KHO THƯ VIỆN 🔎

170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         210 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: 170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh

170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh

170 nhà thơ Nga. Phần 1CÂU CHUYỆN VẾ CUỘC HÀNH BINH IGOR (Khuyết danh thế kỷ XII)Câu chuyện về cuộc hành binh Igor (tiếng Nga: Cnóeo 0 noriKý ứsopeee-

170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh-, tiếng Nga đầy đủ: Cnoeo 0 noxoỡẹ 1/lsopeeoM.Haopn, cbiHa Cenmocnaeoea. enyKa Onbaoea; tiếng Nga cồ: Cfioeo 0 rưĩbKy Maopeerb, klaopỹỉ China CeanrbC

fiaeria, 6HyKa Ofibaoea- tiếng Anh: The Tale of Igor's Campaign) - là một sử thi khuyết danh viết bằng ngôn ngữ Nga cổ, một tượng đài văn học nổi tiến 170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh

g nhất cùa vản học Nga thời đại trung cổ. Tiếng Việt đôi khi còn được dịch thành: Bài ca về binh đoàn Igor hoặc Bài ca về đạo quân Igor.Nội dung chính

170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh

của tác phầm nói về cuộc hành binh thất bại nàm 1185 của công tước Novgorod - Seversky Igor chống lại người Cuman (Polovts). Đại đa số các nhà nghiên

170 nhà thơ Nga. Phần 1CÂU CHUYỆN VẾ CUỘC HÀNH BINH IGOR (Khuyết danh thế kỷ XII)Câu chuyện về cuộc hành binh Igor (tiếng Nga: Cnóeo 0 noriKý ứsopeee-

170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinhcãi nhưng hiện nay được giới khoa học công nhận là xác thực."Câu chuyện" được A.I.Musin-Pushkin tìm thấy trong thành phàn tập tài liệu viết tay tại tu

viện Spassky ở Yaroslav nám 1795. Trong quá trình chuẩn bị in bản tháo, người ta đã làm một bảng tồng kết và sao lại dành cho nữ hoàng Ekaterina II. 170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh

"Câu chuyện" lần đầu tiên được Nikolai Mikhailovich Karamzin in ở tạp chí "Spectateur du Nord" của Đức năm 1798. Còn ở Nga lầnđầu được in vào năm 1800

170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh

. Người ta cũng đã thực hiện các bân dịch sang tiếng Nga hiện đại. Tuv nhiên trong bàn sao dành cho Ekaterina II va trong ấn phẩm đau tiên, được thực

170 nhà thơ Nga. Phần 1CÂU CHUYỆN VẾ CUỘC HÀNH BINH IGOR (Khuyết danh thế kỷ XII)Câu chuyện về cuộc hành binh Igor (tiếng Nga: Cnóeo 0 noriKý ứsopeee-

170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh1812; nhưng đó cũng không phải bản gốc mà là bản chép lại của thế kỷ XVI, vốn đa có nhưng sai lệch đáng kề. Chính vì vậy mà trong "Câu chuyện" có nhiề

u chỗ đến giờ vẫn chưa giải thích được, còn những nghi ngò’ đối với một số chi tiết mà các nhà nghiên cứu vẫn đang tìm câu trà lời.Bản dịch "Câu chuyệ 170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh

n..."Hiện tại có hàng trăm bàn dịch “Câu chuyện về cuộc hành binh Igor” ra tiếng Nga hiện đại và các ngôn ngữ trên thế giới. Trong so rất nhiều nhưng

170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh

người dịch “Câu chuyẹn..” ra tiếng Nga hiện đại có sự tham gia của các nhà thơ lớn như: Vasily Zhukovsky, Apollon Maykov, Konstantin Balmont, Nikolay

170 nhà thơ Nga. Phần 1CÂU CHUYỆN VẾ CUỘC HÀNH BINH IGOR (Khuyết danh thế kỷ XII)Câu chuyện về cuộc hành binh Igor (tiếng Nga: Cnóeo 0 noriKý ứsopeee-

170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinhbản tiếng Ukraina của Ivan Franko, bản tiếng Ba Lan của Julian Tuwim...vv.Các ngôn ngữ châu Á, ngoài ngôn ngữ cùa các nước cộng hòa Liên Xô cũ thì hầu

như mới chì có ban tiếng Ả Rập, tiếng Mông Cổ và tiếng Trung Quốc. Tiếng Việt có bản dịch của Thúy Toàn, bản văn xuôi cùa Nguyễn Viet Thắng và bàn dị 170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh

ch thơ cua Hồ Thượng Tuy.NỘI DUNG CÂU CHUYẸNPhần mờ đằuHỡi anh em, nên cháng chúng ta bằng ngôn pháp cổ để bắt đầu câu chuyện đau buồn về cuọc hành bi

170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh

nh Igor, Igor con trai của Svyatoslavich? Hoặc sẽ bắt đầu khúc hát phù hợp với sự kiện đương đại chứ không phái như cách thêu dệt cùa Boyan. Bời vìBoy

170 nhà thơ Nga. Phần 1CÂU CHUYỆN VẾ CUỘC HÀNH BINH IGOR (Khuyết danh thế kỷ XII)Câu chuyện về cuộc hành binh Igor (tiếng Nga: Cnóeo 0 noriKý ứsopeee-

170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinhn đánh của một thời, ông đã thả mưới con chim ưng vào bầy thiên nga, chim ưng đuổi kịp thiên nga và con thiên nga đầu tiên cất lên tiếng hát nạợi ca t

rưởng lão Yaroslav và Mitislav dũng cảm, người đã chiên thắng Rededya trước đội quân Kasog và ca ngợi Roman Svyatoslavich tuyệt đẹp. Nhưng mà Boyan, h 170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh

ời những người anh em, đã không thả vào bầy thiên nga một chục chim ưng mà ông đặt những ngón tay tiên tri của mình lên nhũ’ng dây sống động đe chúng

170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh

đem những công tước vinh danh.Xin được bắt đầu, hỡi những người anh em, câu chuyện này từ Vladimir cồ xưa đến Igor hiện tại, người đã mài sắc trí tuệ

170 nhà thơ Nga. Phần 1CÂU CHUYỆN VẾ CUỘC HÀNH BINH IGOR (Khuyết danh thế kỷ XII)Câu chuyện về cuộc hành binh Igor (tiếng Nga: Cnóeo 0 noriKý ứsopeee-

170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinhgor nhìn mặt trời sáng tỏ và thấy bóng tối đang bao trùm lên cả đội quân. Và Igor nói với những người lính của mình: “Hỡi những người anh em và những

đội binh! Chúng ta thà chết chứ không chịu đầu hàng. Nào, chúng ta hãy ngồi lên những con ngựa dũng mãnh cùa mình để nhìn về sôno Đông xanh thắm!” Điể 170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh

m báo từ trời xanh dường như xâm chiêm lấy ý nghĩ và lòng khát khao chinh phục miền sông Đông rộng lởn. “Ta muốn - ông nói - bẻ hết giáo trên thào ngu

170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh

yên của người Cuman, cùng với anh em, hỡi nhũ’ng người Nga thân thiết! Ta sẽ bò xác hoặc là dùng mũ giáp uống cạn nước sông Đông”.Hỡi nhà thơ Boyan, c

170 nhà thơ Nga. Phần 1CÂU CHUYỆN VẾ CUỘC HÀNH BINH IGOR (Khuyết danh thế kỷ XII)Câu chuyện về cuộc hành binh Igor (tiếng Nga: Cnóeo 0 noriKý ứsopeee-

170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinhời cổ thời nay và lướt nhanh trên lối mòn Troyan qua những cánh đồng ra đồi núi! Thì ông hãy hát lên ca ngợi Igor, cháu của Oleg như vầy: “Không phải

bão tố mang chim ưng qua những cánh đồng mênh mông, mà quạ bay thanh đàn ve miền sông Đông rộng lớn”. Hoặc là ông sẽ ngợi ca, hỡi Boyan tiên tri, cháu 170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh

của Veles:“Những con ngựa đang hý vang ngoài sông Sula, vinh quang ngân len tại Kiev, kèn đồng âm vang ở Novgorod, quân kỳ O Putivl đang phấp phới tu

170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh

ng bay”.Phần IIgor đang chờ người em trai Vsevolod. Và Vsevolod nói với ông: “Một người anh của tôi, một ánh sáng của tôi, Igor! Chúng ta đều là con c

170 nhà thơ Nga. Phần 1CÂU CHUYỆN VẾ CUỘC HÀNH BINH IGOR (Khuyết danh thế kỷ XII)Câu chuyện về cuộc hành binh Igor (tiếng Nga: Cnóeo 0 noriKý ứsopeee-

170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinhcủa tôi là những đội binh giàu kinh nghiệm. Họ sinh ra dưới tiếng kèn đồng, lớn lên trong mũ giáp, mọi con đường đều quen thuộc, mọi khe suối đều biết

hết, gươm kiếm đã sẵn sàng, cung nỏ đã cáng, bao tên đã mờ toang và họ phi ngựa như sói xám trên đồng, họ đi tìm danh dự cho mình và vinh quang cho c 170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh

ông tước”.Sau đó Igor xỏ chân vào bàn đạp vàng và phóng trên đồng rộng. Mặt trời trùm bóng tối lên con đường cua ông và đêm nức nở bằng cơn giông, đán

170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh

h thức những con chim, có tiếng rú, tiếng gầm cùa biết bao con thú, từ trên ngọn cây có tiếng kêu của linh hồn dữ - như ra lệnh hãy lắng nghe những mi

170 nhà thơ Nga. Phần 1CÂU CHUYỆN VẾ CUỘC HÀNH BINH IGOR (Khuyết danh thế kỷ XII)Câu chuyện về cuộc hành binh Igor (tiếng Nga: Cnóeo 0 noriKý ứsopeee-

170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinhẹt trong đêm tựa ho như những con thiên nga hoảng sợ kêu lên.Igor dẫn đoàn quân về hướng sông Đông! Những con chim trên những cây sồi như báo trước đi

ều tai họa, những con sói bên khe xói đang rít lên đe dọa, còn đại bàng đang gọi nhau rỉa xương của thú và bên những tấm lá chắn màu máu đỏ những con 170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh

cáo đang nức nở khôn nguôi, ôi, miền đất Nga đã khuất phía sau đồi!Đêm rất dài. Nhưng bình minh đã ló, màn sương bao phủ trên cánh đồng, tiếng họa mi

170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh

đã im, tiếng quạ khoang thức dậy.Những người Nga rào chắn cánh đồng rộng lớn bằng nhũ’ng tấm khiên màu đo, họ đi tìm danh dự cho mình và vinh quang ch

170 nhà thơ Nga. Phần 1CÂU CHUYỆN VẾ CUỘC HÀNH BINH IGOR (Khuyết danh thế kỷ XII)Câu chuyện về cuộc hành binh Igor (tiếng Nga: Cnóeo 0 noriKý ứsopeee-

170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinhg, thổ cẩm và nhung gấm, họ đem gom chúng làm lối đi trên đầm phá, sình lầy. Tuy nhiên, những cờ hiệu màu đỏ, những ngọn giáo dát bạc, những biểu ngữ

màu trắng được người con dũng cám của Svyatoslavich để lại cho mình.Họ nghỉ đêm trên đồng. Tồ ấm của Oleg về nơi xa xôi mơ màng. Không sợ gì chim ưng 170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh

hay loài chim tham lam, hay loài quạ khoang - người Cuman. Gzak già nua chạy như sỏi xám trên đồng và Konchak cùng chạy theo về hướng sông Đông rộng l

170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh

ơn.Ngày hôm sau từ rất sớm, ánh bình minh nhuốm máu từ ánh sáng. Những đám mây đen dâng lên từ biển che lấy mặt tròi từ bốn hướng, còn trong những đám

170 nhà thơ Nga. Phần 1CÂU CHUYỆN VẾ CUỘC HÀNH BINH IGOR (Khuyết danh thế kỷ XII)Câu chuyện về cuộc hành binh Igor (tiếng Nga: Cnóeo 0 noriKý ứsopeee-

170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh sông Đông rống lớn, những ngọn giáo sẽ đâm vào áo giáp giặc không thôi. Oi, miền đất Nga đã khuất phía sau đồi!Và những ngọn gió thổi những mũi tên c

ủa con cháu stribog bắn lên từ biển vào nhữ’ng đội binh dũng mãnh của Igor. Mặt đất rung lên, những dòng sông cũng đục ngầu lên, bụi trên thảo nguyên 170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh

mờ mịt, tiếng ngựa xe kẽo kẹt - người Cuman từ sông Đông và từ phía biền vây lấỵ người Nga từ bốn hướng. Những đứa con cua quỉ quây lại bằng gươm còn

170 nha tho nga part 1 c0045df2 chua xac dinh

nhũ’ng người Nga dũng cảm ngán chặn bằng những tấm khiên màu đỏ thâm.Ôi, Vsevolod - con bò mộng! ông đứng ờ phía trước bắn những mũi tên vào quân giặc

170 nhà thơ Nga. Phần 1CÂU CHUYỆN VẾ CUỘC HÀNH BINH IGOR (Khuyết danh thế kỷ XII)Câu chuyện về cuộc hành binh Igor (tiếng Nga: Cnóeo 0 noriKý ứsopeee-

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook