasant expressions.The present thesis focuses on the methods of English- VietnVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIES FACULTY OF POST - GRADUATE STUDIESTRẤN THỊ THANHAN IN\ ES I IGA I An investigation into english vietnamese translation of euphemisms in public speeches e to translate euphemisms for death in English public speeches into Vietnamese.To achieve that aim. we have taken thc data from 63 English public speechesand their translations it1 Vietnamese.Altogether. 37 euphemisms for death(sec appendix 4) have been collected1. rhe data then has been analyzed to An investigation into english vietnamese translation of euphemisms in public speeches discover the methods that the translators have employed.The analytical framework for translating euphemisms for death from English into Vietnamese isAn investigation into english vietnamese translation of euphemisms in public speeches
taken from translation methods provided by Larson (1998) and Barnwell (1980).The finding shows that 82% the euphemisms for death in the English publicVIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIES FACULTY OF POST - GRADUATE STUDIESTRẤN THỊ THANHAN IN\ ES I IGA I An investigation into english vietnamese translation of euphemisms in public speeches and 6% euphemisms by direct forms in Vietnamese texts.VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY. HANOIUNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STI DIES FACULTY OF POST - GRADUATE STUDIESTRẤN THỊ THANHAN IN\ ES I IGA IGọi ngay
Chat zalo
Facebook