KHO THƯ VIỆN 🔎

Qu d d i duong chua xac dinh

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         344 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Qu d d i duong chua xac dinh

Qu d d i duong chua xac dinh

VAMPIRATES t’ I Mò s s-

Qu d d i duong chua xac dinhbook.comNgày hoàn thành 13-03-2010 ( Tp Tân An, Long An)Serie văn học kỳ ảo mới của NXB Trẻ với tựa: Hải tặc Ma cà rồng - Tập 1: Quỷ dữ đại dương sẽ đ

ược Nhà xuất bản Trẻ phát hành vào ngày 4/10/2009 . Tác phẩm là sự hợp thú vị giữa việc kết nổi cướp biền với Ma cà rồng, xuất phát từ ý tưởng khá đặc Qu d d i duong chua xac dinh

biệt của tác giả về thói tham lam và ham ăn, càng khép mình vào kỷ luật, bạn càng phải tìm cách chế ngự những ham muốn.Trong cả hai giới cướp biển và

Qu d d i duong chua xac dinh

ma cà rồng - có những nhân vật rất có ý thức kỷ luật và cũng có những người không thể tự chủ được. Mặc dù thế giới của câu chuyện phần lớn là quái dị

VAMPIRATES t’ I Mò s s-

Qu d d i duong chua xac dinhi cùa cướp biển đang hình thành.Dông tố tàn bạo đập tan chiếc thuyền của cặp song sinh - Connor và Grace Tempest - phân cách hai chị em, chúng vùng vẫ

y đề sống còn trong sóng nước tàn nhẫn, giá băng.Được một trong những tàu hài tặc khét tiếng nhất cứu vớt, Connor trờ thành một tay kiếm.Nhưng nó có t Qu d d i duong chua xac dinh

hật lòng muốn trờ thành hài tặc không?Grace tình dậy trên một con tàu còn kỳ bí hơn. Cô bị giữ trong một phòng khóa kín, nhưng được bào đàm an toàn...

Qu d d i duong chua xac dinh

cho đến khi nào vẫn tuân theo những quy luật của một thuyền trường đầy bí ẩn...Mở đầu: Giỏng bão, bài ca thủy thủ và con tàuGrace Tempest mở choàng m

VAMPIRATES t’ I Mò s s-

Qu d d i duong chua xac dinhg ngủ. Cánh cửa đã bật tung, co giật trong làn gió mạnh như một cánh chim bằng kính.Grace vươn tay ra ngoài, cố đóng cửa lại. Cánh tayướt sũng nước mư

a. Cô bé buộc cánh cửa, nhưng vẫn để he hé, vì không muốn hoàn toàn ngăn cáchvới cơn dông. Dông bão tạo nên một bản nhạc thật kỳ lạ, đầy tiếng chiêng Qu d d i duong chua xac dinh

tiếng trống. Tim Grace đập rộn ràng vừa sợ vừa thích thú. Nước mưa lạnh nhưbăng đá trên mặt, cổ và hai cánh tay, làm da cô bérần rần.Bên kia phòng, Co

Qu d d i duong chua xac dinh

nnor vẫn ngủ, miệng há hốc, một tay thõng khỏi thành giường. Sao nó có thề ngủ ngon lành trong tiếng náo động rầm rầm này? Có lẽ thằng em sinh đôi của

VAMPIRATES t’ I Mò s s-

Qu d d i duong chua xac dinhải đăng quét tia sáng trên mặt biển, rọi lên nhữngcon sóng dữ dội. Mỉm cười, Grace nghĩ đến cha đang ở trên đài, nhìn ra bến tàu, giữ cho mọi người đư

ợc an toàn.Thêm một tia chớp lóe lên ngoài cửa sồ. Loạng choạng lùi lại, Grace lao vào giường Connor. Connor nhăn mặt, mở mắt. Vừa bối rối vừa khó chị Qu d d i duong chua xac dinh

u, nó nhìn lên. Grace đang nhìn xuống đôi mắt xanh ngời sáng của nó. Màu mắt hai chị em giống hệt nhau, cứ như một viên bích ngọc được cắt thành hai.

Qu d d i duong chua xac dinh

Mắt cha chúng màu nâu, vì vậy Grace luôn nghĩ hai chị em thừa hưởng màu mắt xanh từ mẹ. Đôi khi, trong những giấc mơ, cô bé thấy một người đàn bà xuất

VAMPIRATES t’ I Mò s s-

Qu d d i duong chua xac dinhg nhỏ giọt lên Connor.-Dông giỏ lớn lắm. Ra xem đi!Cô bé nắm cánh tay em, kéo ra khỏi chăn, lôi nó tới cửa sổ. Connor dụi mắt cho tỉnh ngủ. Một vệt ch

ớp lằng nhằng trước mặt hai đứa.-Ghê chưa?Connor chỉ lẳng lặng gật đầu. Dù từ nhỏ sống trong đài hải đăng bên bờ biển, nhưng chưa bao giờ nó quen với Qu d d i duong chua xac dinh

quyền năng của đại dương. Vừa mới êm ả như mặt nước hồ, thoắt trở thành hung hăng phẫn nộ. Nó bảo chị:-Lên xem cha đang làm gì.

VAMPIRATES t’ I Mò s s-

VAMPIRATES t’ I Mò s s-

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook