KHO THƯ VIỆN 🔎

Luận văn thạc sĩ nghiên cứu cách dịch loại từ tiếng việt sang tiếng hán trên tư liệu một số bản dịch song ngữ việt trung

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         165 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: Luận văn thạc sĩ nghiên cứu cách dịch loại từ tiếng việt sang tiếng hán trên tư liệu một số bản dịch song ngữ việt trung

Luận văn thạc sĩ nghiên cứu cách dịch loại từ tiếng việt sang tiếng hán trên tư liệu một số bản dịch song ngữ việt trung

ĐẠI HOC QƯÓC GIA HÀ NỘITRUỞNG DẠI HỌC KHOA HỌC XÀ HỘI VẢ NHÂN VÀNHOÀNG HÒNG DÍNH NGl VỆT (HUANG HONG TING YUE)NGHIÊN CỨU CÁC H DỊC H LOẠI TÙ TIÊNG VIỆ

Luận văn thạc sĩ nghiên cứu cách dịch loại từ tiếng việt sang tiếng hán trên tư liệu một số bản dịch song ngữ việt trungỆT SANG TĨÉNG HÁN-—Trên tir liệu một số bân dịch song ngữ Việt - TrungLUẠN VĂN THẠC sĩ CHUYÊN NGÀNH NGÔN NGỨ HỌCIIÀNỌI-2017ĐẠI HỌC QƯÓC GIA HÀ NỘITRƯỞ

NG DẠI HỌC KHOA HỌC XÀ HỘI VÀ NHÃN VÀNHOÀNG HÔNG DINH NGIY ỆT (HU ANG HONG TING YUE)NGĨĨĨỀN cứu CÁCH DỊCĨĨ LOẠI TỬ TIẾNG VIẸTSANG T1ÉNG HẤN-—Trên tư l Luận văn thạc sĩ nghiên cứu cách dịch loại từ tiếng việt sang tiếng hán trên tư liệu một số bản dịch song ngữ việt trung

iệu một số bân dịch song ngữ Việt - TrungLUẬN VÀN THẠC sĩ CHUYÊN NGÀNH NGÔN NGỮ HỌCMã số: 60 22 02 40Người hướng dẫn khoa học: PGS. I s. Phạm Ngọc Hãm

Luận văn thạc sĩ nghiên cứu cách dịch loại từ tiếng việt sang tiếng hán trên tư liệu một số bản dịch song ngữ việt trung

HÀ NỘI - 2017LỜI CAM ĐOANTÔI XÚI cam doan luận vãn thạc sì này là công trinh nghiên cứu cua riêng tôi, Các số liệu và kết qua kháo sát trong luận vãn

ĐẠI HOC QƯÓC GIA HÀ NỘITRUỞNG DẠI HỌC KHOA HỌC XÀ HỘI VẢ NHÂN VÀNHOÀNG HÒNG DÍNH NGl VỆT (HUANG HONG TING YUE)NGHIÊN CỨU CÁC H DỊC H LOẠI TÙ TIÊNG VIỆ

Luận văn thạc sĩ nghiên cứu cách dịch loại từ tiếng việt sang tiếng hán trên tư liệu một số bản dịch song ngữ việt trungtrong Khoa Ngôn ngừ học. Trường Đại học Khoa hoc Xà hội và Nhân văn. Đại hoc Quốc gia Hà NÔI đà truyền đạt nhùng kiến thức quý báu cho tôi trong suốt

thời gian học tập tại trường.Với lòng biết ơn sâu sắc. tòi xin được gửi tói PGS.TS. Phạm Ngọc Hâm lời cảm ơn chân thành nhất. Câm ơn thay đà dành nhiề Luận văn thạc sĩ nghiên cứu cách dịch loại từ tiếng việt sang tiếng hán trên tư liệu một số bản dịch song ngữ việt trung

u thời gian đê chi đảo tận tình, hướng dẫn cách Làm và đóng góp nhừng ỷ kiên quý báu đê tôi hoàn thành luận vãn mót cách thuận lợi. Một lần nửa. tòi x

Luận văn thạc sĩ nghiên cứu cách dịch loại từ tiếng việt sang tiếng hán trên tư liệu một số bản dịch song ngữ việt trung

in chân thành câm ơn thầy.Cuối cùng tòi xin gửi lời câm ơn tói bạn bè. các anh chị em trong lớp K60 đà đông viên và giúp đờ tôi trong nhùng lúc tôi gặ

ĐẠI HOC QƯÓC GIA HÀ NỘITRUỞNG DẠI HỌC KHOA HỌC XÀ HỘI VẢ NHÂN VÀNHOÀNG HÒNG DÍNH NGl VỆT (HUANG HONG TING YUE)NGHIÊN CỨU CÁC H DỊC H LOẠI TÙ TIÊNG VIỆ

Luận văn thạc sĩ nghiên cứu cách dịch loại từ tiếng việt sang tiếng hán trên tư liệu một số bản dịch song ngữ việt trung..............51.Lý do chọn đề tài.................................................52.Mục đích nghiên cứu.............................................

..63.Nhiệm vụ nghiên cứu...............................................64.Đối tượng và phạm vi nghiên cửu...................................75.Phương Luận văn thạc sĩ nghiên cứu cách dịch loại từ tiếng việt sang tiếng hán trên tư liệu một số bản dịch song ngữ việt trung

pháp nghiên cửu............................................76.Cấu trúc của luận văn.............................................8

ĐẠI HOC QƯÓC GIA HÀ NỘITRUỞNG DẠI HỌC KHOA HỌC XÀ HỘI VẢ NHÂN VÀNHOÀNG HÒNG DÍNH NGl VỆT (HUANG HONG TING YUE)NGHIÊN CỨU CÁC H DỊC H LOẠI TÙ TIÊNG VIỆ

ĐẠI HOC QƯÓC GIA HÀ NỘITRUỞNG DẠI HỌC KHOA HỌC XÀ HỘI VẢ NHÂN VÀNHOÀNG HÒNG DÍNH NGl VỆT (HUANG HONG TING YUE)NGHIÊN CỨU CÁC H DỊC H LOẠI TÙ TIÊNG VIỆ

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook