KHO THƯ VIỆN 🔎

(Luận văn thạc sĩ) Câu phủ định tiếng Nga trong sự đối chiếu với tiếng Việt

➤  Gửi thông báo lỗi    ⚠️ Báo cáo tài liệu vi phạm

Loại tài liệu:     PDF
Số trang:         83 Trang
Tài liệu:           ✅  ĐÃ ĐƯỢC PHÊ DUYỆT
 













Nội dung chi tiết: (Luận văn thạc sĩ) Câu phủ định tiếng Nga trong sự đối chiếu với tiếng Việt

(Luận văn thạc sĩ) Câu phủ định tiếng Nga trong sự đối chiếu với tiếng Việt

NGUYÊN TI IỊ TIIANFI HIÊNCIIU YÈN NGÀNH NGÔN NGỪ IIỌCĐỢT 1 KIIÓA 2014VIỆN HÀN LẢM KHOA HỌC XÀ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÂ HỌI Nguyễn Thị Thanh H

(Luận văn thạc sĩ) Câu phủ định tiếng Nga trong sự đối chiếu với tiếng Việt Hiền CÂƯ PHỦ ĐỊNH TIÉNG NGA TRONG Sự ĐỎI CHIẾU VỚI TIÉNG VIỆT LUẬN VÀN THẠC sì NGÔN NGỪ HỌC HẢ NỘI. năm 2016VIỆN HẤN LẢM KHOA HỌC XÀ HỘI VỆT NAM HỌC V

IỆN KHOA HỌC XÀ HỘINguyền I hi Thanh HiềnC ẢU PHỦ ĐỊNH TIÊNG NGA TRONG SỰ ĐÓI CHIÊU VỚI TIÉNG VIỆTChuyên ngành: Ngón ngừ học Mà SỐ: 60 22 02 40LUẬN VÃ (Luận văn thạc sĩ) Câu phủ định tiếng Nga trong sự đối chiếu với tiếng Việt

N THẠC Sĩ NGÔN NGỬ HỌCNGƯỜI HƯỞNG DÁN KHOA HỌC TS. NGUYÊN HƯU HOÀNHHà Nội, nám 2016LỜI CẢM ƠNĐê hoàn thành được luận văn này tòi xin bày tỏ lòng biết

(Luận văn thạc sĩ) Câu phủ định tiếng Nga trong sự đối chiếu với tiếng Việt

ơn chân thành và sâu sắc tới TS. Nguyền Hừu Hoành, người thầy đà tận tinh hướng dần. động viên, khích lệ và định hướng cho tôi trong quá trinh thực hi

NGUYÊN TI IỊ TIIANFI HIÊNCIIU YÈN NGÀNH NGÔN NGỪ IIỌCĐỢT 1 KIIÓA 2014VIỆN HÀN LẢM KHOA HỌC XÀ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÂ HỌI Nguyễn Thị Thanh H

(Luận văn thạc sĩ) Câu phủ định tiếng Nga trong sự đối chiếu với tiếng Việt sẻ kinh nghiệm cho tôi trong quá trình hoe tập và nghiên cứu.Cuối cùng, tôi xin cám ơn bạn bê. đổng nghiệp, gia đinh tòi. những người đã theo sát tôi

trong suốt thời gian qua. giúp tôi có thêm động lực và cố gắng đề hoàn thành luận văn này.Tác giã luận vãnNguyền Thị Thanh HiềnMỤC LỤCMÒ DẪU.......... (Luận văn thạc sĩ) Câu phủ định tiếng Nga trong sự đối chiếu với tiếng Việt

................................................5CHƯƠNG 1. Co- sỏ- lý luân.......................................91.1.Một số vấn dể về câu phu dịnh...

(Luận văn thạc sĩ) Câu phủ định tiếng Nga trong sự đối chiếu với tiếng Việt

........................91.2.Ngón ngừ học đói chiêu...................................171.3.Tiêu kết...............................................20C

NGUYÊN TI IỊ TIIANFI HIÊNCIIU YÈN NGÀNH NGÔN NGỪ IIỌCĐỢT 1 KIIÓA 2014VIỆN HÀN LẢM KHOA HỌC XÀ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÂ HỌI Nguyễn Thị Thanh H

(Luận văn thạc sĩ) Câu phủ định tiếng Nga trong sự đối chiếu với tiếng Việt h chứa các phương tiện thê hiện V nghía phú đinh bang các lừ phũđịnh trong tiếng Nga.......................................222.2.Cầu phũ định chửa các

phương tiện thê hiện V nghĩa phũ đinh bang các từ phũđịnh trong tiếng Việt....................................362.3.Phân tích đối chiếu câu phu định (Luận văn thạc sĩ) Câu phủ định tiếng Nga trong sự đối chiếu với tiếng Việt

chứa các phương tiện thề hiện V nghĩa phủ đinhbằng các àr phũ định.....................................502.4.Tiều két.................................

(Luận văn thạc sĩ) Câu phủ định tiếng Nga trong sự đối chiếu với tiếng Việt

..............55CHƯƠNG 3. Câu phú dinh không chứa các phương tiện phu định chính danh ừ tiếng Nga trong sự đối chiếu với tiếng Việt.................57

NGUYÊN TI IỊ TIIANFI HIÊNCIIU YÈN NGÀNH NGÔN NGỪ IIỌCĐỢT 1 KIIÓA 2014VIỆN HÀN LẢM KHOA HỌC XÀ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÂ HỌI Nguyễn Thị Thanh H

(Luận văn thạc sĩ) Câu phủ định tiếng Nga trong sự đối chiếu với tiếng Việt i chiểu câu phu dinh không chứa phương tiện phu dịnli chínhdanh.....................................................703.4.riếu kết....................

...........................73 (Luận văn thạc sĩ) Câu phủ định tiếng Nga trong sự đối chiếu với tiếng Việt

NGUYÊN TI IỊ TIIANFI HIÊNCIIU YÈN NGÀNH NGÔN NGỪ IIỌCĐỢT 1 KIIÓA 2014VIỆN HÀN LẢM KHOA HỌC XÀ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÂ HỌI Nguyễn Thị Thanh H

Gọi ngay
Chat zalo
Facebook