KHO THƯ VIỆN 🔎

A contrastive analysis of english and vietnamese puns in newspaper headlines = đối chiếu chơi chữ tiếng anh và tiếng việt trong tiêu đề báo chí

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         62 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: A contrastive analysis of english and vietnamese puns in newspaper headlines = đối chiếu chơi chữ tiếng anh và tiếng việt trong tiêu đề báo chí

A contrastive analysis of english and vietnamese puns in newspaper headlines = đối chiếu chơi chữ tiếng anh và tiếng việt trong tiêu đề báo chí

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOIUNIVERSITY OF LANGl AGES AND INTERN ATIONAL STUDIESFACULTY OF POST-GRADUATE STI DIESNGUYEN THI THANH TAMA CONTRASTIV

A contrastive analysis of english and vietnamese puns in newspaper headlines = đối chiếu chơi chữ tiếng anh và tiếng việt trong tiêu đề báo chíVE ANALYSIS OF ENGLISH AND VIETNAMESE PUNSIN NEWSPAPER HEADLINES(DÓI CHIÉU CHOI CHỮ TIÉNG ANH VÀ TIÉNG METTRONG TIÊU ĐẺ BÁO CHÍ)M.A. MINOR THESISField

: English LinguisticsCode: 60220201Hanoi - 2017VIETNAM NATIONAL UNIV ERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERN ATIONAL STI DIESFACULTY OF POST- A contrastive analysis of english and vietnamese puns in newspaper headlines = đối chiếu chơi chữ tiếng anh và tiếng việt trong tiêu đề báo chí

GRADUATE STI DIESNGUYEN THI THANH TAMA CONTRASTIVE ANALYSISOF ENGLISH AND VIETNAMESE PUNSIN NEWSPAPER HEADLINES(DOI CHIEU CHƠI (HŨ TIẺNG ANH VÀ TIÊNG

A contrastive analysis of english and vietnamese puns in newspaper headlines = đối chiếu chơi chữ tiếng anh và tiếng việt trong tiêu đề báo chí

VIỆT TRONG TIÊU ĐÉ BÁO CHÍ)M.A. MINOR THESISField: English LinguisticsCode: 60220201Supervisor: Assoc. Prof. Dr. Lam Quang DongHanoi - 2017DECLARATION

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOIUNIVERSITY OF LANGl AGES AND INTERN ATIONAL STUDIESFACULTY OF POST-GRADUATE STI DIESNGUYEN THI THANH TAMA CONTRASTIV

A contrastive analysis of english and vietnamese puns in newspaper headlines = đối chiếu chơi chữ tiếng anh và tiếng việt trong tiêu đề báo chíy own original research.A Contrastive Analysis Of English And Vietnamese Puns In Newspaper HeadlinesI confirm that:1.This work was done wholly or main

ly while in candidature for a research degree at this University;2.Where any part of this thesis has previously been submitted for a degree or any oth A contrastive analysis of english and vietnamese puns in newspaper headlines = đối chiếu chơi chữ tiếng anh và tiếng việt trong tiêu đề báo chí

er qualification at this University or any other institution, this has been clearly stated:3.WTiere I have consulted the published work of others, thi

A contrastive analysis of english and vietnamese puns in newspaper headlines = đối chiếu chơi chữ tiếng anh và tiếng việt trong tiêu đề báo chí

s is always clearly attributed;4.WTiere I have quoted from the work of others, the source is always given. With the exception of such quotations, this

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOIUNIVERSITY OF LANGl AGES AND INTERN ATIONAL STUDIESFACULTY OF POST-GRADUATE STI DIESNGUYEN THI THANH TAMA CONTRASTIV

A contrastive analysis of english and vietnamese puns in newspaper headlines = đối chiếu chơi chữ tiếng anh và tiếng việt trong tiêu đề báo chí, I have made clear exactly what was done by others and what I have contributed myself.Signed:........................................................

Date:.......................................................... A contrastive analysis of english and vietnamese puns in newspaper headlines = đối chiếu chơi chữ tiếng anh và tiếng việt trong tiêu đề báo chí

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOIUNIVERSITY OF LANGl AGES AND INTERN ATIONAL STUDIESFACULTY OF POST-GRADUATE STI DIESNGUYEN THI THANH TAMA CONTRASTIV

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook