Luận văn thạc sĩ a contrastive analysis of idioms containing the parts of animals in english and vietnamese
➤ Gửi thông báo lỗi ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạmNội dung chi tiết: Luận văn thạc sĩ a contrastive analysis of idioms containing the parts of animals in english and vietnamese
Luận văn thạc sĩ a contrastive analysis of idioms containing the parts of animals in english and vietnamese
MINISTRY OF EDUCATION AND TRAININGQIĨỴ NHON UNIVERSITYVÕ Tin NGỌC LIẾNA CONTRASTIVE ANALYSIS OF IDIOMS CONTAINING THE PARTS OF ANIMALS IN ENGLISH AND Luận văn thạc sĩ a contrastive analysis of idioms containing the parts of animals in english and vietnamese VIETNAMESEField: English LinguisticsCode: 8220201Supervisor: TRI ONG VAN DIMI, Ph.DBỌ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠOTRƯỜNG DẠI HỌC QI Y NHƠNVỎ THỊ NGỌC LIÊNPHÂN TÍCH DÓl ClliÉC C ÁC THÀNH NGỮ’CHÍ A CÁC Bộ PHẠN CƯA ĐỌNG VẠT TRONG TĨÉNG ANH VÀ TTẼNG VĩẸTChuyên ngành: Ngôn ngừ AnhMà sỗ: 8220201Ngưòi hưóug dần: T Luận văn thạc sĩ a contrastive analysis of idioms containing the parts of animals in english and vietnameseS. TRI ONG VÀN DỊNIIiSTATEMENT OF AUTHORSHIPI hereby certify that all work in this thesis is my original work and the substance of (his thesis has notLuận văn thạc sĩ a contrastive analysis of idioms containing the parts of animals in english and vietnamese
been submitted to any other university or institution. Therefore, I am fully responsible for the contents of the thesis.The research reported in thisMINISTRY OF EDUCATION AND TRAININGQIĨỴ NHON UNIVERSITYVÕ Tin NGỌC LIẾNA CONTRASTIVE ANALYSIS OF IDIOMS CONTAINING THE PARTS OF ANIMALS IN ENGLISH AND Luận văn thạc sĩ a contrastive analysis of idioms containing the parts of animals in english and vietnameser thesis has been successfully completed thanks to the assistance and guidance of my teachers, classmates and relatives.Fhstly, I would like to express my most sincere gratitude to my supervisor, Mr Trưcmg Vãn Định, Ph.I) for his enthusiastic assistance, academic guidance, good suggestions and criti Luận văn thạc sĩ a contrastive analysis of idioms containing the parts of animals in english and vietnamesecal comments on my study.Secondly, 1 would also like to show my gratitude to all the teachers of the Faculty of Post-graduate Studies, Department of fLuận văn thạc sĩ a contrastive analysis of idioms containing the parts of animals in english and vietnamese
oreign languages, Quy Nhon University, whose lectures and guidance have helped me so much while earning out this study.Thirdly, my deepest thanks are MINISTRY OF EDUCATION AND TRAININGQIĨỴ NHON UNIVERSITYVÕ Tin NGỌC LIẾNA CONTRASTIVE ANALYSIS OF IDIOMS CONTAINING THE PARTS OF ANIMALS IN ENGLISH AND Luận văn thạc sĩ a contrastive analysis of idioms containing the parts of animals in english and vietnameseedge the considerate support and indispensable assistance of my parents, my husband and my children while the work was being done.One more thing I would like to say is that despite all the efforts, I have made and the advice and assistance 1 have received, I am sure my minor thesis is far from perfe Luận văn thạc sĩ a contrastive analysis of idioms containing the parts of animals in english and vietnamesect. Therefore, there arc a lol of inadequacies and shortcomings that are unavoidable in my minor thesis, which is my responsibility.iiiABSTRACT(hie ofLuận văn thạc sĩ a contrastive analysis of idioms containing the parts of animals in english and vietnamese
the most important elements in implication of culture and language is the use of idioms. In daily conununication. both English and Vietnamese people MINISTRY OF EDUCATION AND TRAININGQIĨỴ NHON UNIVERSITYVÕ Tin NGỌC LIẾNA CONTRASTIVE ANALYSIS OF IDIOMS CONTAINING THE PARTS OF ANIMALS IN ENGLISH AND Luận văn thạc sĩ a contrastive analysis of idioms containing the parts of animals in english and vietnamese to teach the students not only the knowledge of language but also that of culture, which enable them to conununicalc languages proficiently.Animals plays an integrate role in both English and Vietnamese culture. There are a huge number of idioms relating to animals in both languages. However, the n Luận văn thạc sĩ a contrastive analysis of idioms containing the parts of animals in english and vietnameseumber of idioms containing the parts of animals is quite small and the study of them is rare, lherefore, the study of idioms relating to the parts ofLuận văn thạc sĩ a contrastive analysis of idioms containing the parts of animals in english and vietnamese
animals will contribute to the full collection of works on animal idioms. Moreover, this study clarifies the syntactic and semantic features in both lMINISTRY OF EDUCATION AND TRAININGQIĨỴ NHON UNIVERSITYVÕ Tin NGỌC LIẾNA CONTRASTIVE ANALYSIS OF IDIOMS CONTAINING THE PARTS OF ANIMALS IN ENGLISH AND Luận văn thạc sĩ a contrastive analysis of idioms containing the parts of animals in english and vietnameseies and differences about structural and semantic peculiarities of idioms containing the parts of animals in English and Vietnamese, hi respect of syntactic features, both languages have idioms under a variety of phrase and sentence structures. Semantically, there arc more idioms containing the part Luận văn thạc sĩ a contrastive analysis of idioms containing the parts of animals in english and vietnameses of animals implicating human than non - human in both languages.MINISTRY OF EDUCATION AND TRAININGQIĨỴ NHON UNIVERSITYVÕ Tin NGỌC LIẾNA CONTRASTIVE ANALYSIS OF IDIOMS CONTAINING THE PARTS OF ANIMALS IN ENGLISH AND MINISTRY OF EDUCATION AND TRAININGQIĨỴ NHON UNIVERSITYVÕ Tin NGỌC LIẾNA CONTRASTIVE ANALYSIS OF IDIOMS CONTAINING THE PARTS OF ANIMALS IN ENGLISH ANDGọi ngay
Chat zalo
Facebook